Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
Aan de slag
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Snabbstartsguide
Startvejledning
Hurtigstartveiledning
Pikaopas
Cinema Pro
Professional Automotive Rear Seat Entertainment System
Professionelles Entertainment-System am Rücksitz von Fahrzeugen
Système de divertissement professionnel destiné aux sièges arrière des automobiles
Professioneel entertainmentsysteem voor de achterbank van auto's
Sistema di intrattenimento professionale per sedili posteriori
Sistema de entretenimiento profesional para el asiento trasero del vehículo
Professionellt underhållningssystem för fordonsbaksäten
Professionelt underholdningssystem til bagsædet i køretøjer
Profesjonelt underholdningssystem for bakseter i bil
Ammattilaistason auton takaistuimen viihdejärjestelmä

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NextBase Cinema Pro

  • Page 1 Guía de inicio rápido Snabbstartsguide Startvejledning Hurtigstartveiledning Pikaopas Cinema Pro Professional Automotive Rear Seat Entertainment System Professionelles Entertainment-System am Rücksitz von Fahrzeugen Système de divertissement professionnel destiné aux sièges arrière des automobiles Professioneel entertainmentsysteem voor de achterbank van auto's Sistema di intrattenimento professionale per sedili posteriori Sistema de entretenimiento profesional para el asiento trasero del vehículo...
  • Page 2 To download the instruction manual, please visit www.next-base.com > PRODUCTS > DUO CINEMA > DOWNLOAD. Die Anleitung können Sie hier herunterladen: www.next-base.com > PRODUKTE > DUO CINEMA > DOWNLOAD. Pour télécharger le manuel d'instructions, veuillez visiter www.next-base.com > PRODUITS > DUO CINEMA > TÉLÉCHARGEMENT. Voor het downloaden van de instructiehandleiding gaat u naar www.next-base.com >...
  • Page 3 Installing Cinema Pro in Vehicle This device is specifically designed to be mounted behind the driver and/or passenger seat(s). 1 Remove the headrest(s) and carefully route the cable(s). For Uno Cinema Pro Route the T-cable into the hole of the pole on the seat.
  • Page 4 5 Connect the player with the AV/Power cable (one end of the car power cable) as shown in the following illustration. 6 Slide the mount slot of the player into the backplate of the stanchion mount fully until it clicks into place. 7 Adjust the player to the desired viewing angle.
  • Page 5 Cinema Pro im Fahrzeug installieren Dieses Gerät ist speziell für die Montage hinter dem Fahrer- und/oder Beifahrersitz ausgelegt. 1 Entfernen Sie die Kopfstütze(n) und verlegen Sie vorsichtig das/die Kabel. Uno Cinema Pro Führen Sie das T-Kabel in die Öffnung der Stange am Sitz.
  • Page 6 5 Verbinden Sie das Wiedergabegerät gemäß nachstehender Abbildung mit dem AV-/Stromkabel (ein Ende des Kfz-Stromkabels). 6 Schieben Sie den Montageschlitz des Wiedergabegerätes ganz in die Rückplatte der Stangenhalterung, bis sie einrastet. 7 Setzen Sie das Wiedergabegerät auf den gewünschten Betrachtungswinkel. Hinweis Zur Abnahme des Wiedergabegerätes von der Stangenhalterung müssen Sie die Entriegelung nach oben ziehen und festhalten und...
  • Page 7 Installation de Cinema Pro dans un véhicule Cet appareil est spécifiquement conçu pour être monté derrière le(s) siège(s) conducteur et/ou passager. 1 Retirez le(s) appuie-tête et faites cheminer soigneusement le(s) câble(s). Pour Uno Cinema Pro Faites cheminer le câble en T dans le trou du montant sur le siège.
  • Page 8 5 Connectez le lecteur avec le câble AV/Alimentation (une extrémité du câble d'alimentation de voiture) comme indiqué dans l'illustration suivante. 6 Faites coulisser complètement la fente de montage du lecteur dans la plaque arrière du montant de la colonne jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
  • Page 9 Cinema Pro in de auto installeren Dit apparaat is speciaal ontwikkeld om achter de stoel(en) van de bestuurder en/of de passagier te monteren. 1 Verwijder de hoofdsteun(en) en voer de kabel(s) voorzichtig door. Voor Uno Cinema Pro Voer de T-kabel door het gat van de stang op de stoel.
  • Page 10 5 Sluit de speler aan met de AV-/voedingskabel (één einde van de autovoedingskabel) als hieronder afgebeeld. 6 Schuif de bevestigingssleuf van de speler geheel in de achterplaat van de bevestigingsbeugel tot hij op zijn plaats klikt. 7 Zet de speler onder de juiste kijkhoeke. Opmerking Om de speler van de bevestigingsbeutel te verwijderen, houdt u de vergrendeling omhoog getrokken en schuift u de speler weg om...
  • Page 11 Installazione di Cinema Pro nel veicolo Questo dispositivo è progettato specificamente per essere montato dietro il sedile del conducente e/o del passeggero. 1 Rimuovere i poggiatesta e disporre con cura i cavi. Per Uno Cinema Pro Disporre il cavo a T nel foro dell'asta sul sedile.
  • Page 12 5 Collegare il lettore con il cavo di alimentazione/AV (una estremità del cavo di alimentazione per automobile) come mostrato nella figura che segue. 6 Far scorrere completamente la fessura di montaggio del lettore nella piastra posteriore del montante finché non scatta in posizione. 7 Regolare il lettore sull’angolo di visione voluto.
  • Page 13 Instalar Cinema Pro en el vehículo Este dispositivo está específicamente diseñado para instalarse detrás del asiento(s) del conductor y/o de los pasajeros. 1 Quite el reposacabezas y pase el cable(s) por su recorrido con cuidado. Para Uno Cinema Pro Pase el cable con forma de T por el orificio del poste del asiento.
  • Page 14 5 Conecte el reproductor con el cable de AV y alimentación (un extremo del cable de alimentación del vehículo) tal y como se muestra en la siguiente ilustración. 6 Deslice la ranura del soporte del reproductor en la placa posterior del soporte del montante completamente hasta que quede encajada en su lugar mediante el sonido de un clic.
  • Page 15 Installera Cinema Pro i fordonet Enheten är speciellt utformad för att monteras bakom förar- och/eller passagerarsäte(n). 1 Ta bort nackstöd(en) och dra försiktigt kabeln/kablarna. För Uno Cinema Pro Dra T-kabeln genom ryggstödets hål för nackstödet. För Duo Cinema Pro Dra T-kabel 2 och T-kabel 3 genom ryggstödens hål på...
  • Page 16 5 Anslut spelaren till AV-/strömkabeln (ena änden av bilströmkabeln), som på bilden. 6 Skjut in spelarens fäste i monteringsfästets bakplatta tills det klickar på plats. 7 Justera spelaren till önskad visningsvinkel. Obs! För att ta bort spelaren från monteringsfästet, dra och håll spärren uppåt och dra sedan av spelaren för att frigöra anslutningen.
  • Page 17 Installering af Cinema Pro i et køretøj Denne enhed er beregnet til montering bag ved chaufføren og/eller passagersæderne. 1 Tag hovedstøtterne af, og før forsigtigt kablerne. Ved brug af Uno Cinema Pro Før T-kablet ind i hullet på stangen på sædet.
  • Page 18 5 Tilslut afspilleren med AV/strømkablet (den ene ende af strømkablet til bilen), som vist på følgende billede. 6 Tryk afspillerens monteringsrille helt ind i monteringsbeslagets bagplade, indtil det klikker på plads. 7 Juster afspilleren til den ønskede visningsvinkel. Bemærk For at tage afspilleren ud af monteringsbeslaget skal du trække og holde frigivelseslåsen opad og derefter trække afspilleren af, så...
  • Page 19 Installere Cinema Pro i kjøretøyet Enheten er spesifikt laget for å monteres bak fører- og/eller passasjerseter. 1 Fjern hodestøtten(e) og før kabelen/kablene forsiktig. For Uno Cinema Pro Før T-kabelen inn i hullet på stangen på setet. For Duo Cinema Pro Før T-kabel 2 og T-kabel 3 inn i hullene på...
  • Page 20 5 Koble spilleren sammen med AV-/strømkabelen (den ene enden av bilstrømkabelen) som vist i følgende illustrasjon. 6 Skyv monteringssporet på spilleren inn i bakplaten på monteringsstøtten til det klikker på plass. 7 Juster spilleren til ønsket visningsvinkel. Merk Når du skal fjerne spilleren fra monteringsstøtten, trekker og holder du låsehaken oppover og skyver spilleren for å...
  • Page 21 Cinema Pron asentaminen ajoneuvoon Tämä laite on suunniteltu erityisesti kiinnitettäväksi kuljettajan ja/tai matkustajien istuimiin. 1 Irrota päätuet ja reititä kaapelit huolellisesti. Uno Cinema Pro Vie T-kaapeli istuimen tangon reikään. Duo Cinema Pro Vie T-kaapeli 2 ja T-kaapeli 3 istuimen kummallakin puolella oleviin reikiin. Yhdistä...
  • Page 22 5 Liitä soitin AV-/virtakaapelilla (autovirtakaapelin toinen pää) kuten seuraavassa kuvassa. 6 Liu’uta soittimen kiinnitysaukko kannatinkiinnikkeen takalevyyn kokonaan, kunnes se naksahtaa paikalleen. 7 Säädä soitin haluttuun katselukulmaan. Huomautus Voit poistaa soittimen kannatinkiinnikkeestä vetämällä ja pitämällä vapautussalpaa ylöspäin ja liu’uttamalla sitten soittimen pois liitännän irrottamiseksi.