Télécharger Imprimer la page
Samba Clean Force Mode D'emploi

Samba Clean Force Mode D'emploi

Aspirador vertical inalámbrico

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Aspirador vertical inalámbrico
Manual de instrucciones
ASPIRADOR VERTICAL
Instruction manual
VERTICAL VACUUM CLEANER
Manual de instruções
ASPIRADOR VERTICAL
Mode d'emploi
ASPIRATEUR VERTICAL
Manuale di istruzioni
ASPIRAPOLVERE VERTICALE
Betriebsanleitung
STANDSTAUBSAUGER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samba Clean Force

  • Page 1 Aspirador vertical inalámbrico Manual de instrucciones Mode d’emploi ASPIRADOR VERTICAL ASPIRATEUR VERTICAL Instruction manual Manuale di istruzioni VERTICAL VACUUM CLEANER ASPIRAPOLVERE VERTICALE Manual de instruções Betriebsanleitung ASPIRADOR VERTICAL STANDSTAUBSAUGER...
  • Page 3 Clean Force ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aspirador. Éste debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial.
  • Page 5 Indicador del estado de la batería Unidad/Mango principal Interruptor de Botón de extracción encendido/potencia del depósito de polvo Filtro de polvo Entrada de succión Depósito de polvo Botón de liberación o Botón de liberación bloqueo del tubo de metal de la tapa inferior del depósito de polvo Tubo de metal Toma de carga...
  • Page 6 Nota: Desconecte el aspirador del cargador antes de utilizarlo, montarlo y/o desmontarlo. Si el dispositivo está cargando o el estado de la batería es bajo, el aspirador no funcionará. Desmontar Ensamblar Retirar Ensamblar (0) - Apagado Presionar Presionar (I) - Potencia Eco (1 vez) (II) - Potencia máxima (2 veces)
  • Page 7 PRECAUCIÓN: Para desconectar los accesorios (tubos de metal, cepillo motorizado...) de la unidad principal, presione el botón rojo de bloqueo y tire del accesorio hacia fuera cuidadosamente. Nota: Para conseguir un mejor resultado y alargar la vida útil del dispositivo, vacíe el depósito de polvo y limpie el filtro de polvo después de cada uso.
  • Page 8 Presionar Presionar Desbloquear Bloquear Nota: se recomienda cambiar el filtro de esponja de 3 a 6 meses dependiendo del uso, para asegurar el mejor rendimiento del aspirador.
  • Page 9 Limpieza del rodillo del cepillo motorizado 1. Déle la vuelta al cepillo, gire el cierre de seguridad hacia la posición “Candado abierto” y tire de la pestaña para levantar. 2. Extraiga cuidadosamente el rodillo y retire la suciedad. 3. Repita la operación a la inversa para colocar el rodillo, gire el cierre de seguridad hacia la posición de “Candado cerrado”.
  • Page 10 1. El depósito de polvo 1. Vacíe el depósito de está lleno. polvo. 2. El módulo de filtro de 2. Compruebe las polvo no está instalado instrucciones de Se sale el polvo del correctamente en el instalación del módulo aspirador depósito.
  • Page 11 Gracias por adquirir la Aspirador vertical inalámbrico Samba Clean Force ® y haber depositado la confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Page 14 Clean Force WARNING Do not use if the power cord is damaged. This should be replaced by an official service technician.
  • Page 16 Battery Status Indicator Handle Main unit Power Switch Dust Container Release Button Dust Filter Suction inlet Dust Container Metal tube release button Dust container lower cover release button Metal tube Charging socket Motor brush locker Brush cover Brush LED Wall mountable Brush roller Combined nozzle Charger/Adapter...
  • Page 17 Note: Please take out of the charger before use the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner is charging or low battery status, the vacuum cleaner will not work. Disconnect Connect Disconnect Connect (0) - Off Push down Presionar (I) - Eco power (1 time) (II) - Maximum power (2 times)
  • Page 18 WARNING! To disconnect the accessories (metal tubes, motor brush ...) from the main unit, press the red locking button and pull the accessory out carefully. Note: To get the best performance, empty the dust container and clean the dust filter after each use..
  • Page 19 Presionar Note: it is recommended that the sponge&scouring pad filter will be replaced every three (3) to six (6) months depending on usage to ensure best performance of the vacuum cleaner...
  • Page 20 Clean the motorized brush roller 1. Turn over the brush motorized, turn the safety lock to the “Open Padlock” position and pull the tab to lift. 2. Carefully remove the roller and remove the dirt. 3. Repeat the operation in reverse to place the roller, turn the safety lock to the “Padlock closed”...
  • Page 21 1. Dust container is full. 1. Empty dust container 2. Dust filter is not 2. Review the dust filter Dust leak from installed correctly. assembly installation handheld vacuum instructions. cleaner 3. Puncture/hole in dust 3. Replace dust filter filter assembly. Battery will not storage Battery has reached the Call customer service...
  • Page 22 Clean Force Clean Force ADVERTÊNCIA Se o cabo de alimentação estiver danificado, não utilize o aspirador. Este deve ser substituído pelo serviço técnico oficial.
  • Page 24 Indicador do estado da bateria Pega Unidade principal/ Comando principal Interruptor para ligar/ Botão de extração potência do depósito do pó Filtro de pó Entrada de sucção Depósito do pó Botão de libertação Botão de libertação do tubo de metal da tampa inferior do depósito do pó...
  • Page 25 Nota: Desligue o aspirador do carregador antes de utilizá-lo, montá-lo e/ ou desmontá-lo. Caso o dispositivo esteja a ser recarregado ou o estado da bateria seja baixo, o aspirador não funcionará. Desmontar Montar Retirar Montar (0) - Desligado Presionar Pressionar (1) - Potência Eco (1 vez) (II) - Potência máxima (2 vezes)
  • Page 26 PRECAUÇÃO: Para desmontar os acessórios (tubos de metal, escova motorizada...) da unidade principal, pressione o botão vermelho de bloqueio e retire cuidadosamente para fora o acessório. Nota: Para conseguir um melhor resultado e aumentar a vida útil do dispositivo, esvazie o depósito do pó e limpe o filtro do pó após cada.
  • Page 27 Presionar Pressionar Desbloquear Bloquear Nota: recomenda-se trocar o filtro de esponja de 3 a 6 meses dependendo da utilização, para assegurar o melhor rendimento do aspirador.
  • Page 28 Limpeza do rolo da escova motorizada 1. Faça girar a escova, rode o fecho de segurança da escova para a posição de “adeado aberto” e retire da guia para levantá-la. 2. Extraia cuidadosamente o rolo e retire a sujidade. 3. Repita a operação na ordem inversa para colocar o rolo. Assegure-se de que o fecho de segurança está...
  • Page 29 1. O depósito do pó 1. Esvazie o depósito está cheio. do pó. 2. O módulo do filtro do 2. Verifique as pó não está instalado instruções de Sai pó do aspirador corretamente no instalação do módulo depósito. do filtro do pó. 3.
  • Page 30 Clean Force Clean Force...
  • Page 31 ATTENTION! Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’aspirateur. Celui-ci doit être remplacé par le service technique officiel.
  • Page 32 Témoin lumineux de l’état de la batterie Poignée Unité principale/manche Interrupteur de Bouton d’extraction marche/puissance du collecteur Filtre à poussière Entrée de l’aspiration Collecteur Bouton de libération Bouton de libération du tube métallique du couvercle inférieur du collecteur Tube métallique Prise de charge Bouton de verrouillage de la brosse motorisée...
  • Page 33 Remarque: Déconnectez l’aspirateur du chargeur avant de l’utiliser, le monter et/ou le démonter. Si l’appareil est en charge ou si la batterie est déchargée, l’aspirateur ne fonctionnera pas. Démonter Assembler Retirer Assembler (0) - Arrêt Presionar Appuyer (I) - Puissance eco (1 fois) (II) - Puissance maximale (2 fois)
  • Page 34 ATTENTION: Pour déconnecter les accessoires (tubes métalliques, brosse motorisée…) de l’unité principale, appuyez sur le bouton rouge de verrouillage et tirez soigneusement sur l’accessoire. Remarque: Pour un meilleur résultat et prolonger la durée de vie de l’appareil, videz le collecteur et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Il est recommandé...
  • Page 35 Presionar Presionar Déverrouiller Verrouiller...
  • Page 36 Nettoyage du rouleau de la brosse motorisée 1. Retournez la brosse motorisée, tournez le verrou de sécurité de la brosse en position « cadenas ouvert » et tirez sur la languette pour le soulever. 2. Retirez soigneusement le rouleau et enlevez la saleté. 3.
  • Page 37 1. Le collecteur est 1. Vider le collecteur. plein. 2. Le module du filtre 2. Vérifier les à poussière n’est pas instructions De la poussière sort de correctement installé d’installation du module l’aspirateur dans le collecteur. du filtre à poussière. 3.
  • Page 38 Clean Force Clean Force...
  • Page 40 Indicatore del livello di batteria Manico Unità/Manico principale Pulsante per Pulsante di svuotamento vaschetta accensione/potenza raccoglipolvere Unità del filtro per la polvere Ingresso di aspirazione Vaschetta raccoglipolvere Pulsante per svolgimento Pulsante di rilascio del del tubo in metallo coperchio inferiore della vaschetta raccoglipolvere Tubo di metallo Stazione di ricarica...
  • Page 41 Nota: Scollegare l’aspirapolvere dal caricatore prima di utilizzarlo, montarlo e/o smontarlo. Se l’apparecchio è in carica o il livello di batteria è al minimo, l’aspirapolvere non entrerà in funzione. Smontare Assemblare Rimuovere Assemblare (0) Spento Presionar Presionar (1) – Potenza Eco (1 volta) (II) –...
  • Page 42 PRECAUZIONI: Per smontare gli accessori (tubo in metallo, spazzola, motorizzata...) dal corpo principale, premere il pulsante rosso di blocco e tirare accuratamente dall’accessorio verso fuori. Nota: Per ottenere un miglior risultato e conservare l’apparecchio in buono stato, svuotare la vaschetta raccoglipolvere e pulire il filtro dopo ogni utilizzo.
  • Page 43 Presionar Presionar Desbloquear Bloquear Nota: si raccomanda di sostituire il filtro in spugna ogni 3-6 mesi, a seconda dell’utilizzo, per assicurare l’ottimo rendimento dell’aspirapolvere.
  • Page 44 Pulizia del rullo della spazzola motorizzata 1. Capovolgere la spazzola motorizzata, girare la chiusura di sicurezza della spazzola sulla posizione “Blocco aperto” e tirare la linguetta per sollevarla. 2. Estrarre con cura il rullo e rimuovere la sporcizia. 3. Per collocare il rullo ripetere l’operazione al contrario. Prima dell’utilizzo assicurarsi che la chiusura di sicurezza sia sulla posizione “Blocco chiuso”.
  • Page 45 1. La vaschetta 1. Svuotare la vaschetta raccoglipolvere è piena. raccoglipolvere. 2. L’unità del filtro per 2. Leggere le istruzioni di la polvere non è inserita La polvere fuoriesce montaggio dell’unità del correttamente nella dall’aspirapolvere filtro per la polvere. vaschetta. 3.
  • Page 46 Clean Force...
  • Page 47 WARNHINWEIS Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Dieses ist vom offiziellen Kundendienst zu ersetzen.
  • Page 48 Batteriestatusanzeige Griff Hauptgerät/-griff Schalter zum Netzschalter/ Herausnehmen des Leistungsschalter Staubbehälters Staubfilters Saugöffnung Staubbehälter Entriegelungsknopf Schalter zur Entriegelung für das Metallrohr der unteren Abdeckung des Staubbehälters Verlängerungsschläuche Steckdose Verriegelungsknopf für die Elektrobürste Bürstenabdeckung LED-Anzeige Bürste Ladegerät/ Elektrobürste Kombi-Düse Wand-Adapter...
  • Page 49 Hinweis: Hinweis: Trennen Sie den Staubsauger von dessen Ladegerät, bevor Sie ihn benutzen, zusammenbauen und/oder zerlegen. Wenn das Gerät aufgeladen wird oder der Batteriestatus niedrig ist, funktioniert der Staubsauger nicht. Zerlegen Zusammenstecken Abnehmen Zusammenstecken...
  • Page 50 (0) - Ausgeschaltet Presionar (1) - Standardleistung (1 Mal) (II) - Höchstleistung (2 Mal) ACHTUNG: Um die Zubehörteile (Metallrohre, Elektrobürste...) vom Hauptgerät abzunehmen, drücken Sie den roten Verriegelungsknopf und ziehen Sie das Zubehörteil vorsichtig nach außen.
  • Page 51 Hinweis: Um ein besseres Ergebnis zu erhalten und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, entleeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Staubfilter nach jeder Verwendung. Presionar Entriegeln Verriegeln...
  • Page 52 richtige Position. Achten Sie auf die Größe der drei Laschen, lassen Sie die große Lasche in der weitesten Öffnung einrasten und drehen Sie. Geben Sie das Modul der Staubfilter nicht in die Waschmaschine. Verwenden Sie keinen Trockner. 1. Platzieren Sie das Modul des Staubfilters im Gerät und drücken Sie es fest hinein.
  • Page 53 1. Entleeren Sie den Staubbe- 1. Der Staubbehälter ist voll. hälter. 2. Nehmen Sie das Modul des Staubfilters heraus, überprüfen Sie, ob sich Der Staubsauger kann den ein Gegenstand in der 2. Der Staubfilter muss Staub nicht einsaugen, die Saugöffnung befindet gereinigt oder ersetzt werden.