Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Anleitung_AHW_2500_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Palettenhubwagen
Original operating instructions
Pallet Lifting Truck
Mode d'emploi d'origine
de la transpalette
Istruzioni per l'uso originali
Transpallet
Manual de instrucciones original
Carretilla elevadora de palets
Eredeti használati utasítás
Palettaemelőkocsi
Alkuperäiskäyttöohje
q
Palettinostovaunu
Original betjeningsvejledning
Palleløftevogn
Original-bruksanvisning
Palldragare
Originální návod k obsluze
j
Paletový vozík
Originalna navodila za uporabo
X
Dvigalo za palete
Originalne upute za uporabu
B
Kolica za podizanje paleta
Orijinal Kullanma Talimatı
Transpalet
Original-driftsveiledning
L
Løftevogn
Upprunalegar notandaleiðbeiningar
E
Brettatjakkur
Oriģinālā lietošanas instrukcija
H
Paliktņu cēlējratiņi
Art.-Nr.: 20.225.26
16.07.2009
9:50 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
2500
AHW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hercules AHW 2500

  • Page 1 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Palettenhubwagen Original operating instructions Pallet Lifting Truck Mode d’emploi d’origine de la transpalette Istruzioni per l’uso originali Transpallet Manual de instrucciones original Carretilla elevadora de palets Eredeti használati utasítás Palettaemelőkocsi Alkuperäiskäyttöohje Palettinostovaunu Original betjeningsvejledning Palleløftevogn Original-bruksanvisning Palldragare...
  • Page 2 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 3 4. Betrieb (Abb.5) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Betätigungshebel nach oben = Absenken Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Betätigungshebel Mitte = Bewegen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Betätigungshebel nach unten = Anheben diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4.
  • Page 4 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 4 4. Operation (Fig. 5) Important! When using equipment, a few safety precautions 1. Operating lever up = Lower must be observed to avoid injuries and damage. 2. Operating lever in center position = Move Please read the complete operating manual with due 3.
  • Page 5 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 5 4. Fonctionnement (fig.5) Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 1. Levier de manœuvre vers le haut = abaisser certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 2. Levier de manœuvre au milieu = se déplacer blessures et dommages.
  • Page 6 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 6 4. Esercizio (Fig. 5) Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse 1. Timone verso l’alto = abbassamento avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 2. Timone in posizione centrale = spostamento Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 3.
  • Page 7 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 7 4. Funcionamiento (fig. 5) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 1. Palanca de accionamiento hacia arriba = bajar serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o 2. Palanca de accionamiento centro = desplazar daños.
  • Page 8 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 8 4. Üzem (5-ös ábra) Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk 1. Üzemeltetőkar felfelé = leereszteni megakadályozásának az érdekében be kell tartani 2. Üzemeltetőkar középen = mozgatni egy pár biztonsági intézkedést. Olvassa ezért ezt a 3.
  • Page 9 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 9 4. Käyttö (kuva 5) Huomio! Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 1. Toimennusvipu ylöspäin = lasku turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 2. Toimennusvipu keskellä = liikuttaminen välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje 3. Toimennusvipu alaspäin = nosto huolellisesti läpi.
  • Page 10 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 10 4. Brug af palleløftevognen (fig.5) Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse 1. Betjeningsarm oppe = Sænkning sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for 2. Betjeningsarm midt for = Kørsel at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor 3.
  • Page 11 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 11 Märk: Det finns en möjlighet att utrusta apparaten Obs! med en fotbroms. Vänd dej vid behov till din Innan produkten kan användas måste särskilda kundtjänst. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Fotbromsens funktion: denna bruksanvisning.
  • Page 12 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 12 4. Provoz (obr. 5) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 1. Ovládací páka nahoru = spouštět bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 2. Ovládací páka uprostřed = jízda škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 3.
  • Page 13 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 13 4. Uporaba (Slika 5) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati 1. Ročica za aktiviranje navzgor = spuščanje preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili 2. Ročica za aktiviranje v sredini = pomikanje poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 3.
  • Page 14 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 14 Napomena: Postoji mogućnost opremanja uređaja Pozor! nožnom kočnicom. U slučaju potrebe javite se Vašoj Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati servisnoj službi. sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljede i štete. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Funkcija nožne kočnice: Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako Potisnite kočnicu udesno do kraja (lock) –...
  • Page 15 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 15 4. Drift (fig. 5) OBS! Når man bruker maskiner, må en del sikkerhetsregler 1. Betjeningsspak opp = senke overholdes for å forhindre personskader og materielle 2. Betjeningsspak i midten = bevege skader. Les derfor nøye igjennom denne 3.
  • Page 16 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 16 4. Çalıştırma (Şekil 5) Dikkat! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler 1. Kol yukarı kaldırıldığında = İndirme ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet 2. Kol orta pozisyona getirildiğinde = Hareket ettirme edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ (sürme) dikkatlice okuyunuz.
  • Page 17 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 17 4. Darbība (5. attēls) Uzmanību! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, 1. Vadības svira uz augšu = nolaist lai izvairītos no savainojumiem un bojājumiem, tāpēc 2. Vadības svira pa vidu = virzīties uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Saglabājiet 3.
  • Page 18 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 18 Tilmæli: Mögulegt er að útbúa þetta tæki með Varúð! fótbremsu. Ef þörf er á því, vinsamlegast hafið þá Við notkun á þessu tæki eru ýmis öryggisatriði sem samband við þjónustuaðila. fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og skaða.
  • Page 19 L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Palettenwagen AHW 2500 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 20 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 21 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 21 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Technikai változások jogát fenntartva B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 22 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 22...
  • Page 23 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 23...
  • Page 24 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 24 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 25 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 25 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 26 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 26 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 27 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 27 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Page 28 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 28 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Page 29 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 29 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asiakaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun rakennustarvikeliikkeeseen.
  • Page 30 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 30 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Page 31 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 31 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Page 32 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 32 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Page 33 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 33 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Page 34 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 34 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Page 35 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 35 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Page 36 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 36 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Page 37 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 37 H GARANTIJAS TALONS Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā.
  • Page 38 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 38 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilisfanginu sem gefið er upp í...
  • Page 39 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 40 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 16.07.2009 9:50 Uhr Seite 40 EH 07/2009 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

20.225.26