Lervia KH 4405 Mode D'emploi

Destructeur de documents
Masquer les pouces Voir aussi pour KH 4405:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

CV_KH4405_E6002_1.qxd
10.08.2007
11:39 Uhr
Seite 1
1
KH 4405
AKTEN
V V E E R R N N I I C C H H T T E E R R
Bedienungsanleitung
DESTRUCTEUR
D D E E D D O O C C U U M M E E N N T T S S
Mode d'emploi
DOCUMENTI
D D I I S S T T R R U U G G G G I I
Istruzioni per l'uso
DOCUMENT
V V E E R R N N I I E E T T I I G G E E R R
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Gebruiksaanwijzing
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/07-V2
TRITURADOR
D D E E P P A A P P E E L L
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lervia KH 4405

  • Page 1 CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 1 KH 4405 AKTEN V V E E R R N N I I C C H H T T E E R R Bedienungsanleitung DESTRUCTEUR D D E E D D O O C C U U M M E E N N T T S S...
  • Page 2 CV_KH4405_E6002_1.qxd 10.08.2007 11:39 Uhr Seite 4 KH 4405...
  • Page 3: Table Des Matières

    IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgung Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    11:30 Uhr Seite 4 Aktenvernichter • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und KH 4405 benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
  • Page 5: Technische Daten

    Motor abgekühlt hat. Gerät einschalten: • Stellen Sie den Schalter zum Zerkleinern in Lieferumfang die Position Aktenvernichter KH 4405 Papier einführen: Bedienungsanleitung • Führen Sie das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung für Papier ein.
  • Page 6: Auffangbehälter Leeren

    IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 6 Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die mäßig aus. CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie •...
  • Page 7: Reinigung

    IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 7 Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reini- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert gung den Netzstecker. Es besteht und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- die Gefahr eines elektrischen Schla- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den ges!
  • Page 8: Importeur

    IB_KH4405_E6002_C_futura 10.08.2007 11:30 Uhr Seite 8 Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: KOMPERNASS GMBH • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der BURGSTRASSE 21 Steckdose befindet. D-44867 BOCHUM • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das www.kompernass.com Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü- fen.
  • Page 9 IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 9 Sommaire Page Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur En cas de panne Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Page 10: Destructeur De Documents Kh 4405

    Seite 10 Destructeur de • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez documents KH 4405 jamais dans un environnement humide ou mouillé. • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est en service.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité : • Installez l'appareil à proximité immédiate d'une Destructeur de documents KH 4405 prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que Mode d'emploi l'appareil et les fiches soient facilement accessi- bles en cas d'urgence.
  • Page 12: Vider Les Collecteurs

    IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 12 Vider les collecteurs Le moteur démarre automatiquement et s'éteint à nouveau automatiquement, si aucune feuille de papier n'est insérée. Vous pouvez broyer simultanément • Videz régulièrement les collecteurs jusqu'à 5 feuilles (papier de 80g/m •...
  • Page 13: Nettoyage

    IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 13 Nettoyage Garantie et service après-vente Danger ! Débranchez la fiche secteur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à avant chaque nettoyage. compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué Risque d'électrocution ! avec soin et consciencieusement contrôlé...
  • Page 14: Importateur

    IB_KH4405_E6002_FR.qxd 10.08.2007 11:32 Uhr Seite 14 Importateur L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée KOMPERNASS GMBH dans la prise. BURGSTRASSE 21 • Essayez avec une autre prise. D-44867 BOCHUM • L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié.
  • Page 15 IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 15 Indice Pagina Uso conforme Importanti avvertenze di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'appa-recchio Messa in funzione Utilizzo Svuotamento del contenitore di raccolta Pulizia Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore In caso di guasti Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
  • Page 16: Uso Conforme

    11:34 Uhr Seite 16 Distruggidocumenti • Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non KH 4405 utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. • Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso. Per evitare il pericolo di infortuni: Uso conforme •...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto- del motore. maticamente non appena si interrompe l'inserimento della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli (carta da 80g/m ) contemporaneamente. Fornitura Distruggidocumenti KH 4405 Istruzioni per l'uso - 17 -...
  • Page 18: Svuotamento Del Contenitore Di Raccolta

    IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 18 Svuotamento del conteni- Inserimento della carta di credito: tore di raccolta • aprire lo sportello di sicurezza sull'apertura di taglio per CD/carte di credito • Inserire la carta di credito dall'alto al centro nell' •...
  • Page 19: Pulizia

    IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 19 Pulizia Garanzia e assistenza Pericolo! Staccare la spina dalla presa Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto di corrente prima di ogni pulizia. con cura e debitamente collaudato prima della con- Ciò...
  • Page 20: Importatore

    IB_KH4405_E6002_IT.qxd 10.08.2007 11:34 Uhr Seite 20 Importatore Se l'apparecchio non si accende: • controllare che la spina sia stata inserita nella KOMPERNASS GMBH presa di corrente. BURGSTRASSE 21 • Provare con un'altra presa di corrente. D-44867 BOCHUM • L'apparecchio è molto probabilmente guasto. Far controllare l'apparecchio da personale www.kompernass.com specializzato qualificato.
  • Page 21 IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 21 Inhoudsopgave Pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Afvoeren Garantie en service Importeur Bij problemen Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
  • Page 22: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    11:36 Uhr Seite 22 Documentvernietiger • Plaats het apparaat niet in de regen en gebruik KH 4405 het apparaat ook nooit in een vochtige of natte omgeving. • Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat of vochtig wordt.
  • Page 23: Technische Gegevens

    KB-tijd moet het apparaat zolang worden weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is. uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. U kunt maximaal 5 vellen (80g/m -papier) tegelijk snijden. Inhoud van het pakket Documentvernietiger KH 4405 Gebruiksaanwijzing - 23 -...
  • Page 24: Opvangbak Legen

    IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 24 Opvangbak legen Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards • U dient de opvangbak regelmatig te legen. • Schuif de creditcard van boven in het midden in • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de snij-opening voor CD's/creditcards .
  • Page 25: Reiniging

    IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 25 Reiniging Garantie en service Gevaar! Haal voor het schoonmaken U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst altijd de netstekker uit het stopcontact. mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan Er bestaat gevaar voor een elektrische de levering nauwkeurig gecontroleerd.
  • Page 26: Importeur

    IB_KH4405_E6002_NL.qxd 10.08.2007 11:36 Uhr Seite 26 Importeur Wanneer u het apparaat niet kunt inschakelen: KOMPERNASS GMBH • Controleer of de netstekker in het stopcontact zit. BURGSTRASSE 21 • Probeer een ander stopcontact. D-44867 BOCHUM, DUITSLAND • Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken.
  • Page 27 IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:37 Uhr Seite 27 Índice Página Utilização correcta Indicações de segurança importantes Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Funcionamento Esvaziar o recipiente de recolha Limpeza Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Em caso de erro Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior.
  • Page 28: Utilização Correcta

    Seite 28 Triturador de Papel • Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilize KH 4405 em ambientes húmidos ou molhados. • Certique-se de que o cabo de rede nunca fica molhado ou húmido durante a utilização do aparelho.
  • Page 29: Dados Técnicos

    Procedimento adequado: • Instale o aparelho nas proximidades de uma tomada. Não utilize uma extensão. Certifique-se de Triturador de papel KH 4405 que o aparelho e a ficha de rede se encontram Manual de instruções facilmente acessíveis, especialmente em caso de emergência.
  • Page 30: Esvaziar O Recipiente De Recolha

    IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 30 Esvaziar o recipiente de O motor inicia automaticamente e também se desliga recolha automaticamente, se não introduzir mais papel. Pode cortar até 5 folhas (papel de 80g/m ) simul- taneamente. • Esvazie o recipiente de recolha regularmente.
  • Page 31: Limpeza

    IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 31 Limpeza Garantia e assistência técnica Perigo! Retire a ficha da tomada antes Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da de efectuar qualquer trabalho de data de compra. Este aparelho foi fabricado com o limpeza.
  • Page 32: Importador

    IB_KH4405_E6002_PT.qxd 10.08.2007 11:38 Uhr Seite 32 Importador Não é possível ligar o aparelho: • Verifique se a ficha de rede está introduzida na KOMPERNASS GMBH tomada. BURGSTRASSE 21 • Use outra tomada. D-44867 BOCHUM • O aparelho pode estar avariado. O aparelho deve ser verificado por técnicos qualificados.

Table des Matières