Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 78

Liens rapides

BG
БОЙЛЕР ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
Инструкция за употреба и съхранение
EN
ELECTRIC WATER HEATER
Instructions for use and storage
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
Инструкция для употребления и сохранения
ES
TERMO DE AGUA ELÉCTRICO
Instrucciones de uso y almacenamiento
PT
CALENTADOR DE AQUA ELÉCTRICO
Manual de instruções para uso e conservação
DE
ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER
Bedienungs- und Aufbewahrungsanleitung
IT
SCALDABAGNI ELECTTRICI
Manuale d'uso e stoccaggio
RO
BOILER ELECTRIC
30-33
Instrucţiuni de utilizare şi depozitare
PL
POGRZEWACZE ELEKTRYCZNE
Instrukcja obsługi, użytkowania i przechowywania
CZ
ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY
Návod na použití a uchování výrobku
RS
ELEKTRIČNI BOJLER
42-45
Упутства за употребу и складиштење
www. tesy.com
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
26-29
34-37
38-41
HR
ELEKTRIČNE GRIJALICE VODE
Upute za uporabu i skladištenje
UA
ВОДОНАГРІВАЧ ПОБУТОВИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
Інструкція для використання і зберігання
SI
ELEKTRIČNI GRELNIK VODE
Navodila za uporabo in shranjevanje
SK
ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY
Návod na použitie a uskladnenie
LT
ELEKTRINIS VANDENS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcija
LV
ELEKTRISKAIS ŪDENS SILDĪTĀJS
Lietošanas un uzglabāšanas instrukcija
EE
ELEKTRILINE VEESOOJENDAJA
Paigaldus ja kasutusjuhend
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΟ
Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης
FR
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
Manuel d'utilisation et de stockage
MK
КОТЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ
Упатство за користење и складирање
NL
ELEKTRISCHE BOILER
Aaanwijzingen voor gebruik en opslag
AL
BOJLERIT ELEKTRIK
90-93
Instruksioni për shfrytězimin
46-49
50-53
54-57
58-61
62-65
66-69
70-73
74-77
78-81
82-85
86-89

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESY Bellislimo

  • Page 1 ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY 38-41 КОТЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ 82-85 Návod na použití a uchování výrobku Упатство за користење и складирање ELEKTRIČNI BOJLER 42-45 ELEKTRISCHE BOILER 86-89 Упутства за употребу и складиштење Aaanwijzingen voor gebruik en opslag BOJLERIT ELEKTRIK 90-93 Instruksioni për shfrytězimin www. tesy.com...
  • Page 2 По време на загряване от уреда може да има шум от свистене (завираща вода). Това е нормално и не индикира повреда. Шумът се засилва с времето и причината е натрупания варовик. Уважаеми клиенти, Екипът на TESY сърдечно Ви честити новата покупка. Надяваме се, че новият Ви уред ще допринесе за подобряване на комфорта във Вашия дом.
  • Page 3 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Не се допуска друга спирателна арматура между възвратно-предпазния Номинална вместимост, литри - виж табелката върху уреда клапан (предпазното устройство) и уреда. Номинално напрежение - виж табелката върху уреда Номинална мощност - виж табелката върху уреда Номинално налягане - виж табелката върху уреда Наличието...
  • Page 4 • АНТИКОРОЗИОННА ЗАЩИТА - МАГНЕЗИЕВ АНОД Режим "Ръчно управление" Магнезиевият аноден протектор допълнително защитава вътрешната повърхност Чрез бутона можете да изберете работен режим "Ръчно управление". На на водосъдържателя от корозия. Той е износващ се елемент, който подлежи на дисплея се визуализира символа и...
  • Page 5 За да включите BOOST, натиснете продължително бутон Внимание! Електрическия бойлер TESY, който притежавате е с максимално висок енергиен клас. Класът на уреда е гарантиран само За да деактивирате BOOST, задръжте отново бутона при работа на уреда в режим ECO"Еко смарт", поради значителните икономии...
  • Page 6 To remove the noise the appliance must be cleaned from limestone. This type of cleaning is not covered by the warranty. Dear Clients, The TESY team would like to congratulate you on your new purchase. We hope that your new appliance shall bring more comfort to your home.
  • Page 7 Exception: If the local regulations (norms) require the use of another protection TECHNICAL PARAMETERS valve or device (which conforms to EN 1487 or EN 1489), then it must be Nominal volume, litres - see the appliance’s rating plate purchased additionally. For device operating in accordance with EN 1487 the declared Nominal voltage - see the appliance’s rating plate maximum operational pressure must be no more than 0.7 MPa.
  • Page 8 EC0 - ECO SMART, WARNING: Your TESY electric water heater is of the highest energy class. The EC1 - ECO COMFORT ((the lowest limit provides 2 showers, the upper limit class of the appliance in ECO mode is guaranteed only When the display orientation is correct.
  • Page 9 BOOST function is active with the following modes: Eco Smart, Vacation and Weekly Programmer. Attention! Your TESY electric water heater is of the highest energy class. The class of the appliance is guaranteed only when it operates in ECO mode “Eco To enable the BOOST function, press continuously (for about 3 seconds) the Smart”...
  • Page 10 Во время нагревания прибор можете услышать свистящий шум (вода кипятит). Это нормально и не является неисправностью. Шум усиливаетсь со времени и из-за накопления известняка. Чтобы устранить шум, необходимо почистить прибор. Эта услуга не покрывается гарантией. Уважаемые клиенты, Коллектив TESY сердечно поздравляет Вас с новой покупкой. Надеемся, что этот прибор повысит комфорт Вашего дома.
  • Page 11 отвечающих на EN 1487 максимальное объявленное рабочее давление должно ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ быть 0.7 MPa. Для других предохранительных клапанов, чье давление Номинальный объем V, литры см. табличку на устройстве калиброванное, должно быть 0.1 MPa ниже указанного на табличке прибора. В Номинальное напряжение - см. табличку на устройстве этих...
  • Page 12 • Пояснение к рис. 6: Режим "Ручное управление" T1, T2 – термовыключатель; TR/EC – терморегулятор/ электронный блок; S1, S2 – Кнопкой вы можете выбрать рабочий режим "Ручное управление". На ; R1, R2 – нагреватель; F1, F2 – фланец; Wi-Fi (если модель имеет Wi-Fi). сенсор...
  • Page 13 максимально возможной температуры, без изменения алгоритма работы нимание! Электрический бойлер TESY, который Вы приобрели, имеет В соответствующего рабочего режима. После достижения максимальной максимально высокий энергийный класс. Класс прибора гарантируется температуры, прибор переходит к прежнему режиму работы автоматически. только при работе прибора в режиме ECO "Эко смарт", ради значительных...
  • Page 14 Sin embargo, si el ruido va a mas con el paso del tiempo puede que la razon sea la acumulacion de cal. Para eliminar el ruido será necesario limpiar el aparato desencrustando la cal adherida. Estimados clientes, El equipo de TESY cordialmente le felicita su nueva compra. Esperamos que el nuevo aparato aporte confort a su hogar.
  • Page 15 comprada adicionalmente. Para el dispositivo que funcione de acuerdo con EN 1487, la PARÁMETROS TÉCNICOS presión máxima de funcionamiento declarada no debe ser superior a 0,7 MPa. Para Volumen nominal, litros - ver la placa de características del aparato otras válvulas de protección, la presión a la que están calibradas debe ser 0,1 MPa Tensión nominal - vea la placa de características del aparato inferior a la indicada en la placa del aparato.
  • Page 16 “Stand by". superior genera ahorro). ¡Atención! El termo TESY que tiene es de clase energética más alta. La clase del EC2 - ECO NIGHT (algoritmo SMART de prioridad nocturna del calentamiento), aparato en modo ECO está garantizada solo con una orientación correcta de la pantalla.
  • Page 17 Restablecer la configuración de fábrica Para activar esta función, el aparato debe estar en modo de espera. Puede ¡Atención! Su termo eléctrico TESY ostenta la clase energética más alta. La clase del activarlo manteniendo pulsados los botón durante al menos 10 segundos.
  • Page 18 Com o tempo o ruído torna-se mais intenso e a razão é o calcário acumulado. Para eliminar o ruído é necessário limpar o aparelho. Este serviço não faz parte da assistência técnica incluída na garantia. Estimados Clientes, A equipa TESY congratula-se com a sua nova compra. Esperamos que o seu novo aparelho traga mais conforto ao seu lar.
  • Page 19 Excepção: Se os regulamentos locais (normas) exigirem a utilização de outra CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS válvula de segurança ou dispositivo (conforme à norma EN 1487 ou EN 1489), Volume nominal, V litros - ver figuras abaixo; este último deve ser comprado adicionalmente. Para os dispositivos conformes à Voltagem nominal - ver figuras abaixo;...
  • Page 20 O elemento de anodo é um elemento interno que deve ser substituído periódicamente. No sentido de alcançar uma maior longevidade, o fabricante Atenção! O aquecedor de água elétrico TESY que possui é com a mais alta classe recomenda inspecções periódicas ao estado do anodo de magnésio, feitas por um de eficiência energética.
  • Page 21 10 segundos. Durante esses 10 segundos todos os símbolos Atenção! O termoacumulador TESY que você adquiriu é de classe máxima de do painel acenderão que já informa e que o aparelho foi restaurado para as eficiência elétrica.
  • Page 22 WICHTIGE REGELN Vorliegende technische Beschreibung und Bedienungsanleitung ist dazu bestimmt, Sie mit dem Gerät und den Erforderungen für seine richtigen Installation und Betrieb bekannt zu machen. Die Anleitung ist auch für die geprüften Techniker bestimmt, welche das Gerät montieren und im Falle eines Fehlers demontieren und reparieren werden. Bitte beachten Sie, dass die Einhaltung der Hinweise in der vorliegenden Anleitung im Interesse des Käufers liegt.
  • Page 23 den EN 1487 entsprechen, soll der maximale angekündigte Betriebsdruck 0.7 MPa sein. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Für andere Sicherheitsventile soll der Druck, der eingestellt ist, mit weniger als 0.1 MPa Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät unter dem Druck auf dem Typenschild des Gerätes sein. In diesen Fällen soll das Nennspannung - s.
  • Page 24 Nach der Montage ist der Kunststoffdeckel wieder auf seine Stelle zu setzen! Für die Umschaltung von den waagrecht zu den senkrecht positionierten Erläuterung zum Bild 6: Symbole drücken und halten Sie die Tasten für etwa 5 Sekunden T1, T2 – Thermoschalter; TR/EC – Thermoregler/ elektronischer steuerung; S1, S2 - Sensor gedrückt, wenn der Boiler im Stand-By-Modus ist.
  • Page 25 Modi "Eco Smart", "Vacation" und "Wochenprogrammierer" aktiv. Komfort einzuschränken. Damit Sie BOOST-Funktion einschalten, halten Sie die -Taste erneut gedrückt. Warnung! Der elektrische Boiler TESY, den Sie besitzen, ist von höchster Um die BOOST-Funktion abzuschalten, halten Sie die -Taste erneut gedrückt. •...
  • Page 26 è il calcare accumulato. Affinché il rumore sia eliminato, l’impianto deve essere pulito. Questo servizio non è oggetto del servizio di garanzia. Gentile Cliente, La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuovo prodotto porterà maggior comfort in casa sua.
  • Page 27 quella marcata sulla targhetta dell’impianto. In questi casi la valvola di ritorno e di CARATTERISTICHE sicurezza consegnata insieme all’impianto non deve essere utilizzata. Volume nominale, litri - vedi targhetta scaldabagno Tensione nominale, V - vedi targhetta scaldabagno La presenza di altre /vecchie/ valvole di non ritorno può portare ad una rottura Potenza installata, W - vedi targhetta scaldabagno del vostro apparecchio, eperciò...
  • Page 28 La modalità selezionata si visualizza sullo schermo. Attenzione! La caldaia elettrica TESY, che possedete, è della classe energetica Nelle modalità " ECO " la caldaie elettrica elabora un proprio algoritmo di lavoro per più alta. La classe dell’apparecchio in regime ECO è garantita solamente garantire risparmio di energia, rispettivamente far ridurre la bolletta per la luce, ma all’orientamento del display correttamente selezionato.
  • Page 29 Per attivare BOOST, trattenere premuto (per circa tre secondi) il pulsante con la Attenzione! La caldaia elettrica TESY che possiedi ha la classe energetica più alta. La classe dell'apparecchio è garantita solo quando l’apparecchio Per disattivare BOOST, tenere premuto è utilizzato in modalità ECO "Eco smart" a causa degli indicativi risparmi •...
  • Page 30 Pentru eliminarea sunetului este necesară curațarea aparatului. Acest serviciu nu face parte de servisul de garanție. Stimaţi clienţi, Echipa firmei TESY vă felicită din inimă pentru noua achiziţie. Sperăm că noul dumneavoastră dispozitiv electrocasnic va contribui la sporirea confortului în casa dumneavoastră.
  • Page 31 dispozitive conform EN 1487 presiunea maximă trebuie să fie de 0.7 MPa. Pentru alte CARACTERISTICI TEHNICE supape de siguranță , presiunea la care sunt calibrate trebuie să fie cu 0.1 MPa sub Capacitatea nominală V, litri vezi plăcuţa de pe dispozitiv presiunea marcată...
  • Page 32 “Stand by”. EC0 - ECO SMART, EC1 - ECO COMFORT (limita inferioara asigura 2 dusuri, limita superioara IMPORTANT: Boilerul electric TESY, care dumneavoastra detineti, are cea mai genereaza economii), ridicata clasa de eficienta energetica. Clasa dispozitivului in regim ECO este EC2 - ECO NIGHT (Algoritm SMART cu prioritate de incalzire in timpul noptii) .
  • Page 33 Funcţia BOOST este activă în modulele „Eco smart“, „Vacantion“ şi „Programator săptămânal“. Atenţie! Boilerul electric TESY pe care îl deţineţi este de cea mai înalta clasa de energie. Clasa aparatului este garantată numai la funcţionare aparatului în Pentru a porni funcţia BOOST, mentineti apasat din nou butonul...
  • Page 34 Jeśli z upływem czasu ten szum się nasila, wskazuje to na nagromadzenie wapnia. W celu usunięcia szumu niezbędne jest oczyszczenie urządzenia. Usługa ta nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej. Szanowni Klienci, Pracownicy TESY serdecznie gratulują Państwa nowym zakupem. Mamy nadzieję, że nowe narzędzie spowodowałoby polepszyć komfort waszego domu.
  • Page 35 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA IFukcjonowanie /starych/ zwrotno-ochronnych zaworów bezpieczeństwa może Nominalna pojemność V, litry - patrz na tabelę na produkcie spowodować uszkodzenie urządzenia i należy je usunąć Nominalne napięcie - patrz na tabelę na produkcie Nominalna moc - patrz na tabelę na produkcie Nie jest dopuszczalne montowanie dodatkowej armatury zaporowej pomiędzy Nominalne ciśnienie - patrz na tabelę...
  • Page 36 Widać wybrany tryb na wyświetlaczu „Stand by”. W trybach „ECO“ bojler elektryczny opracuje własny algorytm pracy tak, żeby Uwaga! Państwo posiadają bojler elektryczny TESY należący do najwyższej zapewnił oszczędzanie kosztów ogrzewania, odpowiednio żeby zmniejszył klasy efektywności energetycznej. Klasa urządzenia w trybie ECO rachunek dla prądu, jednocześnie zachowując maksymalnie komfort...
  • Page 37 Funkcję BOOST można zaktywowac w trybie pracy "Еcо smart", Uwaga! Posiadany przez Ciebie elektryczny ogrzewacz wody TESY jest "Vacation" a "Programator tygodniowy". urządzeniem maksymalnie możliwej klasy energetycznej. Klasę energetyczną Aby włączyć tryb BOOST, naciśnij na dłuższy czas (około 3 sekund) przycisk urządzenia zapewnia się...
  • Page 38 Pro odstranění hluku je nutno nechat výrobek vyčistit. Tato služba není součástí záručního servisu. Vážení zákazníci, Pracovní tím TESY gratuluje Vám srdečně k novému nákupu. Doufáme, že Váš nový přístroj přispěje k zlepšení pohodlí ve Vašem domě.
  • Page 39 dokoupeno. Pro zařízení odpovídající EN 1487 musí být maximální uvedený pracovní TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY tlak 0.7 MPa. Pro jiné bezpečnostní ventily, musí být tlak, na který jsou kalibrovány o 0.1 Nominální kapacita, litry – viz štítek na přístroji MPa nižší než tlak uvedný na výrobním štítku výrobku. V těchto případech zpětný Nominální...
  • Page 40 • PROTIKOROZNÍ OCHRANA - HOŘČÍKOVÁ ANODA (PŘI Režim "Manuální" BOJLERECH S VODNÍ NÁDRŽÍ SE SKLO-KERAMICKÝM KRYTÍM) Pomocí tlačítka můžete zvolit provozní režim „Ruční ovládání“. Na displeji Hořčíkový anodový protektor chrání vnitřní povrch vodní nádrže před se zobrazí symbol a časovač zpětného počítání, pokud je přístroj v režimu korozí.
  • Page 41 • Funkce "OBNOVENÍ TOVÁRNÍCH NASTAVENÍ" Aby mohla být funkce aktivována, je důležité, aby byl bojler v režimu "Stand ozor! Elektrický bojler TESY, který vlastníte je v nejvyšší energetické třídě. by". Funkce je aktivována přidržením tlačítko na dobu minimálně 10 Třída přístroje je garantována pouze při práci přístroje v režimu ECO "Eco sekund.
  • Page 42 Za vreme zagrevanja uređaja može biti zviždanje buke (kipuće vode). To je normalno i ne predstavlja kvar. Buka se povećava s vremenom, a razlog je akumulirani vapnenac. Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Poštovani klijenti, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj doprineti većem komforu u vašem domu.
  • Page 43 Izuzetak: Ako lokalni propisi (pravila) zahtevaju korišćenje drugog TEHNIČKE KARAKTERISTIKE sigurnosnog ventila ili uređaj (u skladu s EN 1487 i EN 1489), to se mora on Nazivna zapremina V u litrima - vidi tabelu na uređaju kupiti naknadno. Za uređaje usklađene sa EN 1487 maksimalni oceni radni tlak Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju mora biti 0,7 MPa.
  • Page 44 • ZAŠTITA OD KOROZIJE - ZAŠTITNA MAGNEZIJUMOVA ANODA Режим "Ручно управљање" Zaštitna magnezijumova anoda štiti unutrašnju površinu rezervoara za vodu Dugmetom možete odabrati način rada "Ručno upravljanje". Na displeju od korozije. Ona je deo koji zbog habanja podleži periodičnoj zameni. U se prikazuje simbol I tajmer za reversivno odbrojavanje ako uređaj je u režim cilju produžavanja radnog veka i bezbedne upotrebe bojlera proizvođač...
  • Page 45 • У режимима "Еко" електрични бојлер производи сопствени алгоритам за Функција "ПОВРАТАК НА ФАБРИЧКЕ ПОСТАВКЕ" рад како би се осигурала уштеда на трошковима енергије, дакле да смањује Да би се остварила ова функција је важно бојлер да је у начину рада "Stand ваш...
  • Page 46 Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Štovani kupci, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj pridonijeti većem komforu u vašem domu.
  • Page 47 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen. Montira se na priključku za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smjer Nazivni volumen u litrama - vidi tabelu na uređaju ulazne vode. Nije dopuštena montaža bilo kakve druge zaustavne armature Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju između ventila i bojlera.
  • Page 48 „Stand by” načinu rada. ZAŠTITA OD KOROZIJE - ZAŠTITNA MAGNEZIJSKA ANODA Zaštitna magnezijumska anoda štiti unutarnju površinu spremnika za vodu od Upozorenje! Električni bojler TESY koji posedujete ima najveću energetsku korozije. klasu. Razred uređaja u EKO načinu rada je jamčen samo s ispravnim Ona je dio koji zbog habanja podliježi periodičkoj zamjeni.
  • Page 49 Ostvaruje se držanjem na gumb za minimum 10 sekundi. Tijekom tih 10 Upozorenje! Električni bojler TESY, koji posjedujete ima najvišu visoku sekundi, koji već simbolizira da ste vratili uređaj na tvorničke postavke. energetsku klasu. Klasa uređaja je zajamčena samo tijekom rada u ECO "Eko •...
  • Page 50 цей шум посилюється з часом, тод і причиною є накопичення вапняку. Щоб усунути шум, необхідно почистити прилад. Ця послуга не є предметом гарантійного обслуговування. Шановні клієнти, Команда TESY сердечно поздоровляє Вас з новою покупкою. Сподіваємося, що Ваш новий прилад сприятиме поліпшенню комфорту у Вашому будинку. Декларація про відповідність...
  • Page 51 додатково. Для пристроїв, відповідних EN 1487, максимальний ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ оголошений робочий тиск має бути 0.7 MPa. Для інших захисних Номінальна місткість, літри - дивися табличку на приладі клапанів, тиск, на якому вони відкалібровані, має бути на 0.1 MPa нижче Номінальний тиск - дивися табличку на приладі маркувальної...
  • Page 52 зменшення витрати електроенергії та для підтримки максимального коли бойлер знаходиться в "Stand by" режимі. комфорту при використанні. Увага! Електричний бойлер TESY має максимально високий Увага! У вашого електричного водонагрівача ТЕСI найвищий енергетичний клас. Клас приладу гарантується тільки при роботі енергетичний клас. Клас приладу в ЕКО-режимі гарантується...
  • Page 53 Принцип роботи: після вибору одного з трьох режимів "Еко смарт", прилад панелі та, продовжуючи затримання кнопки, ви почуєте другий сигнал, запам‘ятовує ваші звички, і сам виробляє тижневу програму з тим, щоб який вже символізує що ви повернули прилад на заводські налаштування. •...
  • Page 54 Ob segrevanju naprave se lahko sluša šum od piskanja (vretje vode). To je običajno in ne pomeni okvare. Šum se povečuje s časom in razlog je nabrani apnenec. Da bi odstranili šum je potrebno počistiti napravo. Garancija ne vključuje te storitve. Spoštovani kupci, TESY-jeva ekipa vam prisrčno čestita za vaš nov nakup. Upamo, da bo vaša nova naprava prinesla več udobja v vaš dom...
  • Page 55 Izjema: Če lokalni predpisi (pravila) zahtevajo uporabo drugega varnostnega TEHNIČNE LASTNOSTI ventila ali druge naprave (v skladu z EN 1487 in EN 1489), ga morate dodatno Nazivna prostornina V, litri – gl. podatkovno tablico. kupiti. Za naprave, ki so v skladu s standardom EN 1487, največji navedeni delovni Nazivna napetost –...
  • Page 56 Izbrani način je prikazan na zaslonu. V načinih "ECO" grelnik vode ima svoj algoritem delovanja, da se bo zagotovilo Pozor! Vaš TESY električni grelnik vode je najvišjega energijskega razreda. Ta stroškovno varčevanje z energijo, zato zmanjšujejo vaš račun za električno razred v načinu ECO je zagotovljen le s pravilno orientacijo zaslona.
  • Page 57 • Znak Ročna prha Pozor! Vaš električni grelnik vode TESY je naprava najvišjega energetskega Simbol "Prha" daje vam informacije o že segreti količini vroče vode in razreda. Energetski razred je zagotovljen samo, kadar grelnik vode deluje v doseženi nastavljeni količini v različnih načinih delovanja. Količina vode na režimu ECO (Eco Smart), ki zagotavlja maksimalno varčevanje električne energije.
  • Page 58 časom zosilňuje a spôsobuje ho vodný kameň. Na odstránenie zvuku je potrebné vyčistiť zariadenie. Táto služba nie je predmetom záručného servisu. Vážení zákazníci, Pracovný tým TESY gratuluje Vám srdečne k novému nákupu. Dúfame, že Váš nový prístroj prispeje k zlepšeniu pohodlia vo Vašom dome.
  • Page 59 Výnimka: Ak miestne podmienky (normy) si vyžadujú použitie iného TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY bezpečnostného ventilu alebo zariadenia (zodpovedajúcemu EN 1487 alebo EN Nominálna kapacita, litre – pozri štítok na prístroji 1489), ten musí byť zakúpený dodatočne. Pre spotrebiče, ktoré zodpovedajú EN 1487, Nominálne napätie - pozri štítok na prístroji maximálne pracovné...
  • Page 60 Stand by. Horčíkový anódový protektor chráni vnútorný povrch vodnej nádrže pred koróziou. Upozornenie! Elektrický ohrievač vody TESY, ktorý vlastníte, má najvyššiu Protektor je opotrebovateľný prvok, ktorý podlieha periodickej výmene. Vzhľadom k energetickú triedu. Trieda ohrievača v režime ECO je zarúčená len v prípade dlhodobému a bezporuchovému prevádzkovaniu Vášho bojleru výrobca odporúča...
  • Page 61 Symbol hlavica Vás informuje o objeme zohriatej vody a či je zabezpečený Upozornenie! Elektrický bojler TESY, ktorý vlastníte, patrí do najvyššej objem vody nastavený v rámci príslušného režimu. Objem vody na jedno energetickej triedy. Uvedená trieda zariadenia je garantovaná len pri práci v sprchovanie je vypočítaný...
  • Page 62 – kalcio druskų nuosėdų susidarymas. Kad triukšmas būtų pašalintas, reikia išvalyti įrenginį. Ši paslauga neįtraukta į garantinį aptarnavimą. Brangus pirkėjau, TESY komanda norėtų pasveikinti jus įsigijus šį prietaisą. Tikimės, kad naujasis prietaisas atneš daugiau komforto į jūsų namus.
  • Page 63 Išimtis: jeigu vietos įstatymų normos reikalauja naudoti kitą apsauginį TECHNINIAI DUOMENYS vožtuvą arba įrenginį (atitinkantį EN 1487 arba EN 1489), jį reikia įsigyti Nominalus tūris V, litrais - žiūrėkite duomenų lentelę ant prietaiso papildomai. Įrenginiams, atitinkantiems EN 1487, maksimalus leistinas darbinis Nominali įtampa - žiūrėkite duomenų...
  • Page 64 NUO RŪDŽIŲ APSAUGANTIS MAGNIO ANODAS (VANDENS ŠILDYTUVUOSE, Norėdami pereiti iš horizontalių į vertikalius simbolius ir atvirkščiai, turite KURIŲ REZERVUARAI PADENGTI STIKLO KERAMIKOS DANGA) paspausti ir laikyti 5 sekundes du mygtukus , kai katilas yra „Stand Magnio anodas apsaugo vandens rezervuarų vidinį paviršių nuo korozijos. by”...
  • Page 65 Nustatymas atliekamas paspaudžiant ir palaikant mygtuką mažiausiai Dėmesio! Elektrinis šildytuvas TESY, kurį įsigijote, yra aukščiausios energetinės 10 sekundžių. Per šias 10 sekundžių jūs įsižiebs visi simboliai skydelyje, kuris klasės. Įrenginio klasė garantuojama tik kai įrenginys veikia ECO režimu „Eco simbolizuoja, kad įrenginys grąžintas prie gamyklinių...
  • Page 66 Ierīces uzsilšanas laikā no tās var dzirdēt svilpšanu (ūdens vārīšanās). Tas ir normāli un nav indikācijas, ka ierīce ir bojāta. Svilpšana ar laiku pastiprinās un tam iemesls ir kaļķakmeņa uzkrāšanās. Lai likvidētu troksni, ierīce ir jātīra. Šis pakalpojums nav iekļauts garantijas apkalpošanā. Cienījamais klient, Komandas TESY sirsnīgi sveicot jauno pirkumu. Mēs ceram, ka jūsu jaunā iekārta uzlabos jūsu mājās komforts.
  • Page 67 Izņēmums: ja vietējās regulas (normas) pieprasa izmantot citu drošības vārstu SPECIFIKĀCIJAS vai iekārtu (kas atbilst EN 1487 vai EN 1489), tad tas ir jānopērk papildus. Ierīcei, Nominālo jaudu, litri - skatīt plāksnes uz ierīces kas atbilst EN 1487 maksimālam paziņotam darba spiedienam ir jābūt 0,7 MPa. Nominālais spriegums - skatīt plāksnes uz ierīces Citiem drošības vārstiem, uz kuriem ir kalibrēts spiediens, spiedienam ir jābūt par 0,1 Nominālā...
  • Page 68 AIZSARDZĪBA PRET KOROZIJU - MAGNIJA ANODU Magnija anodu vairogs vēl aizsargā iekšējo virsmu no tvertnes no Uzmanību! Elektriskais boileris TESY, kurš ir Jūsu īpašumā, ir ar maksimāli korozijas. Tas ir objekts, tos periodiski nomaiņu. Ņemot vērā ilgtermiņa augstu enerģijas klasi. Ierīces EKO režīma klase ir garantēta tikai tad, ja un drošu ekspluatāciju un Jūsu boileru ražotājs iesaka periodiski pārskatīt...
  • Page 69 Funkcija "FABRIKAS IESTATĪJUMU ATJAUNOŠANA" Lai izpildītu šo funkciju ir svarīgi, lai boileris būtu režīmā "Stand by". Tas Uzmanību! Elektriskais boileris TESY, kuru Jūs lietojat, ir ar maksimāli tiek realizēts ilgstoši nospiežot pogu minimums 10 sekundes. Šajās augstu enerğijas klasi.
  • Page 70 Seadise soojendamise ajal on võimalik seadisest vihin tulla (keetmisvesi). See on normaalne ja ei näita vigastust. Aja jooksul võimendub vihin ja selle tulemusena on paekivi kogunemine. Müra kõrvaldamiseks on vaja seadise ära puhastada. See teenus ei sisaldu garantiiteeninduses. Lugupeetud klient! TESY tiim õnnitleb Teid õnnestunud ostu puhul. Loodame, et Teie uus seade muudab Teie kodu mugavamaks.
  • Page 71 TEHNILISED ANDMED Boileriga kaasasoleva tagastusklapi külgeühendamine on kohustuslik. Kaitse- ja tagasilöögiklapp tuleb monteerida külma vee sisenemistoru külge, pidades kinni Nimimaht, liitrit - vt seadme andmesilti. klapi kerele stantsitud noole suunast (peab vastama siseneva vee suunale). Kaitse- Nimipinge, volti - vt seadme andmesilti. ja tagasilöögiklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid täiendavaid kraane Tarbitav nimivõimsus - vt seadme andmesilti.
  • Page 72 Pärast ühendamist pange plastkate tagasi oma kohale! Tähelepanu! Teie elektriboileril TESY on kõrgeimat energiaklassi. Seadme klass Selgitused joonise 6 juurde: T1, T2 - termolüliti; TR/EC - termoregulaator/ ECO-režiimis on garanteeritud üksnes õigesti määratud ekraani Elektroonilise reguleerimisseadmega; S1, S2 - sensor ; R1, R2 - küttekeha; F1, F2 orienteerumisel.
  • Page 73 ("Stand by)". See rakendatakse hoidmise kaudu vähemalt 10 sekundiks. Tähelepanu! Teie oma elektriboileril TESY on maksimaalselt kõrge energiaklass. Nende 10 sekundi jooksul siis juhi paneelil põlevad kõik sümbolid ja nuppude Aparaadi energiaklass on tagatud üksnes aparaadi töötamisel ECO („Öko targ”) mis juba näitab, et te olete aparaadi vaikimisi seadistustesse tagastanud.
  • Page 74 την εξάλειψη του θορύβου πρέπει να καθαρίσετε τη συσκευή. Η παρο ή της υπηρεσίας αυτής δεν καλύπτεται από την εγγύηση. ξιότιμοι πελάτες, Η ομάδα του TESY εγκάρδια σας ευχαριστεί για το νέο προϊόν που αγοράσατε. Ελπίζουμε ότι η νέα σας συσκευή θα συνεισφέρει για την βελτίωση της άνεσης στο σπίτι σας...
  • Page 75 ΤΕΧΝΙΚ Χ Ρ ΚΤΗΡΙΣΤΙΚ για το κρύο νερό σύμφωνα με τα βέλη στο σώμα του θερμοσίφωνα, τα οποία δεί νουν την κατεύθυνση του εισερ όμενου νερού. Δεν επιτρέπεται άλλα ρακόρ διακοπής μεταξύ Ονομαστική ωρητικότητα σε λίτρα – κοίταξε την πινακίδα στην συσκευή. της...
  • Page 76 δευτερόλεπτα, όταν ο θερμοσίφωνας είναι σε λειτουργία „Stand by”. αλλαγή ανά τακτά ρονικά διαστήματα. Με σκοπό την μακρό ρονη και δί ως βλάβες Προσοχή! Ο ηλεκτρικός θερμοσίφων ς TESY που δι θέτετε είν ι με υψηλότερη εκμετάλλευση του δικού σας θερμοσίφωνα ο κατασκευαστής συνιστά τον έλεγ ο ανά...
  • Page 77 • Λειτουργία «ΕΠ Ν ΦΟΡ ΕΡΓΟΣΤ ΣΙ ΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ» Προσοχή! Ο ηλεκτρικός θερμοσίφων ς TESY, που έχετε στην κ τοχή σ ς έχει Για να πραγματοποιηθεί η λειτουργία είναι απαραίτητο ο θερμοσίφωνας να την πιο υψηλή ενεργει κή κλάση. Η κλάση της συσκευής είν ι εγγυημένη μόνο...
  • Page 78 Avec le temps le bruit devient plus fort à cause de l`accumulation de calcaire. Pour éliminer le bruit il est nécessaire de nettoyer l`appareil. Ce service n‘est pas couvert par la garantie. Chers clients, L’équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel appareil contribue à l’amélioration du confort à votre maison...
  • Page 79 égale à 0.7 MPa. Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit être CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque signalétique de l`appareil. Dans ce Capacité nominale du chauffe-eau, exprimée en litres - voir la plaque signalétique cas l’installation de la soupape de sécurité...
  • Page 80 PROTECTION CONTRE LA CORROSION - ANODE EN MAGNESIUM Attention! Le chauffe-eau électrique TESY que vous possedez, dispose d’une L’anode en magnésium sert à protéger l’intérieur du ballon d’eau contre la corrosion. classe énergétique la plus élevée. La classe de mode ECO n'est garantie que si Elle se détruit avec le temps et il faut la remplacer.
  • Page 81 • Fonction «RETOUR AUX PARAMÈTRES D`USINE» Attention! Le chauffe-eau électrique TESY que vous avez choisi est de classe d'efficacité énergétique maximale. La performance optimale de l’appareil est La fonction est active en mode «Stand by» (Veille). Pour retourner au garantie uniquement lorsqu’il fonctionne en mode ECO «Eco Smart»...
  • Page 82 се зголемува со тек на време и причината за неа се остатоците од бигор. За да ја отстраните бучавата, уредот треба да се исчисти од бигор. Овој вид на чистење не е покриен со гаранцијата. Почитувани клиенти, Тимот на TESY сака да Ви честита за купувањето на новиот производ. Се надеваме дека новиот уред ќе овозможи поголем комфор во Вашиот дом.
  • Page 83 Исклучок: Ако локалните регулативи (норми) бараат употреба на ТЕХНИЧКИ ПАРАМЕТРИ дополнителен заштитен вентил или механизам (во согласност со EN Номинален волумен V, литри - види плоча со информации за уредот 1487 или EN 1489), тогаш мора дополнително да се купи. За механиззми кои Номинална...
  • Page 84 • По инсталацијата, вратете го пластичниот капак на своето место! Ориентација на екранот од вертикална кон хоризонтална Објаснување за Сл. 6: За да работат коректно програмските режими при хоризонтално T1, Т2 – термален прекинувач; TR/EC – термален регулатор/ електронско поставување на апаратот, потребно е да се избере режим на работа за управување;...
  • Page 85 Функција "ВРАЌАЊЕ НА ФАБРИЧКИТЕ ПОСТАВКИ" За да се оствари функцијата е важно бојлерот да биде во режим "Stand Внимание! Електричниот бојлер TESY што го поседувате е со максимално висок енергетска класа. Класата на уредот е by". Остварува се преку задржување на копчето...
  • Page 86 Om het geluid te verwijderen moet men het toestel te ontkalken. Deze dienst behoort niet tot de garantie bediening Geachte klant, het team van TESY feliciteert u met uw aanschaf. We hopen, dat het niieuwe toestel aan de comfortverbetering in uw woning zal bijdragen.
  • Page 87 Uitzondering: Als de nationale verordeningen (normen) een andere TECHNISCHE SPECIFICATIES veiligheids-/terugslagklep of inrichting vereisen (in overeenstemming met EN Nominale inhoud, liter – zie type-plaat 1487 of EN 1489), dient die bijvoeglijk te worden aangeschaft. Voor toestellen Nominale spanning - zie type-plaat conform EN 1487 mag de maximale werkdruk 0.7 MPa zijn.
  • Page 88 “Stand by” modus is. binnenoppervlak van de watertank tegen corrosie. Die moet regelmatig Attentie! De elektrische boiler TESY die u bezit, heeft de hoogste energieklasse. vervangen worden, wat niet door de fabrikant vergoed wordt. Regelmatig De ECO- modusklasse is alleen door een correcte oriëntering van het display onderhoud evenals vervangen van de magnesium-anode door deskundige gegarandeerd.
  • Page 89 10 seconden. Tijdens de 10 seconden moet alle symbolen op het bedieningspaneel zullen oplichten Attentie! De elektrische boiler TESY, die u bezit, heeft de hoogste energieklasse. Deze klasse is gegarandeerd alleen bij werk in modus ECO “Eco Smart”, dat anduidt, dat het toestel is teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
  • Page 90 Që të hiqet zhurma aparati duhet të pastrohet. Ky shërbim ofrohet nga garancia. Klientë të nderuar, Ekipi i TESY-t Ju përgëzon nga gjithë zemra përfitimin e ri. Shpresojmë se aparati Tuaj i ri do të kontribojë për përmirësimin e komoditetit në shtëpnë tuaj.
  • Page 91 KARAKTERISTIKA TEKNIKE aparatit. Nxënësia nominale V, në litra – shiko tabelën mbi aparatin. Përjashtim: Nëse normat vendase kërkojnë përdorimin e valvuleve të tjerë të sigurisë ose Tension nominal – shiko tabelën mbi aparatin. pajisje (që i përgjigjet EN 1487 ose EN 1489), atëherë duhet ta blihet suplementarisht. Fuqi nominale –...
  • Page 92 5 sekonda kur bojleri është në regjimin „Stand by”. Vini re! Bojleri elektrik TESY që keni ka klasën më të lartë të energjisë. Vini re! Bojleri elektrik TESI që e keni në dispozicion është me klasa më e Klasa e aparatit garantohet vetëm kur pajisja operon në...
  • Page 93 Vërejtje: Nëse aparati kthehet në rregullimet e fabrikës ai duhet të lidhet Parimi i funksionimit: pas zgjedhjen e një nga tre regjimet "ECO", aparati do përsëri ndaj pajisjes Wi-Fi . të studiojë zakonet tuaja dhe do të zhvillojë një program javor në mënyrë që •...
  • Page 94 406 mm min 290 mm max 360 mm min 400 mm max 450 mm T out of box T out of box GCR 3027 ... EC[W] GCR 5027 ... EC[W] GCR 8027 ... EC[W] 1057 1287 GCR 10027 ... EC[W] min 50 mm min 500 mm min 50 mm...
  • Page 98 TR / EC Electrical diagrams - DRY heating element *Wi-FI module - optional TR / EC Electrical diagrams - DRY heating element *Wi-FI module - optional *Wi-FI module - optional...
  • Page 100 TESY Ltd ТЕСИ ООД Shumen, 9700, 48 Blvd. Madara, 9701 гр. Шумен, бул. Мадара 48, PHONE: +359 54 859 129, PHONE: +359 54 859 129, office@tesy.com office@tesy.com 205346_008...