Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung PS-SB 650 E_SPK1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating instructions
Electric Hammer Drill
Mode d'emploi pour
perceuse à percussion électronique
Guida all'uso
Trapano elettronico a percussione
Instrukcja obsługi
Wiertarka udarowa
Kezelési utasítás
Elektronikus ütvefúrógép
Art.-Nr.: 44.710.72
18.08.2005
13:04 Uhr
Seite 1
650E
PS-SB
I.-Nr.: 01015
I.-Nr.: 015r.:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PROFI Silver Line PS-SB 650E

  • Page 1 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating instructions Electric Hammer Drill Mode d’emploi pour perceuse à percussion électronique Guida all’uso Trapano elettronico a percussione Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Kezelési utasítás Elektronikus ütvefúrógép 650E PS-SB Art.-Nr.: 44.710.72 I.-Nr.: 01015 I.-Nr.: 015r.:...
  • Page 2 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the instructions carefully before assembling and starting. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 5 Vielen Dank, dass Sie sich für diese Schlagbohr- bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den maschine entschieden haben! Staub oder die Dämpfe entzünden können. Ihre neue Schlagbohrmaschine ist einfach zu bedie- Halten Sie Kinder und andere Personen nen und vielseitig einsetzbar –...
  • Page 6 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 6 Verletzungen führen. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und Gefährdungen durch Staub. immer eine Schutzbrille. Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Zusatzhandgriffe. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Der Verlust der Kontrolle über die Maschine kann Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und...
  • Page 7 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 7 als die vorgesehenen Anwendungen kann zu futter (1) des Schlagbohrers durch den Kragen gefährlichen Situationen führen. des Zusatzhandgriffes (8) hindurch. Der Zusatz- handgriff (8) ist für Linkshänder und für Rechts- händer geeignet: Positionieren Sie den Handgriff 2.5 Service (8) auf der linken oder auf der rechten Seite des Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem...
  • Page 8 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 8 6. BETRIEB DER SCHLAGBOHR- Tipp – Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl an. Erhöhen Sie die Drehzahl danach MASCHINE schrittweise. Vorteile: 6.1 Besondere Arbeitshinweise - Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kon- trollieren und rutscht nicht ab.
  • Page 9 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 9 2. Bohren von Stahl 7.3 Auswechseln der Kohlebürsten: Stellen Sie den Umschalter Bohren/Schlagbohren Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer (2) auf die Position Bohrer-Symbol. Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl immer 7.4 Ersatzteilbestellung HSS-Bohrer (HSS: hochlegierter Schnellarbeits- stahl) und eine niedrige Drehzahleinstellung.
  • Page 10 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 10 Thank you for buying this hammer drill. 2.2 ELECTRICAL SAFETY Your new hammer drill is easy to use and highly ver- The plug on the tool must fit into the socket. satile –...
  • Page 11 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 11 Always wear ear plugs when using 2.4 HANDLE AND USE ELECTRIC TOOLS WITH hammer drills. CARE The impact of noise can cause damage to Do not overload your tool. Use the correct hearing.
  • Page 12 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 12 3. CONTROL ELEMENTS (Figure 1) 5.2 Depth stop (Figure 2) The depth stop (3) is a practical aid to enable you to drill several holes of the same depth. 1. Keyless chuck Drill a hole of the required depth.
  • Page 13 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 13 6.2 Switch the tool on and off (Figure 3) 6.5 Selecting the direction: Clockwise/Counter- First fit a suitable drill bit into the tool (see pre- clockwise (Figure 3) vious section). Switch the direction of the hammer drill using the Clockwise/Counter-clockwise switch (7) Connect the mains plug to a suitable socket.
  • Page 14 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 14 Switch the Drill/Hammer drill selector switch (2) to the drill symbol position and start the hole. Switch the Drill/Hammer drill selector switch (2) to the hammer symbol position as soon as the drill bit has passed through the tiles.
  • Page 15 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 15 Nous vous remercions d’avoir choisi cette perceuse à Gardez les enfants et toute autre personne à percussion électronique. Votre nouvelle perceuse à distance pendant que vous utilisez cet outil percussion est facile à manier et se prête à de multi- électrique.
  • Page 16 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 16 comme d’un masque respiratoire, de souliers de 2.4 Maniement et utilisation soigneux des outils sécurité antidérapants, d’un casque protecteur ou électriques de protège-oreilles (selon le type et le mode Ne surchargez pas votre outil. Utilisez d’utilisation de l’outil électrique) diminue le risque l’appareil électrique destiné...
  • Page 17 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 17 3.Les éléments de manoeuvre (fig. 1) 5,2 La butée de profondeur (fig. 2) La butée de profondeur (3) est un moyen pratique pour réaliser plusieurs perçages de la même 1. mandrin porte-foret à serrage rapide profondeur.
  • Page 18 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 18 Vérifiez s’il n’y a pas de conductions de courant ni Réglez la vitesse au moyen du régleur du nombre des conduites d’eau derrière les endroits où vous de tours (6) en l’ajustant à la flèche située sur allez percer un trou.
  • Page 19 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 19 3. Serrer et desserrer des vis 7.4 Commande de pièces de rechange Mettez le commutateur perçage/perçage à Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez percussion (2) dans la position du symbole „foret“. indiquer les références suivantes: Travaillez à...
  • Page 20 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 20 Grazie per avere scelto il nostro trapano a percussio- 2.2 SICUREZZA ELETTRICA ne! Il vostro nuovo trapano a percussione è di facile La spina dell’apparecchio deve essere indicata utilizzo e di grande versatilità: un utensile irrinunciabi- per la presa.
  • Page 21 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 21 Indossare sempre una protezione per sia difettoso. l’udito quando si lavora con trapani a Un utensile elettrico che non è più possibile percussione. accendere o spegnere è pericoloso e deve essere L’effetto del rumore può...
  • Page 22 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 22 3. COMANDI (Figura 1) 5.2 Arresto di profondità (Figura 2) L’arresto di profondità (3) è un pratico ausilio per praticare più fori con la stessa profondità. 1. Mandrino a chiusura rapida Praticare un foro sino alla profondità...
  • Page 23 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 23 Fissare il pezzo in lavorazione, se possibile, su un Direzione di rotazione Posizione commutatore banco da lavoro o simile. Verso destra/in avanti Verso sinistra/all’indietro 6.2 Avvio/arresto dell’apparecchio (Figura 3) Inserire per prima cosa una punta adeguata Non effettuare questa regolazione durante la nell’apparecchio (vedere paragrafo precedente).
  • Page 24 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 24 7.PULIZIA, MANUTENZIONE E ORDINAZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, estrarre la spina dalla presa. 7.1 Pulizia Pulire l’apparecchio regolarmente (rimuovere polvere, trucioli, schegge di legno ecc). È consigliata la pulizia dell’apparecchio direttamente dopo ogni utilizzo.
  • Page 25 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 25 Dziękujemy za zakup wiertarki udarowej. 2.2 Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazd- wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym ka. Wtyczka nie może być zmieniana w żaden narzędziem każdego majsterkowicza.
  • Page 26 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 26 Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed podjęciem czynności nastawczych, przed Nosić maskę przeciwpyłową wymianą osprzętu i przed odłożeniem urząd- Przy pracy w drewnie i innych materiałach zenia.
  • Page 27 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 27 3. Opis urządzenia (rys.1) 5.2 Ogranicznik głębokości (rys.2) Ogranicznik głębokości (3) jest praktyczną pomocą przy wykonywaniu wielu wierceń o tej 1. Szybkomocujący uchwyt wiertarski samej głębokości. 2. Przełącznik wiercenie / wiercenie udarowe Wywiercić...
  • Page 28 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 28 Utrzymywać je zawsze w czystości. 6.4 Ustawianie liczby obrotów (rys. 3) Uchwyty utrzymywać zawsze suche, czyste od Ustawienie liczby obrotów (6) umożliwia ustalenie oleju i tłuszczu. maxymalnej liczby obrotów. Włącznik (5) może Upewnić...
  • Page 29 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 29 we (2) w pozycji symbolu wiertła. Do pracy w metalu używać wierteł HSS i 7.4 Zamawianie części zamiennych ustawiać niską liczbę obrotów. Przy zamawianiu części zamiennych podać następujące dane: 3. Wkręcanie / wykręcanie śrub Ustawić...
  • Page 30 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 30 Dziękujemy za zakup wiertarki udarowej. 2.2 Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazd- wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym ka. Wtyczka nie może być zmieniana w żaden narzędziem każdego majsterkowicza.
  • Page 31 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 31 Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed podjęciem czynności nastawczych, przed Nosić maskę przeciwpyłową wymianą osprzętu i przed odłożeniem urząd- Przy pracy w drewnie i innych materiałach zenia.
  • Page 32 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 32 3. KEZELÃELEMEK (1. ábra) 5.2 Mélységütközó (2. ábra) A mélységütközŒ egy praktikus segédeszköz, ha több furatot akar egyforma mélységgel fúrni. 1. Gyorsbefogó tokmány Fúrjon egy furatot a megfelelŒ mélységgel. 2. Átkapcsoló (fúrás/ütvefúrás) Húzza ki a hálózati dugaszt.
  • Page 33 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 33 zsírmentesen. Állítsa be a fordulatszámot a beállító-gyırıvel GyŒzŒdjön meg róla, hogy a fúrandó hely (6) a be-/kikapcsolón (5) lévŒ nyílra. mögött nincs-e víz- vagy áramvezeték. Ezt a beállítást ne fúrás közben végezze el. Amennyiben lehetséges, rögzítse a munkadar- abot egy munkapadhoz vagy hasonlóhoz.
  • Page 34 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 34 4. Furatok elŒfúrása 7.4 Pótalkatrész-rendelés A pótalkatrészek megrendelésénél a következô ada- Amennyiben egy mély lyukat szeretne egy kemény anyagban fúrni, ajánljuk, hogy elŒször tokat kell megadni fúrjon elŒ egy kisebb fúróval. A készülék típusát 5.
  • Page 35 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 35 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 36 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 37 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 38 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 38 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 39 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 40 Anleitung PS-SB 650 E_SPK1 18.08.2005 13:04 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.710.72