Spécifications : Pression de travail Pression de sécurité (kPa) (kPa) N° de modèle Calibre Capacité Premier Deuxième LIGHTNING-4L 22/24CM 4.0 l 130-170 180-300 LIGHTNING-6L 22/24CM 6.0 l 130-170 180-300 L’autocuiseur a été approuvé par la certification CE de l’Union européenne et la certification allemande GS.
Français II. RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les consignes et soyez sûr d’avoir bien compris tout ce qui figure dans ce manuel avant de l’utiliser. 2. Veillez toujours à ce que le régulateur, le tuyau de ventilation du régulateur, la soupape de sécurité, le joint d’étanchéité, le couvercle et le corps de l’autocuiseur soient toujours libres de saleté...
Français Ne remplissez pas l’appareil de plus de 2/3 avec des aliments non expansibles tels que les légumes et la viande. 2/3 Volume 1/3 Volume (Fig. 2) 21. Lorsque vous cuisinez des aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumineuses ou les légumes secs, ne remplissez pas l’appareil au-delà...
Page 35
Français 2. Fermer le couvercle Tenez fermement la poignée inférieure. Alignez la marque “ “ du couvercle avec la marque “ “ de la poignée inférieure et fermez le couvercle en réglant la poignée supérieure dans le sens des aiguilles d’une montre. On entend un « clic » quand l’autocuiseur est fermé. (Fig. 3) (Fig.
Page 36
Français Mettez l’autocuiseur sur le feu, chauffez l’autocuiseur sur un feu vif, mais pas trop ! Un moment après le chauffage, une petite quantité de vapeur s’échappe de la soupape de sécurité (c’est normal). Lorsque la pression à l’intérieur de l’autocuiseur atteint un certain niveau, la vapeur qui s’échappe s’arrête automatiquement.
Français Attendez que la soupape de sécurité rouge retombe. La méthode permet de relâcher rapidement la pression. (Fig. 9) REMARQUE : NE PLONGEZ PAS TOUT L’AUTOCUISEUR DANS L’EAU. En outre, tourner le régulateur en position ” ” peut aussi relâcher complètement la pression et refroidir l’autocuiseur en peu de temps.
Page 38
Français 2. Entretien du joint d’étanchéité A) Essuyez la saleté qui adhère à l’autocuiseur en utilisant un détergent. B) Essuyez l’eau pour le garder au sec. C) Mettez le joint d’étanchéité dans le couvercle correctement. D) Utilisez de l’eau propre ou un détergent pour laver le joint d’étanchéité après l’avoir utilisé et le mettre dans le couvercle correctement après avoir essuyé...
Français REMARQUE : - Vérifiez la soupape de sécurité avant chaque utilisation et assurez-vous qu’elle fonctionne correctement. - Il est interdit de changer la soupape de sécurité, sauf en cas de nécessité. - N’utilisez que des pièces d’origine du fabricant, que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur local.
Page 40
Français Prêtez une attention particulière aux éléments ci-dessus : - N’échangez jamais une pièce ou une méthode d’assemblage, utilisez des pièces de rechange d’origine. - Si vous ne parvenez pas à ouvrir le couvercle après que l’indicateur de sécurité rouge est retombé, veuillez utiliser l’aiguille de débouchage à...
Page 41
Français Sauf dans les situations suivantes : 1. Absence de carte de garantie et de ticket de caisse ou de reçu. 2. Aucune trace d’achat. 3. Dommages dus à une utilisation incorrecte, à des abus et à une destruction intentionnelle. 4.
Page 52
BOJ OLAÑETA S.L.U. BOJ GLOBAL S.L.U www.bojglobal.com N.I.F.: B-20016333 N.I.F: B-75214866 Matsaria, 21 Ibarkurutze, 1 Bajo (+34) 943 820 071 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.