Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Ръководство за
BG
употреба
Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Упатство за ракување
MK
Упутство за употребу
SR
Съдомиялна машина
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Машина за миење садови
Машина за прање посуђа
ZDI13010XA
2
15
27
40
52
65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDI13010XA

  • Page 1 Ръководство за употреба Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Упатство за ракување Упутство за употребу Съдомиялна машина Afwasautomaat Lave-vaisselle Geschirrspüler Машина за миење садови Машина за прање посуђа ZDI13010XA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Отстранете всички опаковки. • Не повреждайте маркучите за вода. • Не инсталирайте и не използвайте по- вреден уред. • Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били из- ползвани дълго време, оставете малко www.zanussi.com...
  • Page 3 на разположение на техническата пла- • Всички ножове и прибори с остри вър- стина. хове трябва да се поставят в кошничка- Модел : та за прибори с острите върхове надо- Номер на продукта : лу или в хоризонтално положение. Сериен номер : www.zanussi.com...
  • Page 4: Командно Табло

    1.3 - 1.4 13 - 15 ване Миене 70 °C Чинии, прибори, Изплаквания тенджери и тига- Изсушаване ни Нормално за- Предмиене 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 мърсяване Миене 65 °C Чинии и прибори Изплаквания Изсушаване www.zanussi.com...
  • Page 5: Преди Първата Употреба

    обработката. Стартирайте една от с местната водоснабдителна компа- програмите, за да ги отстраните. Не ния, за да научите твърдостта на во- използвайте миялен препарат и не за- дата във вашия район. реждайте кошничките. 2. Пълнене на резервоара за сол. www.zanussi.com...
  • Page 6 излязат вода и сол. Риск от корозия. За • да предотвратите това, след като започва да мига. напълните резервоара за сол, • Индикаторът за стартиране и инди- стартирайте програма. каторът за вкл./изкл. продължават да мигат. • Прекъсваното мигане на се от- нася към текущото настроено ниво, www.zanussi.com...
  • Page 7: Всекидневна Употреба

    програмата, която искате да зададете. 4. Добавете миялен препарат. Уверете се, че уредът е в режим на 5. Пуснете програмата. настройване, вижте "Настройка и стар- тиране на програма". Задайте правил- ната програма за вида зареждане и степента на замърсяване. www.zanussi.com...
  • Page 8 таблетки, преди да започнете да торът за стартиране са включени. използвате отделно препарат за миене, преперат за изплакване и сол, Стартиране на програма с отложен извършете следните стъпки: старт 1. Настройте омекотителя на водата на 1. Задайте програмата максимално ниво. www.zanussi.com...
  • Page 9: Препоръки И Съвети

    да остават засъхнали капки и петна. дата използва правилното количество со- • Комбинираните таблетки за миене съ- ла за съдомиялна машина и вода. държат препарат за миене, препарат за изплакване и други добавени съставки. Уверете се, че тези таблетки са прило- www.zanussi.com...
  • Page 10: Грижи И Почистване

    тигани) с дъното нагоре. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди Извършвайте периодични проверки и, ако поддръжка изключете уреда и е необходимо, ги почиствайте. извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. www.zanussi.com...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    Уредът не се включва или спира по време При някои неизправности, различни на работа. индикатори мигат последователно или Преди да се свържите със сервиза, вижте периодично по едно и също време, за информацията, която следва за решение да покажат код за аларма. на проблема. www.zanussi.com...
  • Page 12 никване на проблема. Програмата про- тете бутона за програмите, докато про- дължава от момента на прекъсване. грамният маркер съвпадне с програма, Ако проблемът се появи отново, обърне- която е била активна към момента на въз- те се към сервизния център. www.zanussi.com...
  • Page 13: Техническа Информация

    1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола. 2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. Табелка с данни Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 14: Опазване На Околната Среда

    рециклиране или се обърнете към вашата Помогнете за опазването на околната общинска служба. среда и човешкото здраве, както и за • Изхвърлете опаковачния материал пра- рециклирането на отпадъци от вилно. Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не символа изхвърляйте уредите, означени със www.zanussi.com...
  • Page 15: Veiligheidsvoorschriften

    0 paraat de eerste keer gebruikt. °C komt. • De watertoevoerslang heeft een veiligheids- • Volg de installatie-instructies op die zijn ventiel en een dubbel omhulsel met een meegeleverd met het apparaat. hoofdkabel aan de binnenkant. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Laat de deur van het apparaat niet open Serienummer: staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veilig- heidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. www.zanussi.com...
  • Page 17: Bedieningspaneel

    130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C stek en pannen Spoelgangen Drogen Normaal bevuild Voorspoelen 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Serviesgoed en Afwassen 65 °C bestek Spoelgangen Drogen www.zanussi.com...
  • Page 18: Voor Het Eerste Gebruik

    (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 www.zanussi.com...
  • Page 19 Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de 6. Draai om de instelling te bevestigen en het eerste keer). apparaat uit te schakelen aan de knop tot- dat de programmamarkering overeenkomt met de aan-/uit-stand. www.zanussi.com...
  • Page 20: Dagelijks Gebruik

    • Vul het zoutreservoir als het zoutindica- tielampje brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. Het programma starten. Doe de vaatwastablet in het doseerbakje (A) Als het programma over een voorspoelfase www.zanussi.com...
  • Page 21 Controleer of er afwasmiddel in het af- Druk op de startknop ingedrukt als het bedie- wasmiddeldoseerbakje aanwezig is voor- ningspaneel andere omstandigheden weer- dat u een nieuw programma start. geeft, tot het apparaat in de instelmodus staat. www.zanussi.com...
  • Page 22: Aanwijzingen En Tips

    Wij bevelen u • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aan de tabletten alleen bij lange program- aanraken ma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. op uw serviesgoed te voorkomen. www.zanussi.com...
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat het filter (A) juist wordt ge- plaatst onder de 2 geleiders (D). Zet filters (B) en (C) in elkaar. Plaats ze op hun plek in filter (A). Draai de hendel rechtsom draaien tot het vastzit. www.zanussi.com...
  • Page 24: Probleemoplossing

    Het apparaat wordt niet met water gevuld. Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no- dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. www.zanussi.com...
  • Page 25 Zie ‘AANWIJZINGEN EN TIPS’ voor an- • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is dere mogelijke oorzaken. te hoog. Zet de dosering van het glansmid- del op een lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. www.zanussi.com...
  • Page 26: Technische Informatie

    Help om het milieu en de volksgezondheid te • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wij- beschermen en recycle het afval van ze weg. Recycle de materialen met het sym- elektrische en elektronische apparaten. Gooi bool apparaten gemarkeerd met het symbool niet www.zanussi.com...
  • Page 27 Tirez toujours sur la pri- verte. Installation Raccordement à l'arrivée d'eau • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de • N'installez pas et ne branchez pas un appa- circulation d'eau. reil endommagé. www.zanussi.com...
  • Page 28 (qui se trouvent sur la plaque signalétique). • Placez les couteaux et les couverts avec Modèle : des bouts pointus dans le panier à couverts PNC : avec les pointes tournées vers le bas ou en Numéro de série : position horizontale. www.zanussi.com...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    1.3 - 1.4 13 - 15 Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages Séchage Normalement sale Prélavage 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Vaisselle et cou- Lavage à 65 °C verts Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Contactez votre compagnie des sez pas de produit de lavage et ne chargez eaux pour connaître la dureté de l'eau de pas les paniers. votre région. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. www.zanussi.com...
  • Page 31 • Le nombre de clignotements du voyant indique le niveau actuellement ré- glé. Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé pour modifier le réglage. Le www.zanussi.com...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    4. Ajoutez du produit de lavage. l'appareil est en mode Programmation ; re- 5. Lancez le programme. portez-vous au chapitre « Réglage et dé- part d'un programme ». Réglez le program- me adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. www.zanussi.com...
  • Page 33 étapes : 1. Sélectionnez le programme 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- 2. Appuyez sur la touche Départ différé pour mal. retarder le début du programme de lavage de 3 heures. www.zanussi.com...
  • Page 34: Conseils

    • Utilisez uniquement du sel régénérant, du li- le, nous recommandons d'utiliser des pastil- quide de rinçage et du produit de lavage les de détergent avec des programmes conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- longs. duits peuvent endommager l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Avertissement Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lava- Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours Pour certaines anomalies, différents voy- de programme. ants clignotent simultanément de façon Veuillez vous reporter aux informations suivan- continue ou intermittente pour indiquer tes avant de contacter le service après-vente un code d'alarme. pour résoudre un problème. www.zanussi.com...
  • Page 37 était Si tout autre code d'alarme s'affiche, contactez en cours lorsque le problème s'est produit. Le le service après-vente. programme reprend là où il s'était interrompu. www.zanussi.com...
  • Page 38: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    Contribuez à la protection de l'environnement • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de et à votre sécurité, recyclez vos produits manière appropriée. Recyclez les matériaux électriques et électroniques. Ne jetez pas les portant le symbole appareils portant le symbole avec les www.zanussi.com...
  • Page 40 Sie es nicht. • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort nicht zu beschädigen. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- sinken kann, und benutzen Sie das Gerät www.zanussi.com...
  • Page 41 Typenschild finden, zur Hand ha- am Gerät vor. ben. • Stellen Sie Messer und Besteck mit schar- Modell: fen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Produkt-Nummer (PNC): Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht Seriennummer: in das Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 42: Bedienfeld

    130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Normal ver- Vorspülen 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 schmutzt Hauptspülgang 65 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
  • Page 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Körbe nicht. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Stufe Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhärte- grade grade grade (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 www.zanussi.com...
  • Page 44 • Die Anzahl der Blinkzeichen von zeigt die aktuelle Einstellung an, z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5. 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wie- derholt die Taste „Zeitvorwahl“. Mit jeder Betätigung der Taste „Zeitvorwahl“ erhöht sich die Härtestufe. www.zanussi.com...
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    Starten eines Programms“. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungs- grad das passende Programm ein. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Starten Sie das Programm. www.zanussi.com...
  • Page 46 Öffnen der Tür während eines laufenden 4. Stellen Sie den Wasserenthärter entspre- Programms chend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Ge- ein. rät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. www.zanussi.com...
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr wäh- den Sie in der mitgelieferten Broschüre. rend der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfes- • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- tes Geschirr. gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- www.zanussi.com...
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Reinigen der Filter www.zanussi.com...
  • Page 49: Fehlersuche

    Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt zwei- mal. • Die Start-Anzeige blinkt kontinuierlich. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt drei- mal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. www.zanussi.com...
  • Page 50 Sie sich an den Kundendienst. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reini- gungsmittels liegen. www.zanussi.com...
  • Page 51: Technische Daten

    Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Gesundheitsschutz elektrische und ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. www.zanussi.com...
  • Page 52 • Не влечете го кабелот за напојување за Монтажа да го исклучите апаратот. Секогаш • Извадете ја целата амбалажа. повлекувајте го штекерот за • Немојте да монтирате ниту да напојување. користите оштетен апарат. Поврзување на водата • Пазете да не го оштетите цревото. www.zanussi.com...
  • Page 53 • Не менувајте ги спецификациите на погрижете се да ги имате со вас овој апарат. информациите што се наведени на плочката со спецификации. • Ставете ги ножевите и приборот со Модел : остри врвови во корпата за приборот за www.zanussi.com...
  • Page 54: Контролна Табла

    Степен на Програмa Времетра Енергија Вода Програмa извалканост фази ење (kWh) (л) Вид на полнење (мин.) Многу валкани Предперење 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Садови, прибор Миење 70 °C за јадење, Плакнења тенџериња и Сушење тави www.zanussi.com...
  • Page 55: Пред Првата Употреба

    програма за да ги извадите. Не на водата. Контактирајте со локалното користете детергент и не полнете ги водостопанство за да ја дознаете корпите. тврдоста на водата во вашата област. 2. Наполнете го садот за сол. 3. Наполнете го дозерот за средство за плакнење. www.zanussi.com...
  • Page 56 одложување . го спречите тоа, откако ќе го наполните • садот со сол, стартувајте програма. започнува да трепка. • Показното светло за почеток и показното светло за вклучување/ исклучување продолжуваат да трепкаат. • Испрекинатото трепкање на се однесува на моментално www.zanussi.com...
  • Page 57: Секојдневна Употреба

    порамни со програмата што сакате да 4. Додадете детергент. ја поставите. Проверете дали 5. Започнете ја програмата. апаратот е во режим на поставување, видете во „Подесување и стартување на програма“. Поставете ја правилната програма според видот и степенот на извалканост на садовите. www.zanussi.com...
  • Page 58 4. Притиснете Start (Почеток) на за да за машини за миење садови, направете започне програмата. ги следниве чекори: • Показното светло за вклучување/ 1. Нагодете го омекнувачот на водата на исклучување и показното светло за највисокото ниво. почеток се вклучени. www.zanussi.com...
  • Page 59: Помош И Совети

    може да предизвикаат оштетување на добра состојба. Важно е да го подесете апаратот. вистинското ниво на омекнувач за вода. • Средството за плакнење помага, за На тој начин ќе бидете сигурни дека време на последната фаза на омекнувачот за вода ја користи точната www.zanussi.com...
  • Page 60: Нега И Чистење

    Нега и чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред Валканите филтри и затнатите одржување, исклучете го апаратот и прскалки може да ги намалат извадете го штекерот за струја од резултатите од миењето. приклучницата. Правете проверки во определени временски интервали и доколку е потребно, исчистете ги. www.zanussi.com...
  • Page 61: Решавање На Проблеми

    Машината за перење не се вклучува или Кај некои проблеми, различни прекинува додека работи. показатели трепкаат постојано или со Пред да контактирате со сервисот, прекини истовремено за да прикажат видете ги информациите што следат за шифра за тревога. решение на проблемот. www.zanussi.com...
  • Page 62 Ако повторно се јави проблемот, јавете се вртете го програматорот додека ознаката во сервисот. за програми не се изедначи со Доколку се прикажат други шифри за програмата што работела кога настанал тревога, контактирајте со сервисот. проблемот. Програмата продолжува од точката на прекинот. www.zanussi.com...
  • Page 63: Технички Информации

    2) Доколку топлата вода доаѓа од алтернативен извор на енергија (на пример, соларни панели, енергија од ветер), користете ја топлата вода за да ја намалите потрошувачката на енергија. Плочка со спецификации Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 64: Еколошки Прашања

    за рециклирање или контактирајте ја Помогнете во заштитата на живтната вашата општинска канцеларија. средина и човековото здравје и • Материјалот од пакувањето фрлете го рециклирајте го отпадот од електрични и на соодветен начин. Рециклирајте ги електронски апарати. Не фрлајте ги материјалите со симболот www.zanussi.com...
  • Page 65 • Пре него што повежете уређај нове це- оштећен уређај. ви или цеви које се нису дуго користи- • Немојте инсталирати или користити ле, пустите да вода истече док не буде уређај на местима на којима је темпе- чиста. ратура мања од 0 °C. www.zanussi.com...
  • Page 66 да ли имате податке које су наведени ја. на плочици са техничким карактеристи- • Ножеве и прибор за јело са оштрим и кама. врховима ставите у корпу за прибор за Moдел: јело са врховима окренутим надоле или PNC: хоризонтално положеним. Серијски број: www.zanussi.com...
  • Page 67: Контролна Табла

    програма (мин.) (kWh) (л) Врста веша који се убацује у ма- шину Висок степен за- Претпрање 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 прљаности Прање на 70 °C Посуђе, прибор Испирања за јело, шерпе и Сушење тигањи www.zanussi.com...
  • Page 68: Пре Прве Употребе

    5. Талог након прања може да остане у де. Обратите се локалним представни- уређају. Покрените програм да бисте цима водовода да бисте сазнали која га уклонили. Немојте користити детер- је тврдоћа воде у вашем крају. џент и немојте препунити корпе. 2. Напуните посуду за со. www.zanussi.com...
  • Page 69 со, покрените програм. • почиње да трепери. • Индикатор за старт и индикатор за укључивање/искључивање и даље трепере. • Наизменично треперење односи се на тренутно подешени ниво, нпр. 5 трептаја + пауза + 5 трептаја = ни- во 5. www.zanussi.com...
  • Page 70: Свакодневна Употреба

    3. Напуните корпе. ни са жељеним програмом. Уверите се 4. Додајте детерџент. да је уређај у режиму подешавања, по- 5. Покрените програм. гледајте „Подешавање и покретање програма“. Подесите одговарајући програм прања, у зависности од типа уноса и степена запрљаности рубља. www.zanussi.com...
  • Page 71 • Индикатор за укључено/искључено и детерџент, средство за испирање и со индикатор за старт се пале. за машину за прање судова, предузмите следеће кораке: Покретање програма са одложеним стартом 1. Подесите омекшивач воде на највиши ниво. 1. Подесите програм www.zanussi.com...
  • Page 72: Напомене И Савети

    количину соли за машину за прање посу- • Комбиноване таблете детерџента садр- ђа, као и воде. же детерџент, средство за испирање и остала додатна средства. Проверите да ли су ове таблете у складу са тврдо- ћом воде у вашем крају. Погледајте www.zanussi.com...
  • Page 73: Нега И Чишћење

    УПОЗОРЕЊЕ Пре одржавања уређаја деактивирајте уређај и одвојте утикач кабла за напајање од зидне утичнице. Прљави филтери и зачепљени крако- ви са млазницама утичу лоше на ре- зултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је по- требно, очистите их. www.zanussi.com...
  • Page 74: Решавање Проблема

    Пре него што се обратите сервису, реше- или са прекидима како би се приказала ње проблема потражите у информација- шифра аларма. ма датим у наставку. Шифра аларма Проблем • Индикатор старта непрестано светли. Уређај се не пуни водом. • Индикатор краја програма трепери једном, испрекидано. www.zanussi.com...
  • Page 75 обратите се сервису. програма не буде у равни са програмом који је био у току када је дошло до про- блема. Програм се наставља од оног ме- ста на којем је прекинут. Уколико се проблем поново јави, обрати- те се сервису. www.zanussi.com...
  • Page 76: Техничке Информације

    2) Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије. Плочица са техничким карактеристикама Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 77: Еколошка Питања

    центар за рециклирање или се обратите Помозите у заштити животне средине и општинској канцеларији. људског здравља као и у рециклирању • Правилно одложите амбалажу. Реци- отпадног материјала од електронских и клирајте материјале са овим симболом електричних уређаја. Уређаје обележене www.zanussi.com...
  • Page 78 www.zanussi.com...
  • Page 79 www.zanussi.com...
  • Page 80 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières