Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RADIATEUR SOUFFLANT
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
CALEFACTOR VENTILADOR
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Model/Modèle/Modelo/Modello
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustra-
ted. Visit www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illu-
strated. Visitez www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. uniquement).
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illu-
strated. Visite www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos
a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omaggio della
rivista. Visita www.delonghiregistration.com
Visita www.delonghi.com per una lista dei centri di servizio a te
piu vicini. (Solo negli Stati Uniti).
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS/CARATTERISTICHE ELETTRICHE
UTILITY HEATER
MODE D'EMPLOI
TERMOVENTILATORE
ISTRUZIONI D'USO
MCH 710T
120V~60Hz 1500W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi MCH 710T

  • Page 1 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustra- ted. Visit www.delonghiregistration.com Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. Only) Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illu- strated.
  • Page 2 Timer Function selector knob Minuterie Bouton Bouton sélecteur de fonctions Temporizador Perilla de selección de funciones Timer Manopola selettore funzioni Power ON light Témoin de mise sous tension Piloto de encendido Lampada spia accensione Fig. 1 Spacer bars Liteaux d’écartement Barras separadoras Barre distanziatrici Carrying handles...
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, some basic safety precautions should be observed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons. Specifically: 1. Read all instructions carefully before using the appliance. 2. This appliance gets very hot when in use. To prevent burns, do not touch hot surfaces with bare skin.
  • Page 4 This product is equipped with a polarized AC plug (a plug with one prong larger than the other). The plug will fit into the power outlet in only one way. This is an important safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing it. If the plug still fails to fit correctly, contact an electrician to replace your obsolete outlet.
  • Page 5 If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865-6330.
  • Page 6 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, quelques précautions de sécurité essentielles devraient être res- pectées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures. En particulier: 1. Lire attentivement toutes les instructions avant toute utilisation de l’appareil. 2.
  • Page 7 Cet appareil est équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux broches, l’une plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insérera dans la prise de courant que d'une seule façon. Il s’agit d’une mesure de sécurité importante. S’il s’avère impossible d’introduire à fond la fiche dans la prise, essayez de retourner la fiche.
  • Page 8 Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
  • Page 9 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos se deben observar algunas precauciones de seguridad para reducir el rie- sgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a las personas. Específicamente: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. 2.
  • Page 10 Este producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija con una cuchilla mayor a la otra). Esta cuchilla entra en el tomacorriente sólo en una posición. Esto es una precaución de seguridad. Si no puede insertar bien la cuchilla en el tomacorriente, pruebe girando la clavija.
  • Page 11 1-800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88- 05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delon-...
  • Page 12 Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
  • Page 13 AVVERTENZE DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici è opportuno adottare sempre alcune precauzioni fondamentali per evitare il rischio di incendio, shock elettrico e infortuni. Tra queste: 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. 2. Quando è in funzione l’apparecchio si riscalda notevolmente. Per evitare scottature non toccare le superfici calde a mani nude.
  • Page 14 Questo prodotto è dotato di una spina a corrente alternata polarizzata (una spina con un polo di dimensioni maggiori dell’altro). Questa spina entra nella presa solo in un modo. E’ una pre- cauzione di sicurezza. Se non si riesce ad inserire bene la spina nella presa, provare a girare la spina.
  • Page 15 Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-3848 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330. Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-888-335-6644 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
  • Page 16 Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delonghi.com...