Masquer les pouces Voir aussi pour KH 4405:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
DÉCHIQUETEUR
KH 4405
KH 4405
DÉCHIQUETEUR
Mode d'emploi
DOCUMENTVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/08-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lervia KH 4405

  • Page 1 DÉCHIQUETEUR KH 4405 KH 4405 DÉCHIQUETEUR Mode d'emploi DOCUMENTVERNIETIGER Gebruiksaanwijzing AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4405-07/08-V1...
  • Page 2 KH 4405...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur En cas de panne Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Page 4: Usage Conforme

    DÉCHIQUETEUR Afin d'éviter les risques de blessures : KH 4405 • Le destructeur de documents ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance Usage conforme lorsqu'il est en service.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité : • Installez l'appareil à proximité immédiate d'une Destructeur de documents KH 4405 prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce Mode d'emploi que l'appareil et les fiches soient facilement ac- cessibles en cas d'urgence.
  • Page 6: Vider Les Collecteurs

    Vider les collecteurs Insérer une carte de crédit : • Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la fente d'introduction des CD/cartes de crédit • Videz régulièrement les collecteurs • Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu •...
  • Page 7: Nettoyage

    Nettoyage Garantie & service après-vente Danger ! Débranchez la fiche secteur avant Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à chaque nettoyage. compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- Risque d'électrocution ! qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
  • Page 8: En Cas De Panne

    En cas de panne L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée L'objet à détruire reste bloqué dans dans la prise. l'appareil : • Essayez avec une autre prise. Cela signifie que vous avez inséré une quantité •...
  • Page 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bij problemen Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Page 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    DOCUMENTVERNIETIGER Voorkom letselgevaar: KH 4405 • De documentvernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als Gebruik in overeenstemming het in werking is. met bestemming • Houd loszittende kledingstukken , lang haar , sieraden e.d.
  • Page 11: Technische Gegevens

    KB-tijd moet het apparaat zolang worden weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is. uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. U kunt maximaal 5 vellen (80g/m -papier) tegelijk snijden. Inhoud van het pakket Documentvernietiger KH 4405 Gebruiksaanwijzing - 9 -...
  • Page 12: Opvangbak Legen

    Opvangbak legen Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards • U dient de opvangbak regelmatig te legen. • Schuif de creditcard van boven in het midden in • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de snij-opening voor CD's/creditcards .
  • Page 13: Reiniging

    Reiniging Garantie & service Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd de U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat ge- aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst vaar voor een elektrische schok! mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
  • Page 14: Bij Problemen

    Bij problemen Let op: Trek de netstekker uit het stopcontact, om een onbedoeld inschakelen te voorkomen. Wanneer het te vernietigen materiaal in het apparaat blijft steken: • Laat het apparaat afkoelen. Dit betekent dat u een teveel aan te vernietigen •...
  • Page 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: KH 4405 • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals Bestimmungsgemäßer unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
  • Page 17: Technische Daten

    Motor abgekühlt hat. Der Motor startet automatisch und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt Lieferumfang (80g/m -Papier) gleichzeitig schneiden. Aktenvernichter KH 4405 Bedienungsanleitung - 15 -...
  • Page 18: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die mäßig aus. CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
  • Page 19: Reinigung

    Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert nes elektrischen Schlages! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Warnung! Die Schneidmesser des Kauf auf.
  • Page 20: Importeur

    Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der KOMPERNASS GMBH Steckdose befindet. BURGSTRASSE 21 • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. 44867 BOCHUM, GERMANY • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü- www.kompernass.com fen.

Table des Matières