Télécharger Imprimer la page

ERARD FiTUP XL Instructions De Montage page 6

Publicité

Votre produit ERARD a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Il est garanti à vie contre tout défaut de
F
fabrication. Les modalités d'exercice de la présente garantie sont précisées dans les « conditions générales de vente » et dans la « charte SAV-garantie »
(disponibles sur simple demande ou consultables sur le site www.erard.com).
Conditions de garantie
Pour bénéficier de cette garantie, vous devez contacter le service consommateur (numéro vert : 0 800 40 40 60) et leur transmettre une copie de la facture
originale précisant la date d'achat, le nom du revendeur ainsi que le bon de garantie indiquant le type de produit et son numéro de série.
Toutefois, la garantie ne couvre pas les cas suivants :
• Dommages dûs à une cause extérieure à l'appareil notamment foudre, chute du produit, dégât des eaux, incendie, etc.
• Usure normale du matériel.
• Frais d'acheminement ainsi que tout dommage durant le transport, liés à l'exécution de cette garantie.
• Dommages causés par négligence, détèriorations dûes au stockage, installation défectueuse, utilisations anormales, contraire ou non conforme aux
recommandations de ce manuel, modifications, réparations effectuées par des personnes non mandatées par ERARD, etc.
Recyclage en fin de vie
Pour contribuer à la protection de l'environnement, utiliser les méthodes d'élimination et de récupération des emballages appropriées.
Les cartons utilisés pour l'emballage de ce produit peuvent être recyclés ou réutilisés.
Your ERARD product has been subject to quality control and meets all of the applicable safety standards. Nonetheless, should any manufacture or
GB
material faults become apparent, ERARD undertakes to replace the defective part(s). It is guaranteed for life against all manufacturing defects. For
details of the warranty procedure, please refer to the "General Terms of Sale" and the "After Sales Warranty Charter" (available on request or viewable on
www.erard.com).
Terms of Warranty
To benefit from this guarantee, please contact our customer service (toll-free number : +33 (0)4 72 46 16 26) and supply us with a copy of the
original invoice showing the date of purchase and the name of the dealer, as well as the certificate of guarantee indicating the product type and the serial
number.
The guarantee does not cover the following :
• Damage caused by an external cause, namely lightening, dropping the product, water damage, fire, etc.
• Replacement of consumable parts
• Transport expenses as well as any damage occurred during the transport, associated with the validity of this guarantee.
• Damage resulting from negligence, damage due to poor storage conditions, inappropriate installation, abnormal use, contrary to or nonconforming
with the recommendations stipulated in this manual, repairs carried out by persons without the authorisation of ERARD, etc.
End-of-life recycling
To help to protect the environment, use the appropriate recycling and discarding methods for the packaging.
Dieses ERARD Produkt wurde allen erforderlichen Tests unterzogen und erfüllt alle einschlägigen Sicherheitsforderungen.Wir gewähren auf dieses
D
Produkt eine lebenslange Herstellergarantie auf jegliche Herstellungsfehler.
Die Modalitäten zur Inanspruchnahme dieser Garantie sind in den "Allgemeinen Verkaufsbedingungen" und in der "Kundenservice- und Garantie-Charta"
festgelegt (die Sie jederzeit bei uns anfordern können und zudem auf unserer Website www.erard.com finden).
Garantiebedingungen
Um diese Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice (Anruf innerhalb Frankreichs kostenlos unter der: +33 (0)4 72 46
16 26) und schicken ihm eine Kopie der Originalrechnung mit dem Kaufdatum und dem Namen des Händlers sowie die Garantiekarte mit der Angabe
des Produkttyps und der Seriennummer. Die folgenden Fälle sind von der Garantie jedoch nicht abgedeckt:
• Schäden aufgrund äußerer Ursachen, insbesondere Blitzschlag, Herunterfallen des Produkts, Wasserschäden, Brand usw.
• Normale Abnutzungserscheinungen des Produkts.
• Transportkosten sowie alle Transportschäden in Zusammenhang mit der Ausführung der Garantie.
• Schäden durch Nachlässigkeit, Lagerungsschäden, falsches Installieren, unsachgemäßen Gebrauch, Gebrauch im Widerspruch mit oder abweichend
von den Empfehlungen dieses Handbuchs, Reparaturen durch nicht von ERARD befugte Personen usw.
Recycling am Lebensende
Aus Gründen des Umweltschutzes beachten Sie beim Entsorgen der Verpackung stets die örtlichen Vorschriften und Recyclingmöglichkeiten.
Die für die Verpackung dieses Produkts verwendeten Kartons können dem Recycling zugeführt und weiter verwertet werden.
Su producto ERARD se ha sometido a todas las pruebas requeridas y ha cumplido todas las exigencias de seguridad aplicables. Está garantizado
ES
de por vida contra defectos de fabricación. Las modalidades de ejercicio de la presente garantía se especifican en las condiciones generales de
venta y en la "carta SAV-garantía" (disponibles mediante pedido o en la página web www.erard.com).
Condiciones de garantía
Para beneficiarse de esta garantía, debe ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente (número gratuito: +33 (0)4 72 46 16 26) y
enviarle una copia de la factura original en la que conste la fecha de compra y el nombre del vendedor así como la ficha de garantía que indique el
tipo de producto y su número de serie.
La garantía no cubre los casos siguientes :
• Daños producidos por una causa ajena al aparato sobre todo rayos, caída del producto, inundación, incendio, etc.
• Desgaste normal del material.
• Los gastos de envío así como cualquier año sufrido durante el transporte, vinculados a la ejecución de este garantía.
• Daños causados por negligencia, deterioros producidos por el almacenamiento, instalación defectuosa, utilizaciones anormales, contrarias o
que no cumplan las recomendaciones de este manual, modificaciones, reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por ERARD, etc.
Reciclaje al final de su vida útil
Para contribuir a la protección del medio ambiente, utilice los métodos de eliminación y de reciclaje apropiados para los embalajes.
Las cajas utilizadas para el embalaje de este producto pueden reciclarse o reutilizarse
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

035310