Télécharger Imprimer la page

Hendi 232163 Mode D'emploi page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 77
Entladen/ Abmessungen/ Gewicht
Die Entlade-/Beladevorgänge müssen durch eine
Palettenhubvorrichtung oder durch einen Gabel-
stapler durchgeführt werden, der von qualifizier-
tem und autorisiertem Personal betrieben wird.
Wir lehnen jede Haftung bei einer Nichteinhaltung
der geltenden Sicherheitsvorschriften ab. Bevor
Sie mit dem Entladen, der Positionierung und der
Installation des Schockkühlgefrierschranks im Lo-
Verpackung
Bitte prüfen Sie zum Zeitpunkt der Anlieferung, ob
die Verpackung intakt ist und ob während des
Transports keine Schäden entstanden sind. Entfer-
nen Sie die äußere Kartonage; entfernen Sie die
Befestigungsvorrichtung, die den Schockkühlge-
frierschrank auf dessen Palette hält, verbringen
Sie ihn in die richtige Position und entfernen Sie
anschließend die weiße geklebte Schutzvorrich-
Kondenswasserabfluss / Entleerungsanschluss
Der Schockkühler ist mit einer eingebauten Kon-
densationseinheit sowie mit einem abnehmbaren
Kondensatwasserbehälter mit manueller Abtau-
Positionierung und Fußhöhenanpassung
Stellen Sie den Schockkühler in einer perfekten ho-
rizontalen Position auf und drehen Sie bei Bedarf an
den schraubenbaren Stellfüßen. Verwenden Sie
eine Wasserwaage, um dies zu überprüfen. Der
Schockkühler muss so aufgestellt werden, dass er
ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte
Kondensat aus dem Abtauvorgang ablaufen kann.
Installation in Ihrem Laden
Wir empfehlen Ihnen, den Schockkühlgefrier-
schrank in einem klimatisierten Raum zu installie-
ren. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern,
dass es ohne eine solche Einrichtung zu Fehlfunkti-
onen kommen kann (z. B. Kondensation usw.).
ACHTUNG!
Um eine einwandfreie Funktion des Schockkühlge-
frierschranks zu gewährleisten, beachten Sie bitte
die folgenden Hinweise.
• Setzen Sie den Schockkühler keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus, aber sorgen Sie auch
für einen Schutz gegen alle weiteren Formen von
Strahlung, wie z. B. hochintensive Glühlampen,
Kochherde und Heizstrahler.
kal/Küche in Abhängigkeit vom Modell des Schock-
kühlers beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die In-
formationen in der Maß- und Gewichtsliste durch.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für
Schäden ab, die sich aus einem Betrieb ergeben,
der ohne die Einhaltung der oben genannten Si-
cherheitsvorkehrungen vorgenommen wird.
tung für die Edelstahlfronten. Eine Rückgewinnung
und sowie das Recycling der Verpackungsmateria-
lien, wie z. B. Kunststoff, Eisen, Karton, Holz, hel-
fen bei der Schonung von Rohstoffen und reduzie-
ren den Abfall. Bitte sehen Sie in Ihrem regionalen
Adressbuch nach, wo eine Entsorgung von Materia-
lien möglich ist und wo sich autorisierte Mülldepo-
nien befinden.
ung (ohne Abtauheizung) erhältlich. Der Behälter
befindet sich im unteren Bereich unter der Konden-
sationseinheit montiert.
Auf diese Weise vermeiden Sie
störende Vibrationen die von der
Kondensationseinheit
ren. Überprüfen Sie die korrekte
Positionierung des Kondensat-
behälters und dessen Ablauf.
• Stellen Sie den Schockkühler nicht in der Nähe
von externen Ausgängen auf, wie z. B. Türen,
Fenstern, Lüftungsschlitzen oder Klimageblä-
sen.
• Sorgen Sie für einen ungehinderten Lufteinlass
am Schockkühler.
• Legen Sie keinerlei Gegenstände auf den Schock-
kühler. Halten Sie den gesamten Bereich um den
Schockkühler frei von Gegenständen, um eine
ordnungsgemäße Luftzirkulation zu ermögli-
chen.
• Stellen Sie den Schockkühler nicht in einen Raum
mit hoher relativer Luftfeuchtigkeit (Kondensat-
wasserbildung ist möglich).
herrüh-
23
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

232170232187232194232491232507