Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PISTOLA DE PINTURA
ELÉCTRICA
PIN700C
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greencut PIN700C

  • Page 1 PISTOLA DE PINTURA ELÉCTRICA PIN700C Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 3 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Page 4 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO • No utilice la máquina a temperaturas extremas ni en ambientes de humedad excesiva. • No utilice esta máquina en atmosferas explosivas en presencia de líquidos inflamables, gases y polvo. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. •...
  • Page 5: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. Las personas que no están debidamente ¡Atención peligro! protegidas deben estar a una distancia de seguridad.
  • Page 6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Utilice esta máquina con productos con base de aceite y agua recomendados para su uso por pulverización, incluyendo pintura, barniz, tintes y conservantes de madera. No utilice la máquina para emulsiones con pinturas de pared, lejías u otros materiales de recubrimiento con ácido.
  • Page 7: Contenido De La Caja

    Ø 2.5mm Max. Viscosidad 70 DID-s Peso 4,5Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA 1 Pistola de pintura eléctrica 1 Vaso medidor de viscosidad 1 Limpiador de boquilla •...
  • Page 8: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: La pistola no se puede utilizar para pinturas tales como pinturas texturizadas para paredes exteriores, materiales que contengan sustancias abrasivas, esmaltes, pinturas de dispersión, sustancias cáusticas y alcalinas o recubrimientos texturizados. Para obtener los mejores resultados de su pistola pulverizadora, lea atentamente las instrucciones antes de usarla.
  • Page 9 PUESTA EN MARCHA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE AIRE Conecte la manguera de aire al extremo de la base móvil. Alinee la lengüeta con la ranura de la base móvil. Asegúrelo girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Conecte el otro extremo de la manguera de aire a la pistola.
  • Page 10 AJUSTE DE LA PISTOLA PULVERIZADORA Apriete el gatillo mientras apunta la pistola a un trozo de cartón o de material de desecho y espere a que salga el spray. Gire el dial regulador del pulverizador a la posición deseada para obtener resultados óptimos.
  • Page 11: Mantenimiento

    El movimiento desigual de la pistola da una calidad de superficie desigual. Un movimiento uniforme de la pistola pulverizadora proporciona una calidad de superficie uniforme. Si el material de recubrimiento se acumula en la boquilla (b) y en el casquillo de aire (a) . Retire la tuerca del casquillo de aire y el casquillo de aire (a).
  • Page 12 Limpie los 3 orificios del tubo de aspiración , si están bloqueados, con la aguja de limpieza suministrada. Si estos agujeros están parcialmente bloqueados, el resultado será una pulverización desigual e inconsistente. Limpie a fondo el tubo de succión con agua o disolvente antes de volver a montarlo. Vuelva a colocar el tubo de succión y llene el recipiente con disolvente o agua.
  • Page 13: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La boquilla está bloqueada Limpie la boquilla El tubo de aspiración está Limpie el tubo de aspiración bloqueado El orificio en el tubo de aspiración Limpie el tubo de aspiración está...
  • Page 14: Transporte Y Almacenamiento

    Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Page 15: Declaración De Conformidad (Ce)

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Blanquers (parcela 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 -, SPAIN, declaramos que la pistola de pintura PIN900C a partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 17 Toutes les informations inclues dans ce manuel sont de grande importance pour votre propre sécurité et pour celle des personnes, animaux et objets se trouvant à proximité. Dans le cas d’un quelconque doute concernant ce manuel, demandez conseil à un professionnel ou mettez-vous en contact avec le Service Technique Officiel. L’information suivante concernant les dangers et précautions fait référence aux situations les plus probables qui peuvent avoir lieu lors de l’utilisation de cette machine.
  • Page 18 LA SÉCURITÉ DANS L’ESPACE DE TRAVAIL • N’utilisez pas la machine à des températures extrêmes ou dans des environnements excessivement humides. • N’utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives en présence de liquides, gaz et poussières inflammables. • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres et encombrées peuvent causer des accidents. •...
  • Page 19: Icônes D'avertissement

    ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Les personnes qui ne sont pas Attention, danger ! correctement protégées devraient se tenir à...
  • Page 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Utilisez cette machine avec les produits à base d’huile et d’eau recommandés pour la pulvérisation, y compris la peinture, le vernis, les teintures et les produits de préservation du bois. Ne pas utiliser la machine pour des émulsions avec des peintures murales, des agents de blanchiment ou d’autres produits de revêtement acides.
  • Page 21: Contenu De La Boîte

    Ø 2.5mm Max. Viscosité 70 DID-s Poids 4,5Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE 1 Pistolet à peinture électrique 1 Tasse à mesurer la viscosité 1 Nettoyeur de buse •...
  • Page 22: Usage Du Produit

    USAGE DU PRODUIT AVANT LA MISE EN SERVICE ATTENTION: Le pistolet ne peut pas être utilisé pour les peintures telles que les peintures texturées pour murs extérieurs, les matériaux contenant des substances abrasives, les émaux, les peintures en dispersion, les substances caustiques et alcalines ou les revêtements texturés. Pour obtenir les meilleurs résultats de votre pistolet de pulvérisation, lisez attentivement les instructions avant utilisation.
  • Page 23 MISE EN SERVICE RACCORDEMENT DU TUYAU D’AIR Raccordez le tuyau d’air à l’extrémité de la base mobile. Aligner la languette avec la rainure de la base mobile. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Connecter l’autre extrémité du tuyau d’air au pistolet. Aligner la languette avec la fente du pistolet. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 24 RÉGLAGE DU PISTOLET DE PULVÉRISATION Appuyez sur la gâchette tout en pointant le pistolet vers un morceau de carton ou de ferraille et attendez que le jet s’échappe. Tourner la molette de contrôle du pulvérisateur sur la position désirée pour obtenir des résultats optimaux.
  • Page 25: Entretien

    Le mouvement irrégulier du pistolet donne une qualité de surface inégale. Un mouvement uniforme du pistolet de pulvérisation permet d’obtenir une qualité de surface uniforme. Si le matériau de revêtement s’accumule dans la buse (b) et dans le capuchon d’air (a). Retirez l’écrou du chapeau d’air et du bouchon d’air (a).
  • Page 26 Nettoyer les 3 trous du tuyau d’aspiration, s’ils sont bouchés, avec l’aiguille de nettoyage fournie. Si ces trous sont partiellement bouchés, la pulvérisation sera inégale et irrégulière. Nettoyer soigneusement le tuyau d’aspiration à l’eau ou au solvant avant le remontage. Remplacer le tuyau d’aspiration et remplir le récipient de solvant ou d’eau.
  • Page 27: Identification Et Résolution De Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le tableau comprend certains des problèmes les plus courants, leurs causes et leurs remèdes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La buse est bloquée Nettoyer la buse Le tuyau d'aspiration est bouché Nettoyer le tuyau d'aspiration Le trou dans le tuyau d'aspiration Nettoyer le tuyau d'aspiration est bouché...
  • Page 28: Transport Et Stockage

    GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Page 29: Déclaration De Conformité (Ce)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaires de la marque GREENCUT, basée dans la rue Blanquers (parcelle 7-8), domaine industriel de Valls. 43800 -, ESPAGNE, nous déclarons que le pistolet à peinture PIN900C à partir du numéro de série de l’année 2018, est conforme aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil applicables: •...
  • Page 30 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 31 Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono rilevanti per la sicurezza propria e dell’ambiente circostante. In caso di domande sulle informazioni contenute nel presente manuale, rivolgersi a un professionista o al Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e sulle precauzioni includono le situazioni più probabili che possono verificarsi durante l’uso della macchina.
  • Page 32 SICUREZZA NELL’AREA DI LAVORO • Non utilizzare la macchina a temperature estreme o in ambienti eccessivamente umidi. • Non utilizzare l’apparecchio in atmosfere esplosive in presenza di liquidi, gas e polveri infiammabili. • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree scure e disordinate possono causare incidenti. •...
  • Page 33: Icone Di Avvertimento

    ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Le persone che non sono protette Attenzione, pericolo! adeguatamente devono rimanere ad una distanza di sicurezza.
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Utilizzare questa macchina con prodotti a base di olio e acqua consigliati per l’uso a spruzzo, comprese le vernici, le vernici, le macchie e i preservanti del legno. Non utilizzare la macchina per emulsioni con pitture murali, candeggine o altri materiali di rivestimento acidi.
  • Page 35: Contenuto Della Scatola

    Ugello Ø 2.5mm Max. Viscosità 70 DID-s Peso 4,5Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA 1 Pistola de pintura eléctrica 1 Vaso medidor de viscosidad 1 Limpiador de boquilla •...
  • Page 36: Uso Del Prodotto

    USO DEL PRODOTTO PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE: La pistola non può essere utilizzata per vernici come vernici testurizzate per pareti esterne, materiali contenenti sostanze abrasive, smalti, vernici a dispersione, sostanze caustiche e alcaline o rivestimenti testurizzati. Per ottenere i migliori risultati dalla vostra pistola a spruzzo, leggete attentamente le istruzioni prima dell’uso.
  • Page 37 MESSA IN FUNZIONE RACCORDO DEL TUBO DELL’ARIA Collegare il tubo dell’aria all’estremità della base mobile. Allineare la linguetta con la scanalatura della base mobile. Fissare girando in senso antiorario. Collegare l’altra estremità del tubo dell’aria alla pistola. Allineare la linguetta con la fessura della pistola. Fissare girando in senso antiorario.
  • Page 38 REGOLAZIONE DELLA PISTOLA A SPRUZZO Premere il grilletto mentre si punta la pistola contro un pezzo di cartone o materiale di scarto e attendere che lo spray fuoriesca. Ruotare la manopola di controllo dell’irroratrice nella posizione desiderata per ottenere risultati ottimali. NOTA: La manopola di controllo dell’irrorazione è...
  • Page 39: Manutenzione

    Il movimento irregolare della pistola dà una qualità superficiale irregolare. Un movimento uniforme della pistola a spruzzo fornisce una qualità superficiale uniforme. Rimuovere il dado del cappello aria e il cappello aria (a). Pulire entrambe le parti e intorno all’ugello (b) con solvente o acqua con una spazzola rigida.
  • Page 40 Pulire i 3 fori del tubo di aspirazione, se ostruiti, con l’ago di pulizia in dotazione. Se questi fori sono parzialmente bloccati, il risultato sarà una spruzzatura irregolare e incoerente. Pulire accuratamente il tubo di aspirazione con acqua o solvente prima del rimontaggio. Sostituire il tubo di aspirazione e riempire il contenitore con solvente o acqua.
  • Page 41: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE L'ugello è bloccato Ugello pulito Il tubo di aspirazione è bloccato Pulire il tubo di aspirazione Il foro nel tubo di aspirazione è Pulire il tubo di aspirazione ostruito Nessun materiale di...
  • Page 42: Trasporto E Stoccaggio

    I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto.
  • Page 43: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietario del marchio GREENCUT, con sede in Calle Blanquers (trama 7-8) Valls Industrial Estate. 43800 -, SPAGNA, dichiariamo che la pistola di verniciatura PIN900C dal numero di serie dell’anno 2018 in poi, sono conformi ai requisiti delle direttive applicabili del Parlamento europeo e del Consiglio: •...
  • Page 44 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 45 All information in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information contained in this manual, consult a professional or contact the Official Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most likely situations that may arise during use of this machine.
  • Page 46 SAFETY IN THE WORK AREA • Do not use the machine at extreme temperatures or in excessively humid environments. • Do not use this machine in explosive atmospheres in the presence of flammable liquids, gases and dust. • Keep the work area clean and well lit. Cluttered, dark areas can cause accidents. •...
  • Page 47: Warning Icons

    WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. Keep unprotected people away and at a Attention, danger! safe distance from the work area. Read this manual carefully before starting Keep children away from this machine.
  • Page 48: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE Use this machine with oil- and water-based products recommended for spray use, including paint, varnish, stains, and wood preservatives. Do not use the machine for emulsions with wall paints, bleaches or other acid coating materials. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Page 49: Box Contents

    Nozzle Ø 2.5mm Max. Viscosity 70 DID-s Weight 4,5Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical data without prior notice. BOX CONTENTS 1 Electric Paint Gun 1 Viscosity measuring cup 1 Nozzle Cleaner • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present.
  • Page 50: Product Use

    PRODUCT USE BEFORE COMMISSIONING ATTENTION: The gun cannot be used for paints such as textured paints for exterior walls, materials containing abrasive substances, enamels, dispersion paints, caustic and alkaline substances or textured coatings. To get the best results from your spray gun, read the instructions carefully before use. PREPARATION OF THE COATING MATERIAL The paints need a previous dilution to be able to use it in the spray gun.
  • Page 51 COMMISSIONING AIR HOSE CONNECTION Connect the air hose to the end of the mobile base. Align the tongue with the groove on the movable base. Secure by turning counterclockwise. Connect the other end of the air hose to the gun. Align the tab with the slot in the gun. Secure by turning counterclockwise.
  • Page 52 ADJUSTING THE SPRAY GUN Squeeze the trigger while pointing the gun at a piece of cardboard or scrap material and wait for the spray to come out. Turn the sprayer control dial to the desired position for optimal results. NOTE: The spray control dial is a stop that limits the distance at which the trigger can be pulled.
  • Page 53: Maintenance

    The uneven movement of the pistol gives an uneven surface quality. A uniform movement of the spray gun provides a uniform surface quality. If the coating material accumulates in the nozzle (b) and air cap (a). Remove the air cap nut and air cap (a). Clean both parts and around the nozzle (b) with solvent or water with a stiff brush.
  • Page 54 Clean the 3 holes in the suction pipe, if blocked, with the cleaning needle supplied. If these holes are partially blocked, the result will be uneven and inconsistent spraying. Thoroughly clean the suction pipe with water or solvent before reassembling. Replace the suction tube and fill the container with solvent or water.
  • Page 55: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table includes some of the most common problems, their causes and remedies. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The nozzle is blocked Clean nozzle Suction pipe is blocked Clean the suction pipe The hole in the suction pipe is Clean the suction pipe clogged No coating material The spray control dial on the...
  • Page 56: Transportation And Storage

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Page 57: Declaration Of Conformity (Ec)

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, based in Calle Blanquers (plot 7-8) Valls Industrial Estate. 43800 -, SPAIN, we declare that the paint gun PIN900C from the serial number of the year 2018 onwards, are in compliance with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Page 58 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Page 59 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Page 60 ARBEITSKLEIDUNG • Ziehen Sie sich entsprechend an. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen könnte. Wir empfehlen die Verwendung von: Schutzbrille, Handschuhe und Maske. SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH • Verwenden Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen oder in einer Umgebung mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit. •...
  • Page 61: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Personen, die nicht ausreichend geschützt Achtung, Gefahr! sind, sollten sich in sicherer Entfernung aufhalten. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, Halten Sie Kinder von der Maschine fern.
  • Page 62: Warenbeschreibung

    WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Verwenden Sie diese Maschine mit öl- und wasserbasierten Produkten, die für den Sprühgebrauch empfohlen werden, einschließlich Farben, Lacke, Beizen und Holzschutzmittel. Verwenden Sie das Gerät nicht für Emulsionen mit Wandfarben, Bleichmitteln oder anderen sauren Beschichtungsmaterialien.. Jede andere als die oben beschriebene Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und befreit den Hersteller von jeglicher Haftung.
  • Page 63: Box Inhalt

    Düse Ø 2.5mm Max. Viskosität 70 DID-s Gewicht 4,5Kg NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. BOX INHALT 1 Pistola de pintura eléctrica 1 Vaso medidor de viscosidad 1 Limpiador de boquilla •...
  • Page 64: Produkt-Nutzung

    PRODUKT-NUTZUNG VOR DER INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Die Pistole kann nicht für Farben wie Strukturfarben für Außenwände, Materialien mit abrasiven Stoffen, Lacke, Dispersionsfarben, ätzende und alkalische Stoffe oder strukturierte Beschichtungen verwendet werden. Um die besten Ergebnisse mit Ihrer Spritzpistole zu erzielen, lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. VORBEREITUNG DES BESCHICHTUNGSMATERIALS Die Farben benötigen eine vorherige Verdünnung, um sie in der Spritzpistole verwenden zu können.
  • Page 65 INBETRIEBNAHME LUFTSCHLAUCHANSCHLUSS Schließen Sie den Luftschlauch an das Ende des Fahrgestells an. Richten Sie die Feder mit der Nut auf dem beweglichen Sockel aus. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn sichern. Verbinden Sie das andere Ende des Luftschlauches mit der Pistole. Richten Sie die Lasche mit dem Schlitz in der Pistole aus.
  • Page 66 EINSTELLEN DER SPRITZPISTOLE Drücken Sie den Abzug, während Sie die Waffe auf ein Stück Pappe oder Schrott richten, und warten Sie, bis das Spray herauskommt. Drehen Sie das Einstellrad der Spritze in die gewünschte Position für optimale Ergebnisse. NOTIZ: Das Sprühkontrollrad ist ein Anschlag, der den Abstand, bei dem der Abzug betätigt werden kann, begrenzt.
  • Page 67: Wartung

    Die ungleichmäßige Bewegung der Pistole führt zu einer ungleichmäßigen Oberflächenqualität. Eine gleichmäßige Bewegung der Spritzpistole sorgt für eine gleichmäßige Oberflächenqualität. Wenn sich das Beschichtungsmaterial in der Düse (b) und der Luftkappe (a) ansammelt. Entfernen Sie die Luftkappenmutter und die Luftkappe (a). Reinigen Sie beide Teile und die Umgebung der Düse (b) mit Lösungsmittel oder Wasser mit einer steifen Bürste.
  • Page 68 Reinigen Sie die 3 Löcher in der Saugleitung, falls verstopft, mit der mitgelieferten Reinigungsnadel. Wenn diese Löcher teilweise blockiert sind, kommt es zu einer ungleichmäßigen und ungleichmäßigen Besprühung. Reinigen Sie die Saugleitung vor dem Zusammenbau gründlich mit Wasser oder Lösungsmittel. Ersetzen Sie das Ansaugrohr und füllen Sie den Behälter mit Lösungsmittel oder Wasser.
  • Page 69: Identifikation Und Problemlösung

    IDENTIFIKATION UND PROBLEMLÖSUNG Die Tabelle enthält einige der häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Düse ist verstopft. Düse reinigen Saugleitung ist verstopft Reinigen Sie die Saugleitung Das Loch in der Saugleitung ist Reinigen Sie die Saugleitung Es kommt kein verstopft.
  • Page 70: Transport Und Lagerung

    Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Page 71: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT in der Calle Blanquers (Grundstück 7-8), Valls Industrial Estate. 43800 -, SPANIEN, erklären, dass die PIN900C Lackierpistole ab der Seriennummer des Jahres 2018 die Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates erfüllt: •...
  • Page 72 ® www.greencut.es Manual revisado en julio de 2019...

Table des Matières