Télécharger Imprimer la page

Nice HSSO Instructions Pour L'installation page 3

Publicité

ESPAÑOL
1 - ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS
Instale el producto en una posición difícil de alcanzar para que no pueda
ser dañada intencionalmente.
2 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA BATERÍA
01. Abra la caja (fig. 2);
02. Antes de fijar la HSSOC, si lo desea, puede activar el sistema "antisabota-
je(*)" como muestra la fig. 3: en caso de que abran la caja, la arranquen de
la pared o intenten romperla, la sirena transmitirá a la central el evento y se
activará la señal acústica y visual.
03. Fije la HSSO a la pared con los tornillos y tacos suministrados (fig. 4);
04. Antes de conectar la batería es posible:
a) desactivar la "protección antisabotaje" (activa de fábrica): desplace
el puente de conexión y colóquelo como muestra la fig. 5;
b) conectar la tarjeta con función vocal mod. HSSOV: véase el manual
de instrucciones respectivo;
IMPORTANTE – antes de conectar la batería hay que configurar la central
para el aprendizaje de HSSO (véase el manual de instrucciones de la cen-
tral).
05. Conecte el cable de la batería como muestra la fig. 6: la central emite un
tono de aviso y confirma que se realizó el aprendizaje;
06. Cierre la tapa (fig. 7): la HSSO emite un tono de aviso confirmando que la
caja se cerró correctamente. En caso contrario, compruebe que la tapa
esté bien cerrada.
3 - SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
01. Antes de sustituir la batería, configure la central en la función "TEST" (véa-
se el manual de instrucciones de la central);
02. Abra la caja (fig. 2);
03. Desconecte la batería y sustitúyala con una del mismo tipo (fig. 8); des-
pués, vuelva a conectarla respetando las polaridades indicadas (fig. 6): la
central emite un tono de aviso confirmando que se realizó el aprendizaje.
04. Cierre la caja (fig. 9): la HSSO emite un tono de aviso confirmando el cierre
correcto; en caso contrario, controle que esté bien cerrada.
DEUTSCH
1 - SPEZIFISCHE HINWEISE
Das Produkt in einer schwer zugänglichen Position installieren, um eine
beabsichtigte Beschädigung zu vermeiden.
2 - INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER BATTERIE
01. Das Gehäuse öffnen (Abb. 2);
02. Bevor HSSO befestigt wird kann auf Wunsch das System "Manipulierungs-
schutz (*)" wie in Abb. 3 gezeigt aktiviert werden: im Falle einer Gehäuse-
öffnung, Trennen von der Wand und/oder Einbruchversuch, überträgt es
das Ereignis an die Steuerung, wonach das akustische und sichtbare Sig-
nal aktiviert wird.
03. HSSO mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an die Wand befesti-
gen (Abb. 4);
04. Vor dem Anschluss der Batterie ist es möglich, folgendes auszuführen:
a) Deaktivierung des "Manipulierungsschutzes" (werkseitig aktiviert):
Die elektrische Brücke versetzen und wie in Abb. 5 gezeigt platzieren;
b) Anschluss der Karte mit vokaler Funktion Mod. HSSOV: Siehe die
diesbezügliche Gebrauchsanleitung:
WICHTIG – Vor dem Anschluss der Batterie muss die Steuerung zur Erler-
nung des HSSO vorbereitet werden (siehe Gebrauchsanleitung der Steue-
rung).
05. Das Kabel der Batterie wie in Abb. 6 gezeigt anschließen: Die Steuerung
gibt ein Beep zur Bestätigung der erfolgten Erlernung ab;
06. Den Deckel schließen (Abb. 7): HSSO gibt ein Beep zur Bestätigung des
korrekten Verschlusses des Gehäuses ab. Wenn dies nicht erfolgt, den Ver-
schluss des Deckels prüfen.
3 – AUSTAUSCH DER BATTERIE
01. Vor dem Austausch der Batterie, die Steuerung auf die Funktion "TEST"
stellen (siehe Gebrauchsanleitung der Steuerung);
02. Das Gehäuse öffnen (Abb. 2);
03. Die Batterie abtrennen, mit einer derselben Art austauschen (Abb. 8); dann
unter Einhaltung der angegebenen Polarität wieder anschließen (Abb. 6):
Die Steuerung gibt ein Beep zur Bestätigung der erfolgten Erlernung ab;
04. Das Gehäuse schließen (Abb. 9): HSSO gibt ein Beep zur Bestätigung des
korrekten Verschlusses ab, wenn dies nicht erfolgt, den Verschluss prüfen.
4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una tempe-
ratura de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en
cualquier momento que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades
y el mismo uso previsto.
I Tipo: sirena para exteriores por radio, bidireccional, Dual Band y con luz
intermitente integrada
I Alimentación: Battery pack
I Alarma sonora: 116 dB a 1 m
I Alarma óptica: bombilla 5 W, 12 V intermitente
I Autonomía: 4 años aprox.
I Protecciones: contra inversión de la batería interior
I Temporizaciones: 3 minutos máximo por cada luz intermitente - regulación
contador de 3 ó 5 alarmas
I Recepción y transmisión radio: comunicación digital bidireccional, en
doble frecuencia "DualBand" (433 y 868MHz) controlada de cuarzo; dispo-
sitivos precodificados en fábrica y memorizados por autoaprendizaje
I Alcance radio: 100 m en espacio libre y sin perturbaciones; alrededor de
20 m dentro de edificios
I Aislamiento: clase II
I Temperatura de trabajo: de -20° C a +55° C
I Utilización en entornos de clase III
I Montaje: Vertical en la pared
I Dimensiones (mm): 207 x 203 x 73 mm
I Peso: 2,470 kg
4 - TECHNISCHE MERKMALE
HINWEISE: • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur
von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete
Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibe-
halten werden.
I Typologie: Doppelrichtungsfunksirene für Außenbereiche, Dual Band und
mit integriertem Blinklicht.
I Versorgung: Battery pack
I Hörbarer Alarm: +116 dB auf 1 m
I Optischer Alarm: 5 W – Birne, 12V blinkend.
I Lebensdauer: Zirka 4 Jahre
I Schutzarten: Umkehrungsschutz der internen Batterie.
I Zeitregelungen: Max. 3 Minuten für jedes Blinklicht – Einstellung Blinken mit
3 oder 5 Alarm
I Funkübertragungen/-empfänger: Digitale Doppelrichtungsmitteilung, in
doppelter Frequenz "DualBand" (433 und 868MHz) quarzkontrolliert; werk-
seitig vorcodierte selbst erlernende Vorrichtungen.
I Funkreichweite: 100 m auf freiem Feld ohne Störungen, zirka 20 m in
Gebäuden
I Isolierung: Klasse II
I Betriebstemperatur: von -20 bis +55 °C
I Anwendung in Umgebungen der Klasse III
I Montage: Vertikale Wandmontage
I Abmessungen (mm): 207 x 203 x 73 mm
I Gewicht: 2,470 kg

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hssoc