Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Delta D4-h:

Publicité

Liens rapides

AL.2
100%
20-30-40-50%
Allarme 2 contatti
Preallarme
Alarm 2 contacts
Pre-alarm
Alarme 2 contacts
Pré-alarm
Alarm 2 kontakt
Prealarm
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata esclusiva-
mente da personale qualificato. Verificare che i dati di targa dell'appa-
recchio ( tensione di alimentazione ausiliaria, frequenza) corrispondano a
quelli effettivi della rete a cui viene collegato lo strumento. Nei cablaggi
rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei
collegamenti è inevitabilmente causa di misure falsate o di danni allo
strumento.
Collegato lo strumento, completare l'installazione con la configurazione
dell'apparecchio descritta nel Manuale d'uso.
La documentazione tecnica è disponibile sul sito
campo "Codice Nota Tecnica: NT897".
www.imeitaly.com nell'area "Documentazione tecnica" digitare nel
ATTENZIONE!
Collegare alimentazione ausiliaria ai terminali A1 e A2.
Negli schemi sono sempre indicate le configurazioni con comunicazione
RS485. Nelle versioni che non prevedono comunicazione RS485 non si deve
tenere conto dei relativi collegamenti.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
L'installation de ce dispositif ne doit être fait que par personnel qualifié.
Vérifier que les données indiquées sur la plaque (alimentation auxiliaire,
fréquence) correspondent à celles du secteur ou l'appareil est branché.
Lors du câblage, respecter scrupuleusement le schéma de saisie; une con-
nexion erronée est source inévitable de fausses mesures ou de dommages
à l'appareil.
Quand l'appareil est branché, compléter l'installation avec la configura-
tion de l'appareil comme décrite sur le Manuel d'emploi.
La documentation technique est disponible sur le site
www.imeitaly.com dans la section "Technical documentation" saisir dans
le champ "Technical Note Code: NT897".
ATTENTION!
Raccorder l'alimentation auxiliaire sur les bornes A1 et A2
Sur les schèmas sont toujours indiquèes les configurations avoc communica-
tion RS485. Pour les versions sans communication RS485, on ne doit pas tenir
compte des connexions relatives.
rEM
nd
Remoto
Normalmente diseccitato
Remote
Normally de-energized
Adistance
Normalment désexcité
Entfernt
Normalweise abegefallen
rEL
nE
Normalmente eccitato
Normally energized
Normalment excité
Normalweise angezogen
MOUNTING INSTRUCTIONS
Mounting of this equipment must be carried out just by skilled personnel.
Please make sure that the data on the label (extra supply voltage, fre-
quency) correspond to the network on which the meter must be connec-
ted.
In the wiring scrupulously respect the wiring diagram; an error in connec-
tion unavoidably leads to wrong measurements or damages to the meter.
When the meter is connected, conclude the mounting with the configu-
ration as described in the user's manual.
The technical documentation is available on the website
www.imeitaly.com in the section "Technical documentation"
key in the field "Technical Note Code: NT897".
ATTENTION!
Aux. supply must be connected to terminals A1 and A2
The wiring diagrams, show the device complete with RS485 interface.
In case of version without of this features, the corresponding terminals must
not be considered.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Der Einbau dieses Gerätes muss nur von Fachkräften ausgeführt.
Bevor das Gerät eingebaut wird, muss das Typenschild (Hilfsspannung,
Frequenz) mit den tatsächlichen Netzgegebenheiten verglichen werden.
Der Anschluss erfolgt gem. Anschlussbilder. Falschanschluss führt zu er-
heblichen Anzeigefehlern! Es können sogar Beschädigungen auftreten.
Wenn das Gerät angeschlossen ist, ergänzen die Installation mit der Ge-
rätskonfiguration, wie in dem Betriebshandbuch beschrieben ist.
Sie konnen die technische Dokumentation in der Website www.imei-
taly.com in dem Abschnitt "Technical documentation" finden - geben im
Feld "Technical Note Code: NT897" ein.
ACHTUNG!
Hilfsspannung (Aux. supply) anschließen klemmen A1 und A2
Auf den Schaltbilder sind immer die Konfigurationen mit Kommunikation
RS485 angegeben. Für die Modelle ohne Kommunikation RS485, muß man
nicht die dazugehörige Verbindungen aufzeichnen.
Delta D4-h
I
Cod. RDD421..
ISTRUMENTI MISURE ELETTRICHE SpA
Via Travaglia 7
20094 CORSICO (MI) ITALIA
Tel. +39 02 44 878.1
www.imeitaly.com
info@imeitaly.com
10785160
11/ 15
10785160

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IME Delta D4-h

  • Page 1 Delta D4-h 10785160 Cod. RDD421.. ISTRUMENTI MISURE ELETTRICHE SpA Via Travaglia 7 20094 CORSICO (MI) ITALIA AL.2 Tel. +39 02 44 878.1 100% 20-30-40-50% Allarme 2 contatti Preallarme Remoto Normalmente diseccitato Normalmente eccitato Alarm 2 contacts Pre-alarm Remote Normally de-energized Normally energized www.imeitaly.com...
  • Page 2 AL.2 100% 20-30-40-50% rEM S 291/161 S 291/156 RESET TEST TRANSFORMER AUX. RS485 TRANSFORMER RESET TEST AUX. RS485 INPUT SUPPLY INPUT SUPPLY (+) ( (+) ( — — — — 60 61 62 33 34 35 19 18 19 18 60 61 62 33 34 35 rEL = nd...

Ce manuel est également adapté pour:

10785160