Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
SWU400T
WIND-UP STAND

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adam Hall SWU400T

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO SWU400T WIND-UP STAND...
  • Page 3 SWU400T WIND-UP STAND WITh T-BAR...
  • Page 4 1. Foreword Thank you for buying our wind-up stand. This stand is designed for use in event technology. Our user manual will explain to you how to use the stand properly. Please pay particular attention to the safety information. Make certain that you have read and understood the user manual before transporting, assembling, beginning to use, and performing maintenance on the stand.
  • Page 5 2. SaFety inStructionS and decLarationS 2.1. intended uSe The intended use of the stand is vertical lifting and lowering of loads. Any use beyond the above is a use not intended by the manufacturer. Neither the manufacturer nor the supplier shall be liable for damages resulting from this. Users who use this equipment for purposes not intended by the manufacturer do so solely at their own risk.
  • Page 6 3. aSSembLy and operatinG inStructionS Stand in operation...
  • Page 7 3.1. GeneraL inFormation on operatinG tHe Stand • All elements that are secured with tommy screws are also secured with spring-loaded indexing pins (only exception: T-bar). These indexing pins should be unlocked prior to adjusting the corresponding parts and then locked to secure its position.
  • Page 8 3.3 diSmantLinG tHe Stand • Slightly tighten the steel cable with a small turn of the crank. • Loosen the indexing pins and tommy screw • Then, loosen the indexing pins and tommy screw • Remove load. • Make sure that the indexing pins are snapped into place, then tighten the tommy screws again. •...
  • Page 9 Limited Warranty become the property of Adam Hall. In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded product in hardware performance.
  • Page 10 Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
  • Page 13 SWU400T WIND UP KURBEL STATIV MIT TRAVERSE...
  • Page 14 1. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Wind-Up-Kurbelstativs entschieden haben. Dieses Stativ ist für den Einsatz in der Veranstaltungstechnik konzipiert. Unsere Bedienungsanleitung erklärt Ihnen das sachgerechte Arbeiten mit dem Stativ. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheitshinweise. Vor dem Transport, der Montage, der Inbetriebnahme und der Wartung des Stativs muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden.
  • Page 15 2. SicHerHeitSHinweiSe und erkLärunGen 2.1. beStimmunGSGemäSSe VerwendunG Bestimmungsgemäß ist das Stativ zum vertikalen (senkrechten) Heben und Senken von Lasten ausgelegt. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet weder der Hersteller, noch der Lieferant. Das Risiko hierfür trägt der Benutzer. Bei der bestimmungsgemäßen Verwendung ist unter anderem auf folgende Punkte zu achten: •...
  • Page 16 3. auFbau- und betriebSHinweiSe Betriebszustand des Stativs...
  • Page 17 3.1. aLLGemeine HinweiSe zur bedienunG deS StatiVS • Alle Elemente, die mit Knebelschrauben festgestellt werden, sind zusätzlich mit gefederten Rastbolzen gesichert (einzige Ausnahme: T-Bar). Diese Rastbolzen sind vor dem Verstellen des entsprechenden Elements grundsätzlich zu entsichern und anschließend wieder zu sichern. Das Stativ darf nicht mit entsicherten bzw. nicht eingerasteten Rastbolzen betrieben werden! •...
  • Page 18 3.3 abbau deS StatiVS • Durch eine leichte Drehung an der Kurbel das Stahlseil wieder leicht spannen. • Rastbolzen und Knebelschraube lösen und die Last mit der Kurbel langsam absenken. • Anschließend Rastbolzen und Knebelschraube lösen und die Last mit der Kurbel langsam vollständig absenken. •...
  • Page 19 Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw. 5 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 20 Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw. Ersatzkosten von Hardware-Komponenten, die bei normalem Gebrauch nicht Ordnungsgemäß funktionieren, ergibt. Adam Hall haftet aus dieser Garantie nicht für durch das Produkt oder sein versagen verursachte Schäden, ein- schließlich entgangener Gewinne, unterbliebener Einsparungen oder besonderer, indirekter oder Folgeschäden.
  • Page 23 SWU400T PIED À CRÉMAILLÈRE AVEC MANIVELLE...
  • Page 24 1. introduction Merci d‘avoir acheté un de nos pieds à crémaillère avec manivelle. Ce pied a été conçu pour une utilisation en sonorisation. Ce Manuel Utilisateur explique comment travailler dans les meilleures conditions avec le pied. Veuillez vous conformer aux instructions de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le contenu de ce Manuel Utilisateur avant de transporter, de monter, d‘utiliser et de choisir l‘emplacement de ce pied à...
  • Page 25 2. conSeiLS de Sécurité et préciSionS 2.1 conSeiLS pour une utiLiSation optimaLe L‘utilisation optimale du pied s‘effectue à la verticale (perpendiculaire au sol), que ce soit en levage ou en descente. S‘il ne se trouve pas parfaitement à la verticale (perpendiculaire au sol), les conditions de fonctionnement ne sont pas optimales.
  • Page 26 3. montaGe et conSeiLS d‘utiLiSation Montage du pied...
  • Page 27 3.1. conSeiLS Généraux pour L‘utiLiSation du pied • Tous les éléments fixés par vis en T sont de plus sécurisés par des goupilles de sécurité à ressort (l‘exception unique : la barre en T) Ces goupilles doivent être ôtées totalement avant réglage de l‘élément correspondant, et remises en place ensuite.
  • Page 28 3.3 démontaGe du pied • Tournez légèrement la manivelle afin de tendre légèrement le câble. • Desserrez la goupille et la vis en T puis abaissez lentement la charge avec la manivelle. • Puis desserrez alors la goupille et la vis en T puis abaissez complètement la charge.
  • Page 29 Adam Hall. La société Adam Hall garantit que le produit que vous avez acheté Adam Hall ou à l’un de ses revendeurs officiels, est exempt de défaut matériel et d’usinage pour une durée de 2 ans (ou 5 ans pour les produits Palmer) à partir de la date d’achat, lorsqu’il est utilisé...
  • Page 30 à ces dommages. La responsabilité d’Adam Hall ne peut pas être engagée dans le cas d’une réclamation par un tiers ou dans le cas d’une réclamation émanant de l’acheteur initial pour le compte d’un tiers.
  • Page 33 SWU400T SOPORTE CON MANIVELA y CRUCETA...
  • Page 34 1. introducción Gracias por haber adquirido nuestro trípode con manivela Wind Up. Este trípode ha sido diseñado para usarse en el sector de eventos. Nuestro manual de instrucciones le indica los usos apropiados del trípode. En particular, siga las normas de seguridad. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de realizar operaciones de transporte, montaje, puesta en marcha o mantenimiento del trípode.
  • Page 35 2. inStruccioneS de SeGuridad e indicacioneS de uSo 2.1. uSo conForme a Lo preViSto El trípode está diseñado para la elevación y descenso vertical de cargas. Cualquier otro uso se considerará no conforme. El fabricante y el proveedor no serán responsables de los daños resultantes del mal uso. El usuario asume totalmente la responsabilidad por el mal uso que haga del trípode.
  • Page 36 3. inStruccioneS de montaJe y uSo Trípode desplegado...
  • Page 37 3.1. inFormación GeneraL Sobre eL uSo deL trípode • Todos los elementos regulables se aseguran mediante palomillas, además de un pin de bloqueo con resorte (excepto la barra transversal). Estos pines de bloqueo se utilizan básicamente para desbloquear un elemento con el fin de facilitar su desplazamiento y luego, una vez ajustado, volver a bloquearlo.
  • Page 38 3.3 deSmontaJe deL trípode • Gire ligeramente la manivela para aflojar la tensión del cable de acero. • Desacople el pin de bloqueo y afloje la palomilla y baje lentamente la carga con la manivela. • A continuación, desacople el pin de bloqueo y afloje la palomilla y baje lentamente la carga con la manivela hasta el fondo.
  • Page 39 Adam Hall. En el caso poco probable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreción, podrá optar por sustituir dicho producto por otro de similares características.
  • Page 40 Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los términos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.
  • Page 44 Adam Hall GmbH ∙ Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach Tel.: +49(0)6081/9419-0 ∙ Fax: +49(0)6081/9419-1000 web: www.adamhall.com ∙ e-mail: mail@adamhall.com...