Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • eMail: duspol@benning.de
Bedienungsanleitung
Operating manual
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Bruksanvisning
Istruzioni d'uso
      
Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Front tester panel
Fig. 1: Panneau avant de l'appareil
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
Fig. 1: Parte frontal del equipo
Fig. 1: Framsida
ill. 1:
Lato anteriore apparecchio
08/ 2004
BENNING MM 3
      
Bild 2: Gleichspannungsmessung
Fig. 2: Direct voltage measurement
Fig. 2: Mesure de tension continue
Fig. 2: Meten van gelijkspanning
Fig. 2: Medición de tension contínua
Fig. 2: Likspänningsmätning
ill. 2:
Misura tensione continua
Bild 3: Wechselspannungsmessung
Fig. 3: Alternating voltage measurement
Fig. 3: Mesure de tension alternative
Fig. 3: Meten van wisselspanning
Fig. 3: Medición de tensión alterna
Fig. 3: Växelspänningsmätning
ill. 3:
Misura tensione alternata
Bild 4: Gleichstrommessung
Fig. 4: DC current measurement
Fig. 4: Mesure de courant continu
Fig. 4: Meten van gelijkstroom
Fig. 4: Medición de corriente contínua
Fig. 4: Likströmsmätning
ill. 4:
Misura corrente continua
08/ 2004
BENNING MM 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PEWA BENNING MM 3

  • Page 1 Fig. 1: Framsida ill. 1: Lato anteriore apparecchio D - 46397 Bocholt ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • eMail: duspol@benning.de 08/ 2004 08/ 2004 BENNING MM 3 BENNING MM 3...
  • Page 2 Prova diodi Fig. 14: Standing up the BENNING MM 3 Fig. 14: Installation du BENNING MM 3 Fig. 14: Opstelling van de multimeter BENNING MM 3 Fig. 14: Colocación del BENNING MM 3 Fig. 14: Instrumentstöd BENNING MM 3 ill. 14: Posizionamento del BENNING MM 3...
  • Page 11  BENNING MM 3 10/ 2004...
  • Page 20 électriciens et aux personnes formées dans le domaine électrotechnique. Le BENNING MM 3 est conçu pour procéder à des mesures dans un environne- ment sec. Il ne doit pas être utilisé dans des circuits électriques dont la tension nominale est supérieure à 600 V CC/CA (pour plus d'informations, se reporter à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    L = 32 mm et un fusible de courant nominal 1 A à action rapide (500 V), D = 6,35 mm, L = 32 mm. Le BENNING MM 3 est alimenté par une pile monobloc de 9 V (IEC 6 LR 61).
  • Page 22: Conditions D'environnement

    °C < 18 °C ou > 28 °C, par rapport à la valeur de la température de référence 23 °C. 5.1.8 Le BENNING MM 3 est alimenté par une pile monobloc de 9 V (IEC 6 LR 61). 5.1.9 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de service spécifiée du BENNING MM 3, un symbole de pile apparaît alors sur...
  • Page 23 900 mV max. 20 A 10 mA ± (2,5 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 900 mV max. 7.5 Plages de résistances Protection contre les surcharges lors de mesures de résistance : 600 V BENNING MM 3 10/ 2004...
  • Page 24: Mesure Avec Le Benning Mm

    600 V Mesure avec le BENNING MM 3 8.1 Préparation des mesures Utilisez et stockez le BENNING MM 3 uniquement dans les conditions spécifiées de température de travail et de stockage, évitez l'exposition prolongée aux rayons du soleil. Contrôlez les indications de tension nominale et de courant nominal des câbles de mesure de sécurité.
  • Page 25 µA/ mA  pour courants jusqu'à 200 mA ou avec la douille pour plage de 20 A  pour courants de plus de 200 mA à 20 A du BENNING MM 3. Mettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec les points de mesure, lire la valeur mesurée affichée sur l'indicateur numérique ...
  • Page 26: Entretien

     du BENNING MM 3. Mettre en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω et Hz  du BENNING MM 3. Veuillez tenir compte de la plage de tension du BENNING MM 3 pour mesurer les fréquences! Mettre en contact les câbles de mesure de sécurité...
  • Page 27 Avant de l'ouvrir, mettre le BENNING MM 3 hors tension! Danger électrique! Le BENNING MM 3 est alimenté par une pile monobloc de 9 V. Il est nécessaire de procéder au remplacement de la pile (voir Fig. 11) quand le symbole de pile ...
  • Page 28 Amenez le commutateur rotatif  sur la position "OFF". Retirez le cadre de protection en caoutchouc  du BENNING MM 3. Posez le BENNING MM 3 sur le panneau avant et retirez les trois vis du fond du boîtier. Soulevez le fond du boîtier au niveau de la partie avec les douilles et retirez- le du panneau avant en le saisissant au niveau de l'indicateur numérique...

Table des Matières