Télécharger Imprimer la page

LAMA Mini TOP Manuel De L'utilisateur page 16

Programmateurs de nettoyage
Masquer les pouces Voir aussi pour Mini TOP:

Publicité

Mini Top - Configuración
Configuraciones internas del programador Mini Top
El programador MINI TOP LAMA está pensado para trabajar en
distintas condiciones de tensión eléctrica y encadenados (como
esclavo o máster). A su vez se puede configurar para trabajar a
tensión eléctrica (110 – 230 V) así como a pilas o a batería de auto.
Si el programador está instalado como único en un cabezal de fil-
trado y trabajando a tensión eléctrica, al llegar al final del ciclo de
una limpieza, puede ser que quede bloqueado. Este bloqueo puede
ser debido a que el programador esté configurado como MASTER.
Intern configurations of the Mini Top programmer
The MINI TOP LAMA programmer is designed to work in different
conditions of power line and chained (as a slave or master). At the
same time, it can be configured to work with power line (110-230
V) or with battery (including auto battery).
If the only one programmer that's installed in the head filter is wor-
king at power line and gets blocked at the end of the washing pro-
cess, the problem will be caused because of the programmer is set
as MASTER.
Configurations internes du programmateur Mini Top
Le programmateur MINI TOP LAMA est conçu pour travailler
dans différentes conditions de tension électrique et de chaînages
(en tant que esclave ou maître). Il peut être configuré de façon à
travailler avec une tension électrique de 110-230 V, des piles ou une
batterie de voiture.
Si un programmateur installé comme unique dans une station de filtra-
tion et travaillant avec une tension électrique se bloque à la fin du cycle
de nettoyage, c'est qu'il est configuré comme MASTER (MAÎTRE).
1
Principal
16
/ configuration
/ Configuration
Para realizar cambios en la programación interna, de no fácil ac-
ceso a los usuarios, debemos entrar primero en la programación
pulsando los botones A y B simultáneamente y con el botón A ir
pasando de pantalla hasta llegar a una pantalla que pone PRESION
DIF. Ahí es donde entraremos en la programación interna, pulsando
nuevamente los botones A y B simultáneamente y con el botón A
iremos pasando de pantalla hasta llegar a una pantalla que puede
ser como una de las tres fotos siguientes:
To make changes in the intern programming, something that is not
easy for the users, first we should enter in the programming pus-
hing the buttons A and B. At the same time you have to push A
button to pass different screens until you get to the screen where
you find PRESION DIF. This is the place where we are going to find
the intern programming. Now, you have to push again A and B bu-
ttons at the same time, and pushing A, we'll get through different
screens until we see a screen that may be as one of the following
three photos that we're showing you in here:
Pour modifier la programmation interne, dont l'accès n'est pas fa-
cile pour les utilisateurs, il faut tout d'abord entrer dans le menu de
programmation en appuyant simultanément sur les boutons A et B.
Le bouton A permet de passer les écrans jusqu'à l'écran PRESION
DIF (PRESSION DIF). Pour entrer dans la programmation interne,
appuyer de nouveau simultanément sur les boutons A et B, puis
passer les écrans avec le bouton A jusqu'à celui où apparaissent les
trois photos suivantes:
2
Esclave 7/13
3
Esclave 14/20
ES
EN
FR

Publicité

loading