Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Département
Département
d'exécution :
responsable :
SVA
SVA
Créé/modifié (indice actuel) :
04/03/2022, W. Pickart
Contrôlé (indice actuel) :
04/03/2022, I. Fuhrmann
Validé (indice actuel) :
07/03/2022, D. Mahl
Batteries rail | power AGM
Instructions d'utilisation et d'entretien
Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx
Type de document :
Documentation technique
Instructions d'utilisation et de
montage
Nom du fichier :
Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.d
ocx
Statut de
confidentialité :
Public
Statut du
document :
Validé
Révision :
Langue :
06
FR
Page :
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOPPECKE AGM 12 V

  • Page 1 Département Département Type de document : Statut de d'exécution : responsable : confidentialité : Documentation technique Public Créé/modifié (indice actuel) : Statut du 04/03/2022, W. Pickart document : Instructions d'utilisation et de Validé montage Contrôlé (indice actuel) : 04/03/2022, I. Fuhrmann Validé...
  • Page 2 Vue d'ensemble des révisions Révision Date Statut Chapitre Motif de la modification 18/02/2019 Créé W. Pickart Nouvelle création 01/04/2019 Contrôlé T. Schreckenberg 03/04/2019 Validé K. Gutzeit 05/02/2020 Créé W. Pickart Révision en fonction du contrôle 12/02/2020 Contrôlé T. Schreckenberg du document 18/03/2020 Validé...
  • Page 3 Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de HOPPECKE Batterie Systeme GmbH. Toute infraction donnera lieu à indemnisation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières À PROPOS DE CE MANUEL 1.1. Groupe cible de ce document 1.2. Moyens de signalisation 1.2.1. Symboles et mots de signalisation 1.2.2. Symboles graphiques / pictogrammes sur le système de batterie 1.3. Notation des données nominales 1.4. Abréviations et explications des termes CONSIGNES DE SECURITE 2.1.
  • Page 5 REMARQUES SUR LE STOCKAGE 7.1. Stockage avec Charge flottante permanente 7.2. Stockage avec recharge régulière 7.3. Stockage avec batterie intégrée MONTAGE / MISE EN SERVICE 8.1. Vérification de la livraison 8.2. Installation et connexion ENTRETIEN 9.1. Entretien préventif 9.1.1. Inspection visuelle de la batterie 9.1.2.
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ces instructions d'utilisation et de montage ont pour but de vous aider à utiliser, à monter et à entretenir de manière optimale les blocs/éléments rail | power AGM de HOPPECKE. Vous bénéficierez ainsi d'une durée de vie maximale.
  • Page 7: Symboles Graphiques / Pictogrammes Sur Le Système De Batterie

    À propos de ce manuel 1.2.2. Symboles graphiques / pictogrammes sur le système de batterie Les symboles graphiques suivants sont utilisés dans ces instructions d'utilisation et d'entretien et sur le produit : EN ISO 7010 - W012 Avertissement de tension électrique EN ISO 7010 - W026 Mise en garde contre le danger des batteries EN ISO 7010 - W023...
  • Page 8: Notation Des Données Nominales

    « Chemical Abstracts Service ») est une norme internationale de désignation des substances chimiques. Électrolyte Les blocs/éléments rail | power AGM de HOPPECKE sont des batteries au plomb-acide régulées par une vanne (VRLA). Lorsqu'elles sont manipulées correctement, les batteries rail | power AGM sont sûres et le contact avec l'électrolyte n'est pas...
  • Page 9: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez observer les consignes de sécurité lors de la manipulation des batteries et de leurs composants. 2.1. Sources de danger 2.1.1. Mélange gazeux explosif De l'eau est décomposée chaque fois que les batteries sont chargées. Il peut alors se former un mélange gazeux d'oxygène et d'hydrogène (gaz détonant) susceptible de s'enflammer en présence d'un apport en énergie même minime.
  • Page 10: Tension Électrique

    Consignes de sécurité 2.1.2. Tension électrique Les parties métalliques des batteries sont toujours sous tension. Des courants élevés circulent en cas de court-circuit. Les risques encourus sont liés à des : • tensions ; • chocs électriques. Si ces facteurs ne sont pas écartés, la situation peut présenter un danger imminent à haut risque pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 11: Substances Toxiques

    Conformément au règlement REACH, nous attirons l'attention sur le fait que les blocs/éléments rail | power AGM de HOPPECKE contiennent du plomb, qui est une substance SVHC (n° CAS. 7439-92-1) avec plus de 0,1 % en poids (SVHC = Substance of Very High Concern, en français : substance extrêmement préoccupante).
  • Page 12: Incendie

    Consignes de sécurité 2.1.5. Incendie En cas d’incendie, risque lié aux : • substances brûlantes ou fondues ; • court-circuits ; • flammes nues / feu, braises et étincelles ; • surfaces brûlantes dont la température dépasse 300 °C. Si ces facteurs ne sont pas écartés, la situation peut présenter un danger imminent à haut risque pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 13: Instructions De Démontage

    Consignes de sécurité 2.1.7. Instructions de démontage Risque d’électrocution en cas de remplacement d'une batterie n’ayant pas été préalablement déconnectée ! Si ces facteurs ne sont pas écartés, la situation peut présenter un danger imminent à haut risque pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. Mesures permettant de prévenir le danger : •...
  • Page 14: Utilisation Du Produit

    Une utilisation non conforme à l’usage prévu des batteries peut entraîner des blessures et des dommages matériels. En cas d'utilisation non conforme à l’usage prévu, HOPPECKE Batterie Systeme GmbH décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement de la manipulation des batteries.
  • Page 15: Directives, Legislations Et Normes

    Directives, législations et normes Directives, législations et normes Respectez les dernières versions des réglementations suivantes : • Règlements sur la prévention des accidents • La norme DIN EN ISO 20345 (« Équipement de protection individuelle - Chaussures de sécurité ») •...
  • Page 16: Fonction Et Structure

    5.2. Blocs/éléments rail | power AGM Les batteries rail | power AGM HOPPECKE sont des batteries au plomb-acide régulées par une vanne (accumulateur VRLA, en anglais : valve-regulated lead-acid battery) et sont spécialement conçues pour être utilisées dans les véhicules ferroviaires. Les batteries rail | power AGM sont disponibles sous forme d`éléments individuels (2 V) et de blocs de...
  • Page 17: Procédure De Charge Des Blocs/Éléments Rail | Power Agm

    également accéléré par une perte d'eau irréversible (dessication). En raison du temps de charge limité dans la pratique, HOPPECKE recommande de prendre en compte un état de charge réduit d'environ 90 % de la capacité nominale lors du dimensionnement.
  • Page 18: Charge En Deux Étapes À Courant Constant, Tension Constante (Iu0U)

    Fonction et structure 5.3.2. Charge en deux étapes à courant constant, tension constante (IU0U) La méthode de charge en deux étapes (IU0U) fonctionne initialement selon le même principe que la charge en une seule étape. Le courant est tout d'abord limité, puis la tension est maintenue constante lorsqu'une certaine valeur est atteinte.
  • Page 19: Données Techniques

    Longue Large Haute Poids Matériau [Ah] [mm] [kg] du boîtier [mm] [mm] rail | power AGM 12 V VRLA 23,0 58 Ah rail | power AGM 12 V VRLA 31,0 78 Ah rail | power AGM 12 V VRLA 46,0...
  • Page 20: Caractéristiques De Charge De La Batterie

    Fonction et structure 5.4.3. Caractéristiques de charge de la batterie Comme toutes les réactions chimiques, les processus de charge/décharge dans l`élément sont soumis aux effets de la température. En général, les réactions chimiques se produisent plus rapidement lorsque la température augmente et plus lentement lorsque la température diminue.
  • Page 21: Charge En Une Étape, Compensée En Température (Charge Iu)

    Fonction et structure 5.4.3.1. Charge en une étape, compensée en température (charge IU) Pour les batteries rail | power AGM, une caractéristique de charge compensée en température est nécessaire pour éviter les courants excessifs à des températures ambiantes élevées et pour charger complètement les batteries à des températures basses. Sur la base des paramètres de charge à...
  • Page 22 Fonction et structure Remarque Si la température de la batterie est ≥ 60 °C, le processus de charge doit être interrompu pour éviter d'endommager les éléments. Sélectionnez un réglage qui ne poursuit pas le processus de charge tant que la température de la batterie n'est pas descendue à ≤ 55 °C. Remarque Vous pouvez supposer que le capteur de température est défectueux si le chargeur de batterie mesure des températures supérieures à...
  • Page 23: Charge En Deux Étapes, Compensée En Température (Charge Iu0U)

    Fonction et structure 5.4.3.2. Charge en deux étapes, compensée en température (charge IU0U) Une charge en deux étapes (courant constant / tension constante) est recommandée pour les batteries rail | power AGM. En outre, une caractéristique de charge compensée en température est nécessaire pour éviter les courants excessifs à...
  • Page 24 Fonction et structure Le passage du niveau de tension plus bas (charge flottante) au niveau de tension plus élevé (charge rapide) survient lorsque le courant de charge I est dépassé par le haut. Le passage du niveau de tension plus élevé (charge rapide) au niveau de tension plus bas (charge flottante) survient lorsque le même courant de charge I est dépassé...
  • Page 25: Remarques Sur Le Transport

    Remarques sur le transport Remarques sur le transport Respectez les règles de transport des batteries indiquées dans les sections suivantes. Remarque Respectez les consignes de sécurité, voir 2 Consignes de sécurité à la page 6.1. Transport de la batterie non endommagée Les batteries pleines ne sont pas traitées comme des marchandises dangereuses si toutes les conditions suivantes sont satisfaites : •...
  • Page 26: Transport De La Batterie Endommagée

    81 c UN 2794. Marchandises dangereuses emballées selon l'ADR, marquées et approuvées pour le transport. Remarques sur le stockage La durée de vie des batteries commence à la livraison au départ de l'usine HOPPECKE. Les périodes de stockage sont intégralement comptabilisées dans la durée de vie. Remarque Respectez les consignes de sécurité,...
  • Page 27: Stockage Avec Charge Flottante Permanente

    Remarques sur le stockage Remarque Une température de stockage trop élevée entraîne une autodécharge plus rapide et un vieillissement prématuré de la batterie. La température de stockage doit se situer dans la plage 0 °C ... +40 °C. La température de stockage optimale se situe dans la plage +10 °C ... +20 °C. 7.1.
  • Page 28: Stockage Avec Batterie Intégrée

    Remarques sur le stockage 7.3. Stockage avec batterie intégrée Remarque Le mieux est de stocker la batterie séparément du véhicule dans un local propre, sec et idéalement à l'abri du gel. S'il n'est pas possible de débrancher la batterie du véhicule et que celui-ci est stationné, assurez-vous que la batterie n'est pas totalement déchargée.
  • Page 29: Montage / Mise En Service

    Montage / Mise en service Montage / Mise en service Objectif : La batterie est connectée pour être utilisée dans le véhicule. Remarque Respectez les consignes de sécurité, voir 2 Consignes de sécurité à la page 9. DANGER ! Danger dû à un court-circuit entre les bornes positive et négative d'une batterie. Si les bornes positive et négative d'une batterie sont court-circuitées, il existe un risque de surchauffe et d'explosion.
  • Page 30: Vérification De La Livraison

    • Rédigez un bref rapport de défaut sur le bon de livraison avant de le signer. • Demandez un contrôle au transporteur et notez le nom du contrôleur. • Rédigez un rapport de défaut et envoyez-le à HOPPECKE Batterie Systeme GmbH et au transporteur dans les 14 jours.
  • Page 31: Installation Et Connexion

    Montage / Mise en service 8.2. Installation et connexion En cas de livraison de kits de batteries (blocs/éléments, connecteurs, vis de borne) : • Installez les blocs/éléments dans le compartiment de la batterie du véhicule selon le plan d'installation côté client. •...
  • Page 32 Montage / Mise en service 4. Vérifiez la connexion de la batterie, par exemple en contrôlant la tension de charge et les signaux de commande. Résultat : La batterie est connectée pour être utilisée dans le véhicule. Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...
  • Page 33: Entretien

    2 Consignes de sécurité à la page 9. Faites entretenir régulièrement et correctement les batteries par du personnel spécialisé HOPPECKE ou par du personnel autorisé par HOPPECKE Batterie Systeme GmbH. Pour garantir l'état optimal de la batterie, respectez le calendrier d'entretien : Activité...
  • Page 34: Inspection Visuelle De La Batterie

    Dommages mécaniques Vérifiez que la batterie et le Contactez le responsable du conteneur ne présentent pas dépôt ou le service HOPPECKE. de dommages mécaniques. Maintient ferme des Les connecteurs, les vis et les Serrez les connecteurs, les vis et connecteurs, des vis et des câbles ne doivent pas être...
  • Page 35: Mesure De La Tension De Charge

    Entretien 9.1.2. Mesure de la tension de charge Objectif : La tension de charge de la batterie est mesurée et contrôlée. La mesure des tensions est utilisée pour la détection des défauts. La journalisation des tensions mesurées est utile à cet égard. DANGER ! Lors de l'accès au système de batterie, un contact avec des bords tranchants et/ou des composants sous tension peut se produire du fait de la conception.
  • Page 36: Nettoyer La Batterie

    Entretien Exemple pour un élément rail | power AGM : En cas de charge importante, une tension d`élément de 2,40 V à 20 °C doit être mesurée. 5. Enregistrez les valeurs mesurées dans le journal d'entretien, voir 13.2 Journal d'entretien à...
  • Page 37: Mesure De La Résistance D'isolation

    Pour les batteries rail | power AGM, utilisez un appareil de mesure de l'isolation avec une tension d'essai de 500 V. Appareil de mesure approprié, par exemple Fluke 1507 (réf. HOPPECKE : 4141201237), avec les réglages 500 V/CC. ATTENTION ! Risque d'endommagement du système électrique du véhicule.
  • Page 38 6. Mesurez à nouveau les résistances d'isolation en suivant les étapes 2 et 3. Remarque Si le test d'isolation échoue à nouveau, contactez le service après-vente HOPPECKE. 7. Consignez les activités dans le journal d'entretien, voir 13.2 Journal d'entretien à la page Résultat : La résistance d'isolation de la batterie a maintenant été...
  • Page 39: Mesure De La Tension En Circuit Ouvert Au Niveau De Chaque Bloc De Batteries

    Répétez la mesure des tensions en circuit ouvert 4 heures après la fin de la charge. Si le bloc/élément est à nouveau visible, il faut remplacer toute la batterie ou contacter le service après-vente HOPPECKE. 3. Consignez les activités dans le journal d'entretien, voir 13.2 Journal d'entretien à...
  • Page 40: Entretien Correctif

    Entretien 9.2. Entretien correctif Remarque Tenez compte des remarques du chapitre 2 Consignes de sécurité à la page 9. 9.2.1. Remplacer les blocs/éléments rail | power AGM Objectif : les blocs/éléments rail | power AGM sont remplacés. DANGER ! Lors de l'accès au système de batterie, un contact avec des bords tranchants et/ou des composants sous tension peut se produire du fait de la conception.
  • Page 41 | power AGM. • Si le bloc/élément rail | power AGM à remplacer a plus de 2 ans, contactez le service après- vente HOPPECKE. • Si les blocs/éléments rail | power AGM sont défectueux, un maximum de 12 % des blocs/éléments de la batterie entière peuvent être remplacés.
  • Page 42 Entretien Remarque Remplacez les vis de borne M8 à tête en plastique par de neuves car le raccord à vis est fixé par un adhésif micro-encapsulé. Pour les connexions avec des vis de borne M8 sans tête en plastique, les vis peuvent être réutilisées, mais des rondelles élastiques neuves doivent être utilisées.
  • Page 43: Remplacer Le Connecteur

    Entretien 9.2.2. Remplacer le connecteur Objectif : Un connecteur défectueux est remplacé. Outils nécessaires : • Clé dynamométrique avec des tailles de clés appropriées pour les vis M8 1. Desserrez les vis de borne du connecteur à remplacer. 2. Retirez le connecteur défectueux. 3.
  • Page 44: Remplacer Le Capteur De Température

    Entretien 9.2.3. Remplacer le capteur de température Le capteur de température peut être conçu comme une pièce en T ou une pièce en L. En conséquence, il existe deux positions de montage possibles : Version Pièce en T 9.2.3.1 Capteur de température en tant que pièce en T dans le conduit de dégazage central d'un bloc à...
  • Page 45: Capteur De Température En Tant Que Pièce En L Dans Une Vis Polaire Spéciale

    Entretien 9.2.3.2. Capteur de température en tant que pièce en L dans une vis polaire spéciale Objectif : Un capteur de température défectueux est remplacé. 1. Débranchez le connecteur Cannon. 2. Retirez le capteur de température défectueux en le tirant hors de la vis du pôle spécial Capteur de température Vis de poteau 3.
  • Page 46 Entretien Remarque Les sondes de température de type L ne doivent pas être montées dans le conduit de dégazage central d'un bloc, car cela fermerait le dégazage central. Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...
  • Page 47: Sources D'erreur

    Sources d'erreur Sources d'erreur Remarque Respectez les consignes de sécurité, voir 2 Consignes de sécurité à la page 9. 10.1. Capacité trop faible Si la capacité de la batterie est trop faible, procédez comme suit : Cause possible Solution Bornes desserrées ou oxydées Vérifiez toutes les connexions, remplacez-les si nécessaire (les rondelles élastiques doivent être remplacées)
  • Page 48: Pas De Tension De La Batterie

    Sources d'erreur 10.3. Pas de tension de la batterie Si vous ne pouvez pas mesurer la tension au niveau de la batterie, procédez comme suit : Cause possible Solution Le connecteur de la batterie n'est Branchez le connecteur de la batterie pas branché...
  • Page 49: Demontage / Montage Des Blocs/Elements Rail | Power Agm Et Accessoires

    Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires Objectif : Les blocs/cellules rail | power AGM sont échangés. DANGER ! Lors de l'accès au système de batterie, un contact avec des bords tranchants et/ou des composants sous tension peut se produire du fait de la conception.
  • Page 50 Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires Outils nécessaires : • Clé dynamométrique avec des tailles de clés correspondantes 1. Éteignez tous les chargeurs et consommateurs du véhicule. Le cas échéant, déconnectez la batterie du système électrique du véhicule et du chargeur à l'aide du sectionneur correspondant.
  • Page 51 Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires 9. Montez les nouveaux blocs/cellules dans l'auge/le conteneur en utilisant le kit de remplacement approprié. 10. Réassemblez le connecteur / câble de la cellule. Remarque Remplacez les vis de borne M8 à tête en plastique par de neuves car le raccord à vis est fixé par un adhésif micro-encapsulé.
  • Page 52 Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires 11. Si c'est le cas, remontez le capteur de température. 12. Remettez l'auge dans le véhicule en faisant attention aux goupilles de guidage. Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...
  • Page 53 Démontage / montage des blocs/éléments rail | power AGM et accessoires 13. Resserrez les vis de l'auge. 14. Vérifiez le fonctionnement de la batterie conformément aux instructions de test figurant dans le document séparé : PVE 10-20-General- 00_Battery_Tray_rev<Versionsnummer>.pdf 15. Remontez le système de batterie. 16.
  • Page 54: Élimination

    Les batteries usagées portant cette marque sont des biens recyclables et doivent être introduites dans le processus de recyclage. Utilisez le système de recyclage HOPPECKE. Les batteries usagées sont collectées et recyclées. Contactez le service HOPPECKE pour plus d'informations. Remarque Mettez au rebut les batteries au plomb qui ne sont pas recyclées comme des déchets...
  • Page 55: Annexe

    Les outils suivants sont des outils supplémentaires pour l'entretien et le service : Outil Description Voltmètre/multimètre (La photo illustre un exemple) Appareil de mesure d'isolation : Fluke 1507 (réf. HOPPECKE 4141201237) Pince de courant DC (La photo illustre un exemple) Chargeur/déchargeur (La photo illustre un exemple) Thermomètre de contact (La photo illustre un exemple) Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...
  • Page 56 Annexe Clé dynamométrique entièrement isolée (réf. HOPPECKE 4142500121) Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...
  • Page 57: Journal D'entretien

    Annexe 13.2. Journal d'entretien Remarque Pour preuve en cas de recours en garantie, consignez les activités et les valeurs mesurées dans le journal d'entretien. Numéro de série du système de batterie : ___________________________________________ Numéro du train : ___________________________________________ Date de mise en service : ___________________________________________ 13.2.1.
  • Page 58: Intervalle D'entretien Annuel

    Annexe 13.2.2. Intervalle d'entretien annuel 13.2.2.1. Entretien - Mesure de la tension de charge Intervalle Tension Courant Température Date Vérificateur (nom) (années) [°C] 13.2.2.2. Entretien - Nettoyage Intervalle Nettoyage - Fait Date Vérificateur (nom) (années) (cocher) 13.2.2.3. Entretien - Mesure de la résistance d'isolation Intervalle Résistance Date...
  • Page 59: Intervalle D'entretien Tous Les 4 Ans

    Annexe 13.2.3. Intervalle d'entretien tous les 4 ans 13.2.3.1. Entretien - Mesure de la tension des éléments/blocs individuels rail | power AGM Élément/Bloc n° Tension en circuit ouvert *si plus de 20 éléments/blocs sont installés, étendre le tableau en conséquence Date : ______________________ Contrôleur : ______________________ Batterien_Rail_Power_Manual_fr06.docx...

Ce manuel est également adapté pour:

Agm 6 vAgm 2 v

Table des Matières