Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Indice 5 / 09/06/2017
NOTICE TECHNIQUE
TREUILS
Matériel
conforme aux
directives CE
Haemmerlin - CDH Group
28, rue de Steinbourg - BP 30045 - 67701 SAVERNE CEDEX - FRANCE
Tel. + 33 (0)3 88 01 85 00 - Fax + 33 (0)3 88 01 85 39
welcome@haemmerlin.com – www.haemmerlin.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAEMMERLIN H200/25

  • Page 1 Matériel conforme aux directives CE Haemmerlin - CDH Group 28, rue de Steinbourg - BP 30045 - 67701 SAVERNE CEDEX - FRANCE Tel. + 33 (0)3 88 01 85 00 - Fax + 33 (0)3 88 01 85 39 welcome@haemmerlin.com – www.haemmerlin.com...
  • Page 2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Le fabricant, Haemmerlin - CDH Group – BP30045 - 67701 SAVERNE, déclare que la machine désignée ci-dessous : TREUIL A POTENCE H200/25 TREUIL A FLECHE H350/50 GRUE DE TERRASSE H350/50GR GRUE DE TERRASSE H500/40GR TRETEAU CHEVALET H300/35TC TRETEAU CHEVALET H500/40TC est conforme aux dispositions de la Directive Machines Européenne...
  • Page 3 à caractère géologique ou atmosphérique. Haemmerlin se réserve le droit de modifier à tout moment les machines ainsi que le contenu des notices techniques sans obligation de mise à jour des treuils et notices précédentes.
  • Page 4 être conservée auprès de la machine et à la disposition de tout opérateur. Haemmerlin décline toute responsabilité pour les conséquences dues à l’utilisation ou à l’installation non prévue de la machine dans la présente notice technique; ainsi que les conséquences de démontage,...
  • Page 6 Afin d’assurer l’amélioration des produits, Haemmerlin se réserve le droit de modifier les matériels et leurs caractéristiques à tout moment...
  • Page 7 Poids ACCESSOIRES DE LEVAGE H200/25 H350/50 H350/50GR H500/40GR H300/35TC H500/40TC (kg) P o rt e s e a ux 2 pla c e s e n a c ie r ga lv a nis é C ha rge ut ile 4 0 k g D ia m è...
  • Page 8 PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L’INSTALLATION ET PENDANT L’UTILISATION Il est formellement interdit de transporter des personnes. Ne jamais surcharger le treuil. Délimiter et protéger la zone de risque de façon appropriée pour empêcher la circulation des personnels sous la charge. Conserver toujours au minimum 3 tours de câble enroulés sur le tambour de treuil.
  • Page 9 INSTALLATION DE LA COLONNE ECHAFAUDAGE - CODE 319203101 CHARGE MAXI 200KG > pour treuils H200/25 Uniquement compatible avec échafaudage à tube  49 MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure de l’échafaudage sur lequel sera installé la colonne soit capable de supporter les efforts de réaction indiqués sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 10 INSTALLATION DE LA COLONNE A FENETRE - CODE 319203501 CHARGE MAXI 200KG > pour treuils H200/25 MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure de la fenêtre sur laquelle la colonne à fenêtre sera installée soit capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 11 INSTALLATION DE LA COLONNE A PLANCHER - CODE 319203201 CHARGE MAXI 200KG > pour treuils H200/25 MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure sur laquelle la colonne à plancher sera installée soit capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 12 INSTALLATION DU BIPODE - CODE 319203301 CHARGE MAXI 200KG > pour treuils H200/25 Uniquement utilisable avec colonne à plancher 200kg (code 319203201) Livré sans éléments de fixation au plancher MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure sur laquelle le bipode sera installé soit plane et capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 13 INSTALLATION DU POTELET ECHAFAUDAGE - CODE 319203001 CHARGE MAXI 200KG > pour treuil H200/25 Le potelet est systématiquement livré avec les treuils H200/25 Uniquement compatible avec échafaudage à tube  49 MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure de l’échafaudage ou autre système de fixation au bâtiment sur lequel sera installé...
  • Page 14 Afin d’éviter de se coincer les doigts, seule la personne chargée manipuler le câble doit agir sur la télécommande. 13) Faire un essai à vide, puis en charge. Le treuil est alors prêt à l’emploi. EFFORTS DE REACTION MAXI POUR TREUILS H200/25 Accrochage du treuil H200/25 H200/25 avec potence extensible...
  • Page 15 INSTALLATION DE LA COLONNE A PLANCHER - CODE 319203601 CHARGE MAXI 350KG > pour treuil H350/50 MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure sur laquelle la colonne à plancher sera installée soit capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous. 2) S’assurer que les opérateurs qui effectueront le montage et la mise en place de la colonne à...
  • Page 16 INSTALLATION DU BIPODE - CODE 319203701 CHARGE MAXI 350KG > pour treuil H350/50 Uniquement utilisable avec colonne à plancher 350kg (code 319203601) Livré sans éléments de fixation au plancher MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure sur laquelle le bipode sera installé soit plane et capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 17 EFFORTS DE REACTION MAXI H350/50 Avec flèche Charge maxi au 350kg crochet 1550Kg 510Kg 877Kg BOULON D’ANCRAGE AU PLANCHER M12 MINIMUM DETAIL A Il est strictement interdit d’utiliser des lests pour stabiliser le bipode au sol ! Le bipode doit obligatoirement être ancré au sol au moyen de boulons M12 au minimum !
  • Page 18 ACCROCHAGE DU TREUIL H350/50 SUR COLONNE A PLANCHER OU BIPODE 350KG 1) S’assurer que les opérateurs qui effectueront le montage et la mise en place du treuil soient en parfaite sécurité et ne risquent pas d’être déséquilibrés ou de chuter dans le vide. Si nécessaire, utiliser des harnais de sécurité...
  • Page 19 INSTALLATION DE LA GRUE DE TERRASSE H350/50GR - CODE 319230001 CHARGE MAXI 350KG La grue de terrasse H350/50GR est composée d’1 treuil à flèche H350/50 + 1 colonne à plancher 350kg + 1 kit de transformation colonne à plancher en bipode. Le tout forme la grue de terrasse H350/50GR Ainsi, cette grue de terrasse peut aussi être transformée en treuil à...
  • Page 20 15) Vérifier l’état et le bon enroulement du câble de levage. Si nécessaire, procéder à un nouvel enroulement du câble à spires jointives sur le tambour. Dans tous les cas, la personne qui déroule, manipule et enroule le câble de levage devra obligatoirement porter des gants de protection tout au long des opérations de mise en place.
  • Page 21 INSTALLATION DE LA GRUE DE TERRASSE H500/50GR CODE 319250001 MONOPHASEE CHARGE MAXI 500KG CODE 319250301 TRIPHASEE CHARGE MAXI 500KG Livrées sans éléments de fixation au plancher 360° MISE EN PLACE 1) S’assurer que la structure sur laquelle la grue sera installée soit plane et capable de supporter les réactions indiquées sur les schémas et tableaux ci-dessous.
  • Page 22 DIMENSIONS DE LA GRUE DE TERRASSE EFFORTS DE REACTION MAXI BOULON D’ANCRAGE AU PLANCHER M12 MINIMUM 347kg 368kg 408kg 368kg 1694kg 347kg Il est strictement interdit d’utiliser des lests pour stabiliser la grue au sol ! La grue doit obligatoirement être ancrée au sol au moyen de boulons M12 au minimum !
  • Page 23 INSTALLATION DU TRETEAU CHEVALET TRANSFORMATION DES TREUILS EN TRETEAU CHEVALET : H200/25 > CHARGE MAXI 200KG – CODE 319220001 / 319220101 TRETEAUX CHEVALETS COMPLETS : H300/35TC > CHARGE MAXI 300KG - CODE 319230101 H500/40TC > CHARGE MAXI 500KG - CODE 319250101 Livrés sans éléments de fixation au plancher...
  • Page 24 29.8kg 40kg Chevalet avant 29.2kg 29.2kg 40kg Chevalet arrière Liaisons inférieures 0.15kg 0.15kg 0.15kg Butées EFFORTS DE REACTION MAXI AVEC TRETEAUX CHEVALETS H200/25-H300/35TC-H500/40TC SANS LEST SANS LESTS BOULON D’ANCRAGE AU H200/2 H300/35T H500/40T PLANCHER M12 MINIMUM Charge 200kg 300kg 500kg...
  • Page 25 REGLEMENTATION, CONSIGNES DE SECURITE Dans les pages qui suivent, nous rappelons à l’utilisateur qu’il est tenu au respect d’un certain nombre de règles issues de l’Arrêté du 1 mars 2004 relatif aux vérifications des appareils et accessoires et dont nous rappelons ici de manière non exhaustive, les points essentiels. Le chef d’entreprise doit mettre en place et tenir à...
  • Page 26 CONSIGNES D’UTILISATION Des consignes d’utilisation sont à dresser par le chef d’établissement après consultation du Comité d’Hygiène et de Sécurité de l’entreprise ou à défaut par les délégués du personnel, modèle comme suit : Le port du casque et de chaussures de sécurité est obligatoire pour toute personne présente sur le chantier qu’elle participe ou non aux opérations de montage et démontage.
  • Page 27 Haemmerlin décline toute responsabilité pour toutes les conséquences dues à la non observation des prescriptions citées précédemment. Toute commande de pièces de rechange doit passer par un revendeur Haemmerlin et doit comporter obligatoirement le type, le numéro de série, la date et le lieu d’achat de la machine.
  • Page 28 Fax : --------------------------------------------------------------- E-mail : ------------------------------------------------------------- E-mail : ----------------------------------------------------------- Madame, Monsieur, Cher client, vous souhaitez faire réparer un produit de la société HAEMMERLIN, nous vous remercions de bien vouloir nous transmettre les informations suivantes :  Monte matériaux de chantier ...

Ce manuel est également adapté pour:

H350/50H350/50grH500/40grH300/35tcH500/40tc