Publicité

Liens rapides

DIRECTIVES D'
DIRECTIVES D'
DIRECTIVES D' I N S T
DIRECTIVES D'
DIRECTIVES D'
X - 6 5
X - 6 5
X - 6 5
X - 6 5
X - 6 5
I N S T
I N S T
I N S T A L L A
I N S T
NOTICE TECHNIQUE
NOTICE TECHNIQUE
NOTICE TECHNIQUE
NOTICE TECHNIQUE
NOTICE TECHNIQUE
A L L A
A L L A
T I O N ET ET ET ET ET
T I O N
T I O N
A L L A T I O N
A L L A
T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowrance Electronics X-65

  • Page 1 X - 6 5 X - 6 5 X - 6 5 X - 6 5 X - 6 5 DIRECTIVES D' DIRECTIVES D' I N S T I N S T A L L A A L L A T I O N T I O N ET ET ET ET ET T I O N...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE DES FENÊTRES ......................27 RENVOI UPS ........................... 28 GARANTIE ............................29 RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE INTERNATIONAL ............... 31 © Copyright 1996, Lowrance Electronics Tous droits réservés. Toutes les caractéristiqus et spécifications peuvent changer sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés.
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Le X-65 de Lowrance est un sonar de qualité à grand écran qui a une performance inégalable. En raison de ses menus et de ses touches simples, le X-65 représente aussi le sonar le plus aisé à utiliser jamais mis au point par Lowrance.
  • Page 4: Branchements

    à partir du support pour le connecteur du transducteur. DEVANT BRANCHEMENTS Le X-65 est alimenté uniquement par une batterie de douze volts. Pour de meilleurs résultats, reliez le câble d’alimentation directement à la batterie. Vous pouvez également relier le câble d’alimentation à une barre accessoire ou d’alimentation, néanmoins, des problèmes d’interférences électriques...
  • Page 5: Transducteur

    12 VOLTS le X-65) TRANSDUCTEUR Le HS-WSBK fourni avec le X-65 est un transducteur monté sur la barre. Il peut s’installer sur tous les hors-bord ou bateaux propulsés par l’arrière (in-bord/hors-bord). Il peut être posé de manière permanente à l’intérieur de l’embarcation pour “montage” dans la coque sur certains bateaux en fibre de verre.
  • Page 6: Sonde De Vitesse/Température

    Acheminez le câble de la sonde pour le fixer au connecteur du câble d'alimentation de le X-65. La sonde de vitesse/température est maintenant prête à utiliser. BON ENDROIT BON ENDROIT...
  • Page 7: Clavier

    ALARM - Appuyez sur cette touche pour activer les alarmes du sonar. PWR - Cette touche allume et éteint le X-65 et ses lumières. ENT, EXIT - Ces touches vous permettent d'inscrire ou d'effacer des données.
  • Page 8: Fonctionnement

    La touche “EXIT” efface ces menus. La touche “PWR” contrôle aussi les lumières. Après avoir allumé le X-65, appuyez sur la touche “PWR” pour allumer les lumières. Appuyez à nouveau sur la touche “PWR” pour les éteindre.
  • Page 9 Au bas de l’écran, se trouve un graphique de température. (Note: Les affichages de vitesse, de distance et de température nécessitent un capteur de vitesse/température avec le X-65 qui peut être acheté séparément). Groupes de fenêtres...
  • Page 10 Vous pouvez changer les affichages de le X-65 en utilisant le mode fenêtres. Vous pouvez utiliser différents affichages selon vos situations de pêche ou de bateau. Cette option vous permet d’avoir 8 écrans d’affichage différents dans les groupes de fenêtres.
  • Page 11: Automatique

    AUTOMATIQUE Lors de la mise sous tension initiale de le X-65, l’appareil se trouve en mode automatique. Ceci est indiqué par le mot “AUTO” au haut de l’écran. Cette option ajuste automatiquement la portée et la sensibilité afin que le signal de fond demeure constamment affiché...
  • Page 12: Portée

    “Auto Range” est affiché. Appuyez ensuite sur la touche “EXIT” pour l'effacer à la fin. PORTÉE: Mode manuel En mode manuel, le X-65 vous permet de contrôler la portée. Pour modifier la portée, assurez-vous que le X-65 soit en mode manuel.
  • Page 13: Zoom

    “ZOUT” jusqu'à ce que la taille appropriée apparaisse. Lorsque le X-65 se trouve à l'agrandissement de 2X ou 4X, “2X” ou “4X” apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran et indique le mode actuel de...
  • Page 14: Mode Manuel

    La BANDE GRISE est ajustable. Puisque celle-ci varie selon la puissance des échos, une modification de la sensibilité peut nécessiter un niveau de BANDE GRISE différent. Le niveau choisi par le X-65 lors de sa mise sous tension initiale convient habituellement à la plupart des conditions.
  • Page 15: Vitesse De Défilement

    jusqu'à ce que le menu de bande grise apparaisse. Un écran similaire à celui de droite apparaît. Pressez la touche fléchée gauche pour réduire le niveau de gris ou sur la touche fléchée droite pour l'augmenter. Le pourcentage de bande grise change lorsque les touches fléchées sont enfoncées.
  • Page 16: Repérage Des Poissons

    On ne peut pas utiliser le mode repérage des poissons quand le X-65 est en mode manuel. Si vous activez le mode repérage des poissons lorsque le X-65 est en mode manuel, le micro-ordinateur activera le mode automatique.
  • Page 17: Réglage De Graphique

    Lorsque le X-65 est allumé, le FishTrack est activé. Pour éteindre la caractéristique FishTrack, appuyez sur la touche "MENU” et sur la touche fléchée ascendante ou descendante jusqu'à ce que le menu “FISH ID” apparaisse. Pressez la touche fléchée gauche. Le fait de la presser une fois éteint la caractéristique “FishTrack”, mais garde la caractéristique “Fish ID”...
  • Page 18: Groupes Fastrak

    CURSEUR DE GRAPHIQUE Le X-65 détient un curseur de défilement pour localiser avec précision la profondeur de la cible. Le curseur est une ligne horizontale traversant l’affichage de gauche à droite. Une case de profondeur à l’extrémité droite de la ligne affiche la profondeur de la ligne.
  • Page 19: Affichage De La Barre De Zone

    SONAR NUMÉRIQUE Lors de la mise sous tension initiale de le X-65, l’affichage de profondeur numérique se situe au coin supérieur gauche de l’écran. Cet affichage provient d’un sonar numérique indépendant intégré dans l’appareil. Seule la profondeur de fond sera affichée. Si le sonar perd le fond, la dernière profondeur connue clignotera à...
  • Page 20: Alarmes

    ALARMES Le X-65 possède trois alarmes de sonar. La première est l’alarme de poissons qui émet un signal sonore lorsque le repérage des poissons détermine qu'un écho ou un groupe d'échos sont des poissons. La deuxième est une alarme de zone qui est une barre. Tout écho à l’intérieur de cette barre déclenche cette alarme.
  • Page 21: Alarme De Zone

    une fois. Ceci change le deuxième “0” à “1”. Pressez la touche fléchée droite à nouveau et pressez la touche fléchée descendante une fois. Ceci change le “1” à la fin du chiffre à “0”. La profondeur indique 10 pieds. Pressez la touche “ENT”...
  • Page 22: Ajustement De Précision De Surface Du Graphique

    “EXIT” pour effacer le menu CCS. ASP (traitement de pointe des signaux) Le X-65 est muni du système ASP éliminant les parasites. II contrôle de façon continue les effets provenant de la vitesse du bateau, des conditions de l’eau et des interférences. Cette caractéristique automatique donne le meilleur affichage disponible dans presque toutes les conditions.
  • Page 23: Réglage Du Système

    causent le problème, nous vous suggérons de prendre les mesures nécessaires afin de déterminer la source d’interférence et de l’éliminer lieu d’utiliser l’appareil continuellement au réglage ASP “HIGH”. Vous pourrez choisir parfois de ne pas utiliser le mode ASP. Ceci permettra de visionner tous les échos avant qu’ils ne soient traités par la caractéristique ASP.
  • Page 24: Informations Sur Le Système

    Informations sur le système Cet écran affiche certaines données de base sur le X-65. Pour les visual- iser, mettez en évidence le titre “System Info” du menu “System Setup” et appuyez sur la touche fléchée droite. L’écran d’informations sur le système apparaît.
  • Page 25: Simulateur

    Appuyez sur les touches fléchées ascendante ou descendante jusqu’à la mise en évidence du titre “Simulator”. Appuyez sur la touche fléchée droite. Le X-65 revient à un écran de sonar avec les échos simulés défilant à l’écran.
  • Page 26: Calibration De La Vitesse

    Calibration de la Vitesse Vous pouvez calibrer la lecture de la vitesse si vitesse si vous utilisez la sonde de vitesse du X-65 qui est optionnelle. Sélectionnez la fonction CALIBRATE SPEED dans le menu SYSTEM SETUP, puis appuyez sur la fléche orientée vers la droite.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre appareil refuse de fonctionner ou si vous avez besoin d’assistance technique, veuillez consulter cette section avant de communiquer avec un centre de réparation ou le service à la clientèle de l’usine. Cela pourrait vous éviter de retourner l'appareil. L’appareil refuse de s’allumer: 1.
  • Page 28 3. La profondeur de l'eau peut excéder les capacités de l'appareil. L'affichage numérique clignotera continuellement si le sonar ne peut repérer le signal de fond en mode automatique. Il peut aussi indiquer une portée dont les limites excèdent la masse d'eau. Dans ce cas, placez l'appareil en mode manuel, indiquez une portée plus réaliste (de 0 à...
  • Page 29 PARASITES ÉLECTRIQUES Les parasites électriques représentent une cause importante des problèmes du sonar. Ceux-ci apparaissent habituellement à l’écran comme des lignes ou des points épars. Dans les cas extrêmes, l’écran peut être recouvert de points noirs, provoquant un fonctionnement erratique de l’appareil ou aucun fonctionnement.
  • Page 30: Sommaire Des Fenêtres

    SOMMAIRE DES FENÊTRES GROUPE “A” GROUPE “B“ GROUPE “D” GROUPE “C” GROUPE “F” GROUPE “E” GROUPE “H” GROUPE “G”...
  • Page 31: Garantie

    LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN “Nous” ou “notre” désigne LOWRANCE ELECTRONICS, division de LEI, fabricant de ce produit. “Vous” ou “votre” désigne l’acheteur original de ce produit, en tant qu’article de consommation pour un usage personnel, familial ou ménager.
  • Page 32 Service de renvoi UPS de Lowrance Lowrance Electronics et United Parcel Service (UPS) sont fiers d’offrir à tous nos clients une expédition gratuite pour tous les appareils envoyés à notre attention pour une réparation. Si vous devez envoyer cet appareil à...
  • Page 33 L’offre d’expédition d’UPS est valable seulement aux États-Unis continentaux (à l’exception de l’Alaska et d’Hawaï). Lowrance Electronics peut juger nécessaire de changer ou d’interrompre nos politiques d’expédition, règlements et offres spéciales à tout moment. Nous nous réservons le droit de procéder ainsi sans notification.
  • Page 35 Obtention du service (Clients canadiens seulement) Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité grâce à un service rapide et spécialisé et à des pièces de rechange authentiques Lowrance. Advenant que vous nécessitiez des réparations, veuillez contacter le service à la clientèle de l'usine Eagle au numéro sans frais indiqué...
  • Page 36 Référez-vous à la page 28 pour obtenir de plus amples renseignements. Rappelez-vous que les réparations non couvertes par la garantie sont soumises à des frais forfaitaires publiés de Lowrance et à la garantie de 180 jours. LOWRANCE ELECTRONICS 12000 E SKELLY DR., TULSA, OK 74128...

Table des Matières