Télécharger Imprimer la page
Festool CS 70 VL Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 70 VL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Monteringsanvisning
Asennusohje
CS 70 VL
6
Montagevejledning
8
Monteringsveiledning
10
Instruções de montagem
12
Руководство по эксплуатации
14
Návod k montáži
16
Instrukcja montażu
18
Összeszerelési utasítás
20
Οδηγίες συναρμολόγησης
CS 70 VB
CS 70 LA
22
24
26
28
30
32
34
36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool CS 70 VL

  • Page 1 Montageanleitung Montagevejledning Assembly instructions Monteringsveiledning Notice d’emploi Instruções de montagem Instrucciones de montaje Руководство по эксплуатации Istruzioni di montaggio Návod k montáži Montagevoorschrift Instrukcja montażu Monteringsanvisning Összeszerelési utasítás Asennusohje Οδηγίες συναρμολόγησης CS 70 VL CS 70 VB CS 70 LA...
  • Page 4 2.10...
  • Page 5 3.10 3.6 3.9 3.8 3.7 4.11 4.10 4.8 4.7...
  • Page 6 Langloch nach unten drücken und mit Rändel- stücke kann an der hinteren Tischseite von CS mutter (2.3) festschrauben. 70 EB die Tischverlängerung CS 70 VL angebaut • Hinteren Stützfuß im Langloch einhängen, werden. Der Sägetisch wird damit um 530 mm Tischverbreiterung nach unten drücken und...
  • Page 7 • Bei leicht nach oben geneigter Schräglage die Am Längsanschlag gibt es folgende Verstell- Tischverlängerung an den Gewindebolzen der möglichkeiten: Drehknöpfe (3.8) in den offenen Schlitz (3.9) am • Griffknopf (4.2): Festklemmen des Anschlags an Haltewinkel einhängen. Tischvorderkante. • Der Haltewinkel liegt dabei zwischen Dreh- •...
  • Page 8 fi tted on a long side of the table (usually Extension table CS 70 VL (1.2) the right). The extension table CS 70 VL can be mounted on the rear of the CS 70 EB to provide a safe support Proceed as follows (Fig. 2): when sawing longer work pieces.
  • Page 9 Folding away the extension table: Open the following clamps fully in preparation for • Release rotary knobs (3.8). fi tting the fence: • Loosen knurled nuts (3.3). • Clamp on front edge of table (4.2) • Slightly raise the rear of the extension table and •...
  • Page 10 (2.7) et la tôle de de longues pièces à usiner, la rallonge de ta- serrage (2.9). ble CS 70 VL peut être accolée au côté arrière de • Introduisez le bout du pied d’appui avant (2.2) la table de la CS 70 EB.
  • Page 11 • Tournez la rallonge de table sur le niveau de la • boutons tournants (4.6) - blocage de la règle de table de scie et introduisez le bout des pieds d’ap- butée sur le montant de butée. pui (3.2) dans le trou oblong (3.1) du piètement de la table.
  • Page 12 • Meter el extremo de la pata delantera (2.2) por la mesa CS 70 VL a la parte posterior de la mesa el agujero alargado (2.1) del armazón de susten- de la sierra CS 70 EB.
  • Page 13 • Bajar la prolongación poniéndola más o menos a Para preparar el montaje de la guía, hay que abrir la misma altura que la mesa y meter los extremos completamente las siguientes fi jaciones: de las patas (3.2) por los agujeros alargados (3.1) •...
  • Page 14 (2.2) nell’asola (2.1) del telaio di supporto, CS 70 VL sul lato posteriore del piano di lavoro della spingerla nell’asola verso il basso e serrarla con CS 70 EB. In tal modo si allunga di 530 mm il piano il dado zigrinato (2.3).
  • Page 15 tandola all’incirca allo stesso livello del piano di • Manopole (4.6) Fissaggio della battuta lineare lavoro e inserire le estremità dei piedi di sostegno sulla colonna di riscontro. (3.2) nell’asola (3.1) del telaio del piano di lavo- Come preparativi per il montaggio della battuta ro, spingerli verso il basso e fi...
  • Page 16 Het uiteinde van de voorste steunpoot (2.2) in het terste tafelgedeelte van de CS 70 EB de tafelver- slobgat (2.1) in het tafelonderstel aanbrengen, in lenging CS 70 VL worden gemonteerd. De zaagtafel het slobgat naar beneden drukken en met kar- wordt hierdoor met 530 mm verlengd.
  • Page 17 onderstel zetten, naar beneden drukken en met Als voorbereiding op de montage van de aanslag de kartelmoer (3.3) vastdraaien. moeten de volgende klemmingen geheel worden • Tafelverlenging ongeveer tot op gelijk niveau met losgedraaid: de zaagtafel drukken en met de draaik-noppen •...
  • Page 18 • Placera sedan bordsbreddningen med en lätt längning CS 70 VL baktill på CS 70 EB. På så sätt lutning i riktning uppåt med den yttre kanten på förlängs bordsytan med 530 mm. bordets ansats (fi g 2).
  • Page 19 • Justera bordsförlängaren så att den ligger något • Klämanordningen för fi njusteringen (4.1) (klä- lägre än ytan på basbordet vid den direkta över- marmen visar i riktning mot brytaren). gången till basbordet (kontrollera detta genom • Skjut sedan anslaget från höger sida så över att placera anslagslinjalen på...
  • Page 20 Jotta pitkillä työkappaleilla on sahatessa tarpeel- • Vääntönupit (2.8) kierretään vastapäivään rajoit- linen tuki, CS 70 EB -pöydän takasivulle voidaan timeen asti. asentaa pöydänjatke CS 70 VL. Sahauspöytä pite- • Hieman ylöspäin kallistettu pöydänlevike ase- nee tällöin 530 mm. tetaan ulkoreuna edessä pöydän olakkeeseen (kuva 2).
  • Page 21 • Kohdista pöydänjatke niin, että se on heti perus- Ennen ohjaimen asentamista on avattava seuraa- pöydän vieressä hieman syvemmällä kuin perus- vat lukitukset kokonaan: pöydän pinta (kokeile asettamalla rajoitinviivain • Lukitus pöydän etureunassa (4.2). peruspöydälle). • Lukitus pöydän takareunassa (4.3). (Lukitusvipu •...
  • Page 22 • Sidebordet lægges med den yderste kant på savning kan ved den bageste bordside af CS 70 EB bordansatsen i let opad vendene skråstilling (il- forlængerbordet CS 70 VL monteres. Savebordet lustration 2). bliver dermed ca. 530 mm længere. •...
  • Page 23 • Forlængerbordet justeres således, at det ved den Som forberedelse for monteringen af anslaget direkte overgang til basisbordet ligger lidt lavere skal følgende klemmer åbnes helt: end basisbordets bordfl ade (kontrolleres ved at • Klemme ved bordforkanten (4.2). lægge anslagslinealen på basisbordet). •...
  • Page 24 Ved montering av et bord på en bordlangside For et sikker underlag ved saging av lange arbeids- (vanligvis på bordets høyre side) gjøres sagbordet stykker kan bordforlengeren CS 70 VL monteres bredere med 405 mm. på den bakre bordsiden av CS 70 EB. Sagbordet forlenges derved med 530 mm.
  • Page 25 Forlengeren slås sammen og nedover: • På dreieknapp (4.10) innstilles justeringsområdet • Dreieknapper (3.8) løsnes, slik at det fi nnes et tilstrekkelig stort justerings- • rifl ede mutrer (3.3) løsnes. område for etterjusteringen. • Forlengeren løftes litt bak og støtteføttenes ender •...
  • Page 26 (2.7) e chapa de aperto (2.9) em todo seu contorno. CS 70 VL no lado traseiro da mesa da CS 70 EB. As- • Inserir a extremidade dianteira do patim (2.2) no sim, prolonga-se a mesa da serra em 530 mm.
  • Page 27 • Colocar o prolongamento de mesa e a mesa da Para o preparo da montagem do encosto devem serra aprox. ao mesmo nível e travá-lo por meio ser completamente desandadas as seguintes dos punhos de fi xação (3.8) esquerdo e direito. fi...
  • Page 28 • (2.10) mpact CS 70 • CS 70 VB CS 70 VL • CS 70 LA • CS 70 VB (1.1) • (2.6) CS 70 VB .4). .2): • (2.5) ° • (4.11) • (2.8) • • • .2). •...
  • Page 29 • (4.1) - • (3.8) (3.7). • (4.10) - • • (4.6) - (3.2) (3.1) (3.3). • • (4.2). • (4.3) ( (3.8) • • (4.1) ( • • (4.4). • (4.9) • (3.10). • • (4.10) • (3.5) • (4.1) 180°...
  • Page 30 • Rozšíøení stolu natoète smìrem dolù tak, aby CS 70 EB prodloužení stolu CS 70 VL. Øezací stùl obìžná hrana (2.4) byla mezi profilovou hranou se tím prodlouží o 530 mm. (2.7) a svìracím plechem (2.9).
  • Page 31 • Zkontrolujte dorazovým pravítkem, zda je celá plo- Pøi pøípravì montáže dorazu je tøeba úplnì cha prodloužení stolu rovná. otevøít následující upínání: • Rovinnost lze seøídit na upevnìní (3.5). • Upnutí na pøední hranì stolu (4.2). • Upnutí na zadní hranì stolu (4.3). (Upínací páèka Odklopení...
  • Page 32 (rysunek 2). CS 70 EB dobudowaæ przed³u¿enie sto³u CS 70 VL. • Spuœciæ rozszerzenie sto³u w dó³, tak ¿eby obiegowy Stó³ do pi³owania przed³u¿a siê w ten sposób o kant zaciskowy (2.4) znajdowa³...
  • Page 33 • Przycisn¹æ przed³u¿enie sto³u na tê sam¹ wysokoœæ Jako przygotowanie do dobudowy opornika jak stó³ do pi³owania i przykrêciæ z prawej i lewej nale¿y otworzyæ ca³kowicie nastêpuj¹ce zaci- strony ga³ki obrotowe (3.8). ski: • Przy tym opaska mosi na pokr te powinna przy- •...
  • Page 34 E rögzítés folytán nincs többé szükség arra, hogy az asztalszélesítõ toldatot a derékszögû megakasztó 1 CS 70 VB asztalszélesítõ toldat ütközõvel igazítsuk ki. 2 CS 70 VL asztalhosszabbító toldat • Az ütközõvonalzó segítségével ellenõrizze, hogy az 3 CS 70 LA hosszanti ütközõ...
  • Page 35 végét az asztalállványon található hosszlyukba (3.1), Az ütközõ beszerelésének elõkészítéseként az nyomja le, majd a recézett anyával (3.3) rögzítse alábbi szorítókengyeleket kell teljesen kinyitni: azt. • Az asztal elülsõ élén található szorítókengyel • Nyomja az asztalhosszabbító toldatot a fûrész mun- (4.2).
  • Page 36 ðÜãêïõ, ìÝóá óôç äéáìÞêç ôñýðá ðéÝæïõìå ðñïò óõíáñìüóïõìå óôçí ðßóù ðëåõñÜ ôñáðåæéïý ôïõ ôá êÜôù êáé âéäþíïõìå óôÝñåá ìå ôç âßäá êáíåëÜæ CS 70 Å ôï åìðñüóèéï óáðüñô CS 70 VL. (2.3). Åôóé ï ðñéïíéóôéêüò ðÜãêïò åðéìçêýíåôáé êáôÜ 530 •...
  • Page 37 • Ç ãùíßá óôÞñéîçò âñßóêåôáé óôçí ðåñßðôùóÞ Óôïí ïäçãü êïðÞò (Ê) ôåñìáôéêü, õðÜñ÷ïõí ïé ìáò áíÜìåóá ðåñéóôñïöéêïý êïõìðéïý (3.8) êáé ðáñáêÜôù äõíáôüôçôåò ìåôáôüðéóçò: âñá÷ßïíá (3.7). • Ìå ôï ðüìïëï (4.2), ìÜãêùìá ôïõ ïäçãïý óôçí ìðñïóôéíÞ êü÷ç ôñáðåæéïý. • Ìåôáêéíïýìå ôï åìðñüóèéï óáðüñô ðåñßðïõ óôï...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 70 vbCs 70 la