Télécharger Imprimer la page

Bauhaus Camargue Flat Instructions De Montage page 5

Publicité

Utilisation:
- La grandeur du système de douche ne peut pas être
modifiée.
- Il faut prendre en considération le mode d'utilisation
du poste de douche (protection contre la projection de
gouttes d'eau, espace de mouvement etc.).
- Pour l'installation du système de douche, il est nécessaire
de disposer d'une surface de base plane, propre, capable
de porter le système, antivibratoire et appropriée à
l'application de la colle carrelage Flex.
- L'ajustement correct de l'élément d'écoulement est à
contrôler.
- En général, le système de douche est accessible en
fauteuil roulant.
- Ne se prête qu'à l'installation à l'intérieur de bâtiments.
Les directives correspondantes de mise en oeuvre
de tous les métiers participants sont à observer.
N'enlever la feuille de protection du système de
douche qu'après la pose des carreaux. Protéger la
surface Flat avec du carton placé en dessous en
cas d'application de colle à carrelage sur la partie
inférieure.
Pour l'installation, il faut utiliser des éléments de
1
support de base (pas compris dans la fourniture,
voir fig. 6a - 8b) ou un socle de chape coulée.
(voir fig. 6b - 8b). Choisir la hauteur de l'élément
de support de base/du socle de chape selon la
différence de hauteur entre le sol brut et la chape
de la salle (voir exemples d'installation).
Les bandes isolantes de bord sont à prévoir par le
2
client.
Appliquer de colle pour carreaux sur les deux faces.
3
Il faut éviter les canaux sur la partie inférieure du
Flat.
Le cas échéant, de la matière insonorisante doit
4
être posée sous la garniture d'écoulement.
Après installation de la garniture d'écoulement,
5
procéder à un essai d'étanchéité.
Respecter les instructions de mise en œuvre du
6
système d'étanchéité.
Plier les coins de la bande d'étanchéité sur les
7
zones préparées. La bande d'étanchéité et les
chevauchements doivent être recouverets intégrale-
ment de mastic.
Exemple d'installation avec élément de support de base (X):
Hauteur de montage/sol fini
120 mm
Flat
50 mm
2 couches de colle pour carreaux
-10 mm
Élément de support de base (X)
= 60 mm
Exemple d'installation avec socle de chape (Y):
Hauteur de montage/sol fini
120 mm
Flat
50 mm
1 couche de colle pour carreaux
- 5 mm
Socle de chape (Y)
= 65 mm
Uso:
- La grandezza del sistema di doccia non può essere
modificata.
- Si deve prendere in considerazione il modo d'utilizzazione
del posto di doccia (protezione contro gli spruzzi di acqua,
spazio di movimento ecc.).
- Per l'installazione del sistema doccia deve esistere un sot-
tosuolo piano, pulito, solido, libero di vibrazioni e adatto
per l'incollaggio per mezzo del collante per piastrelle Flex.
- L'aggiustaggio corretto dell'elemento di scolo è da
controllare.
- Generalmente il sistema di doccia è accessibile in sedia a
rotelle.
- Adatto solo per l'uso interno.
Si deve osservare le istruzioni di lavorazione di tutti
i mestieri partecipanti.
Togliere la foglia protettiva dal sistema di doccia
soltanto dopo la posa delle piastrelle. Proteggere la
superficie Flat con un cartone mentre si spalma la
colla per piastrelle sul retro.
Per l'installazione elementi di spessore (non
1
compresi nella consistenza di fornitura, vedi
anche fig. 6a – 8b) o uno zoccolo di pavimento
continuo (vedi fig. 6b – 8b) devono essere usati.
L'altezza dell'elemento di spessore/dello zoccolo di
pavimento deve essere scelta secondo la differenza
d'altezza tra fondo grezzo e pavimento camera
(vedi anche esempi d'installazione).
Fasce isolanti di bordo devono essere messe a
2
disposizione localmente.
Applicare l'adesivo per piastrelle su entrambi i lati.
3
Evitare i canali sulla parte inferiore del Flat.
L'elemento di scarico deve essere rivestito in caso
4
con materiale isolante addetto.
Dopo l'installazione dell'elemento di scarico, si
5
deve procedere ad una prova d'ermeticità.
Le istruzioni di lavorazione del sistema di guarnizi-
6
one devono essere osservate.
Piegare gli angoli del nastro di sigillatura nelle aree
7
evidenziate. Il nastro di sigillatura e le sovrapposi-
zioni vanno sigillati completamente con il materiale
di tenuta.
Esempio d'installazione con elemento di spessore (X):
Altezza di montaggio/ pavimento finito
120 mm
Flat
50 mm
N. 2 strati di collante per piastrelle
-10 mm
Elemento di spessore (X)
= 60 mm
Esempio d'installazione con zoccolo di pavimento (Y):
Altezza di montaggio/ pavimento finito
120 mm
Flat
50 mm
N. 1 strato di collante per piastrelle
- 5 mm
Zoccolo di pavimento (Y)
= 65 mm
Empfohlenes Zubehör / Recommended accessories /
Aanbevolen toebehoren / Accessoires recommandés /
Accessori raccomandati:
Profi-Flex-Schnellkleber / Profi-Flex fast-setting adhesive /
Profi-Flex-snelplakker / Colle Profi-Flex /
Collante rapido Profi-Flex
Abdichtsystem / Sealing system / Afdichtsysteem /
Mastic d'étanchéité / Sistema di guarnizione
Unterbauelement / Substrate element / Onderbouwelement /
Elément de réhausse / Sottostruttre
Silikon / Silicone / Siliconen / Silicone / Silicone
Randdämmstreifen
Edge insulation strips
Randdichtingsstroken
Bande isolante de bord
Fascia isolante di bordo
Abdichtsystem
Sealing system
Afdichtsysteem
Système d'étanchéité
Sistema di guarnizione
5/5

Publicité

loading