Télécharger Imprimer la page

Scala STAR B 7394 AA Manuel D'installation

Publicité

Liens rapides

6
Ersatzteil - Regelung / Ordering spares / Pièces de rechange
Parti di ricambio
Bestellnummern für Ersatzteile siehe
nebenstehende Zeichnung. Bei Bestellung der
Teile in Farbe o. anderer Oberfläche (bei Chrom
die Nr. ohne XX verwenden) Anhängeziffer ein-
setzen. Anhängeziffern siehe Ersatzteilbuch.
Spare part numbers are shown in dia-
gram opposite. When ordering coloured parts
or other finishes (for chrome use the number
without XX) add the appropriate number suffix.
See Spare part catalogue for suffixes.
7
Auswechseln der Kartusche / Changing the cartridge
Remplacement de la cartouche / Cambio della cartuccia
Eckventile absperren. Stopfen 3 heraus-
hebeln und Schraube 2 lösen. Griff 1 nach oben
abziehen. Kappe 4 abschrauben. Gewindering
5 abschrauben. Kartusche 6 abnehmen. Aufla-
gefläche der Dichtringe 7 im Batteriekörper
säubern.
Neue Kartusche einsetzen. Gewindering 5
aufschrauben und nicht zu fest anziehen. Teile
1 - 4 wieder montieren. Funktion und Dichtig-
keit überprüfen.
Shut off the angle supply valves. Lift off
stopper 3. Remove screw 2 from handle 1 and
take off handle . Unscrew cap 4 . Unscrew
threaded ring 5 and remove cartridge 6. Clean
the seating and sealing surfaces of the ring seals
7. Fit new cartridge. Fit threaded ring 5 and
tighten with assembly spanner. Do not
overtighnet. Re-install the remaining parts 1 -
4. Check for correct functioning and leak-tight-
ness.
Ihr Installateur / Your plumber / Votre installateur / L'installatore
Les numéros de commande des pièces
de rechange sont indiqués dans le schéma ci-
contre. Pour comander des pièces de couleur
ou d'une autre finition inscrire les suffixes
correspondants. Pour le chrome indiquer les
numéros sans XX. Les suffixes sont indiqués
dans le catalogue des pièces de rechange.
I codici di ordinazione dei ricambi sono
riportati sul disegno a lato. Per l'ordinazione di
ricambi colorati o in altre superfici, (per il cro-
mato indicare il codice senza il suffisso XX)
indicare il relativo suffisso numerico. I suffissi
numerici sono riportati nel catalogo ricambi.
Couper l'alimentation en eau de la
robinetterie, et démonter la cartouche comme
suit: Faire ressortir le bouton 3 et deserrer la
vis 2. Retirer le levier 1 en tirant vers le haut.
Devisser le capuchon 4. Devisser la bagua
filetée 5. Extraire la cartouche 6. Nettoyer les
portées et les surfaces d'étanchéité des joints.
Fixer la nouvelle cartouche. Fisser la bagua
filetée 5 ne pas trop serrer avec la clé de mon-
tage. Remonter les piéces 1 à 4 et vérifier le
bon fonctionnement et l'étanchéité.
Chiudere le condutture d'alimentazion e
smontare la cartuccia come seque: Allontanare
il tappo 3. Togliere la vite 2 dalla maniglia,
togliere la maniglia, svitare la cappuccio 4.
Svitare la ghiera 5. Smontare la cartuccia 6.
Pulire accuratamente le sedi di contatto e le sedi
di tenuta degli anelli di guarnizione. Avvitare la
nuova cartuccia. Rimontare le restanti parti (1 -
5). Effettuare il controllo del funzionamento e
della tenuta.
Pro-Service
Euskirchener Str. 80
53121 Bonn
E-mail: pro-service.info@
aseur.com
Hotline (0228) 521 - 580
Telefax (0228) 521 - 589
www.pro-service.info
A 963785 NU
A 961155 NU
A 963305 AA
A 963404 NU
A 963307 NU
S
CALASTAR
Waschtisch-Einhebel-Mischbatterie
Single lever basin mixer
Mitigeur monocommande pour lavabo
Miscelatore monocomando per lavabo
Typ / Type / Tipo
B 7394 AA
Europa-Bestell-Nr. (z.B. B 7394 AA) siehe Karton-Etikett.
For European article-no. (e.g. B 7394 AA) see label on the carton.
Pour Numéro d'article européen voir l'etiquette sur le carton (p.ex. B 7394 AA)
Per il codice Europeo dell'articolo - vedi etichetta sul cartone (p.es. B 7394 AA)
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
B 960236 XX
A 963309 NU
A 963054 NU
B 964549 XX
B 964582 NU
À 960321 XX
À 962991 XX
B 964551 NU
Dem Benutzer der Armatur aushändigen.
Please hand over to the user of the fitting.
S.V.P., remettre à l'utilisateur de la robinetterie.
Si prega di voler consegnare le presenti
istruzioni l'utilizzatore della rubinetteria.
B965738

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scala STAR B 7394 AA

  • Page 1 Ersatzteil - Regelung / Ordering spares / Pièces de rechange B 960236 XX Parti di ricambio A 963309 NU A 963054 NU Bestellnummern für Ersatzteile siehe Les numéros de commande des pièces nebenstehende Zeichnung. Bei Bestellung der de rechange sont indiqués dans le schéma ci- Teile in Farbe o.
  • Page 2 Bien rincer les conduites d ' arrivée d ' eau, Vor Beginn der Montage bitte sorgfältig durchlesen. Zulaufleitungen gut durchspülen, um Schmutzreste zu entfernen. Nach dem Biegen pour enlever les restes de saleté. Après avoir Please read these instructions carefully before commencing installation. der Rohre darauf achten, daß...