Page 42
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ���������������������������������������������������������������������������������������������� 42 SYMBOLES UTILISÉS ......................43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ���������������������������������������������������������������� 43 SÉCURITÉ DES PERSONNES ....................43 SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT ET DE L’INSTALLATION ............45 SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT ...............46 UTILISATION CONFORME �������������������������������������������������������������������������������������������� 47 CONTENU DE LA LIVRAISON ��������������������������������������������������������������������������������������...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants peuvent apparaître dans cette notice : DA N G E R Cette mention avertit sur d’ é ventuelles situations dangereuses qui, en cas de non‑respect, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort ! AVE RTI S SE M EN T SUR L ES TE NSIO NS ÉLECT RIQU ES...
Page 44
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 » Veillez à ce que la clôture électrique pour animaux (clôture de pâturage), ainsi que ses équipements supplémentaires, soient correctement installés, utilisés et entretenus à intervalles réguliers afin de minimiser les dangers pour les personnes, les animaux et leur environnement.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 Pour ces panneaux d‘avertissement, les prescriptions suivantes doivent être respectées : ∙ Dimension minimum de 100 mm x 200 mm ∙ Caractères noirs (taille des caractères 25 mm minimum, des deux côtés, non- effaçable) sur un fond jaune avec le contenu mentionnant “ATTENTION CLÔTURE ÉLECTRIQUE”...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 » Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient pas endommagés par des sabots d‘animaux ou des roues de tracteur pouvant les enfoncer. » N‘utilisez pas la conduite d‘installation électrique des lignes d‘alimentation en courant, de communication ou de données lorsque vous posez les lignes...
Cet électrificateur est destiné exclusivement à un usage privé et non commercial. CONTENU DE LA LIVRAISON La livraison comprend : ∙ 1 x VOSS.farming Sunny 200 avec panneau solaire + batterie plomb-acide 12 V, 4,5 Ah scellée (anti-fuite) ∙ 1 x notice d’utilisation ∙...
être modifié de manière flexible, convient à une grande variété d'animaux et offre une protection élevée contre les blessures. L'électrificateur Sunny de VOSS.farming envoie une impulsion électrique à la clôture toutes les 1,5 secondes environ. Ces impulsions donnent à l'animal une impulsion vive et bréve, mais sûre, ne mettant pas en danger l'animal sain, mais qui suffit à...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 Symbole Signification Documente la conformité du produit avec les directives de l’UE. Documente la conformité du produit avec les directives du Royaume-Uni. Classe de protection II pour les produits électriques à double isolation Polarité positive Lecture de la notice d’utilisation...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 MONTAGE AVE RTIS SE ME NT C O N TRE LES TENSI ONS ÉL ECT RIQ UES Ne posez pas de câbles en PVC à une température inférieure à +5°C. R E M AR QU E Pendant le montage, veillez à...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 le raccordement de clôture (3). Serrez l' é crou solidement. 7. Reliez l'autre extrémité à la clôture. L' électrificateur est raccordé à la clôture. LA BONNE INSTALLATION DE MISE À LA TERRE AVE RTI S SE M EN T SUR L ES TE NS IO NS ÉLECT RIQU ES »...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 COMMANDE DE L’APPAREIL MISE EN MARCHE ET ARRÊT Le VOSS.farming sunny200 dispose de deux possibilités de mise en marche : ∙ L'électrificateur cadence à une vitesse normale (toutes les 1,5 secondes). ∙ AUTO Si la tension de la batterie est inférieure à 12 V, l'électrificateur cadence à une vitesse de 3 secondes.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 NETTOYAGE RE MARQ U E » N'utilisez pas de solvants/nettoyants agressifs, de brosses, d' o bjets pointus ou similaires pour le nettoyage. Ceux-ci peuvent endommager la surface. » Ne pas immerger l'appareil dans l' e au ou dans d'autres liquides. Il y a un risque de court-circuit.
Page 54
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 Défaut/Problème Solution ∙ La LED de contrôle (verte) ne Vérifier que l'appareil est allumé. ∙ s'allume pas/ne clignote pas Vérifier si la batterie est chargée. L'appareil est en mode éco (batterie faible). Recharger la batterie (voir chapitre 10.1).
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 CONTRÔLE ÉLECTRIFICATEUR / CLÔTURE La tension doit être d'au moins 2 500 volts pour les Problème animaux sensibles. Dans le Tension/puissance trop faible cas des animaux robustes, la sur la clôture tension doit être d'au moins 4 000 volts Mettez l'appareil hors tension Déconnectez la borne de...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 VÉRIFICATION CÂBLE D’ A LIMENTATION CLÔTURE ET MISE À LA TERRE Contrôle du câble d'alimentation pour clôture Contrôler tension de clôture à l' e xtrémité du Astuce n° 2 Astuce n° 5 câble d' a limentation clôture ! Câble d'alimentation allant de Tension supérieure à...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 CONSEILS DE NOS EXPERTS POUR RECHERCHER LES DÉFAUTS CONSEIL 1: VÉRIFICATION DE L‘APPAREIL (FIG. 1) 1. Retirez l‘ é crou moleté des sorties de mise à la terre et de clôture. 2. Connectez la sortie de terre à la tige de terre du testeur de clôture.
Page 58
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 CONSEIL 6: AMÉLIORER LA MISE À LA TERRE 1. Enfoncez les piquets de terre à 10 m du bâtiment dans un sol toujours humide à au moins 1 m de profondeur. 2. Enfoncez plusieurs piquets de terre à un intervalle d‘au moins 3 m et reliez-les entre eux. Les piquets de terre doivent être dans un matériau inoxydable, par ex.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 RE MARQ U E Seuls les câbles à 1 conducteur (adaptés à la haute tension) doivent être utilisés et jamais les câbles domestiques standard à 3 conducteurs (câbles Nym). Pour éviter les dommages causés par les pierres, les rongeurs, etc., vous pouvez les recouvrir sur les longues distances avec un tuyau d‘arrosage ou un tube vide.
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 TRANSPORT ET STOCKAGE R E M A R QU E » Lors du transport de l' é lectrificateur, protégez le panneau solaire afin d' é viter d' e ndommager la surface en verre. Pour les distances de transport plus longues, il est recommandé...
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 CONDITIONS DE GARANTIE VOSS GmbH & Co. KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, Nom et adresse du garant : 25885 Wester-Ohrstedt, Allemagne 3 ans à partir de la date d‘achat. Si un cas de garantie Durée de garantie : survient pendant la période de garantie, la période de...