Télécharger Imprimer la page

Hengstler AD58S DRIVE-CliQ Instructions D'installation page 2

Publicité

5. Mechanische Daten
Mechanical data • Caractéristiques mécaniques
Dati meccanici • Datos mecánicos
• Max. Wellenversatz
Axial: ± 0.5 mm
• Max. shaft misalignment
• Mesalignement maxi. de
Radial: ± 0.05 mm
l'axe
• Schermatura albero mass.
• Desalineacion de eje max.
• Dauerbetrieb
• Continuous duty
10,000 rpm
• Fonctionnement
ininterrompu
(max.)
• Servizio continuo
• Funcionamiento continuo
• Einsatzhöhe über NN
• Altitude above sea level
• Altitude
max. 2,000 m
• Altezza
• Altura
• Schock
• Shock
• Résistance aux chocs
1,000 m/s² (6 ms)
• Resistenza all'urto
• Resist. a golpes
• Schwing
• Vibration
• Vibration Résistance
100 m/s² (50...2,000 Hz)
• Limite di fatica
• Resist. A las vibrationes
6. Temperaturkennwerte
Temperature characteristics • Caractéristiques de tempéra-
ture • Caratteristiche di temperatura • Características de
temperatura
• Arbeitstemperatur
• Operating temperature
• Température de service
-25°C ... +110°C
• Temperatura di esercizio
• Temperatura de servicio
10. Identifikationscode
Ordering data • Code d´identification • Chiave per l´ordinazione • Código de pedido
10.1 Deutsch
Typ
Auflösung
Versorgung
AD58S
0020 20 Bit ST
E DC 10 - 30 V
0024 24 Bit ST
1220 20 Bit ST +
12 Bit MT
1224 24 Bit ST +
12 Bit MT
DRIVE-CLiQ ist eine geschützte Marke der Siemens AG
10.2 English
Type
Resolution
Supply voltage
AD58S
0020 20 Bit ST
E 10 - 30 V DC
0024 24 Bit ST
1220 20 Bit ST +
12 Bit MT
1224 24 Bit ST +
12 Bit MT
DRIVE-CLiQ is a registered trademark of SIEMENS AG
7. Elektrische Daten
Electrical data • Caractéristiques électriques
Dati elettrici • Datos eléctricos
1)
U
direct at the encoder
B
40 mA (at 24 V Singleturn)
I
(without load) =
typ
60 mA (at 24 V Multiturn)
• Elektrische Schnittstelle
• Electrical Interface
• Siemens-Software
Sinamics Simotion: ≥ V4.4 HF4
(Version: 12.2.2014)
Sinumerik with safety: : ≥ V4.4 SP2
Kabellänge  Cable length  Longueur de câble 
Lunghezza cavo  Longitud de cable
L = max. 95m
X = möglichst kurz / short as possible
ESD
1)
Der Encoder ist zum Anschluss an ein SELV / PELV Netzteil nach EN/
IEC 60204-1 vorgesehen.
Es ist nicht zulässig, dass der Encoder direkt an ein Gleichspannungs-
netz angeschlossen wird.
Attention
This encoder is designed for a connection to a SELV / PELV power
supply according EN/IEC 60204-1.
It is not allowed to connect the encoder to a direct current line voltage
Flansch, Schutzart, Welle
Schnittstelle
2.1K Federblech, IP50,
DQ DRIVE-CLiQ
Konus 1:10
Flange, Protection, Shaft
Interface
2.1K Spring tether, IP50
DQ DRIVE-CLiQ
Taper 1:10
8. Safety
Safety • Sécurité • Sicurezza • Seguridad
• AD58S Auslegung Functional Safety
• AD58S Design
DC 10 - 36 V
• Auflösung sichere Lage
• Resolution for save position
• PFH value
• MTTFd
• DCavg
DRIVE-CLiQ
• Realizable safety function according to EN
61800-5-2
• Realisierbare sichere Funktion nach EN 61800-
5-2
1)
deceleration controlled (-d) or ramp monitored (-r)
gesteuerte Verzögerung (-d) oder Überwachung der Verzögerungsrampe (-r)
2)
Für die SLP- und SCA-Funktion muss nach „Power ON" eine sichere Referenzfahrt durchgeführt werden (siehe Integrationshandbuch 0 580 935,
Kapitel 8.1.2, S. 22).
For SLP and SCA functions a safe reference run must be performed after „Power ON" (see integration manual 0 580 935, chapter 8.1.2, S. 22).
Attention
9. Anschlussbilder
Connection diagrams • Symboles de raccrdement
Denominazione collegamento • Denominación de los cables
9. 1 Anschlussbelegung • Terminal assignment
PCB Connector, 8 pole
PIN
1a
2a
.
3a
4a
1b
2b
3b
4b
Motor Winding Temperature Sensor Input, 2 pole
PIN
1
2
Bitte Label am Geber beachten!
Please see label on encoder!
Warning
Dies ist ein Gerät der Störaussendung nach EN61800-3 Kategorie C3.
Bei Verwendung des Temperatursensoreinganges gilt:
Für die Einhaltung der Grenzwerte der Kategorie C1, darf der Drehgeber nur in einer geschlossenen
metallischen Umgebung eingesetzt werden.
Attention
This is a device with interference emissions according to EN61800-3 category C3.
When using the motor winding temperature sensor input:
To ensure compliance of the limit values of category C1, the encoder may only be used in a closed
metallic environment.
Anschluss
3 Leiterplattenstecker,
axial
Connection
3 PCB connector, axial,
All specifications are subject to change without prior notice.
SIL2 according to EN IEC 61508, 62061, 61800-5-2
PLd according to EN ISO 13849-1
Functional Safety
9 Bit singleturn
-8
5.26 x 10
per hour
169 years
90%
SS1 (Safe Stop 1 — Sicherer Stop 1)
SS2 (Safe Stop 2 — Sicherer Stop 2)
SOS (Safe Operating Stop — Sicherer Betriebshalt)
SDI (Safe direction — Sichere Bewegungsrichtung)
SLS (Safe limited speed — Sicher begrenzte Drehzahl)
SLI (Safe limited increment — Sicher begrenztes Schrittmaß)
SLA (Safe limited acceleration — Sicher begrenzte Beschleunigung)
SSR (Safe speed range — Sicherer Geschwindigkeitsbereich)
SAR (Safe acceleration range — Sicherer Beschleunigungsbereich)
SLP (Safe limited position — Sicher begrenzte Position)
SCA (Safe cam — Sichere Nocken)
Signal
RX-N
RX-P
TX-P
TX-N
Screen
N.C.
UB -
UB +
Signal
T +
T -
1)
1)
2)
2)
Mating connector
e.g. FCI 90311-008LF
Mating connector
e.g. Harwin M80-8980205

Publicité

loading