Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Electrificateurs -
Energizers -
Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -
SECUR
Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori
- FR - Notices d'utilisation
- EN - User guide
- DE -
Bedienungsanleitung
- ES -
Instrucciones de empleo
- IT -
Manuale di istruzioni
100
130
200
300
500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacme SECUR 100

  • Page 1 - FR - Notices d’utilisation - EN - User guide - DE - Bedienungsanleitung - ES - Instrucciones de empleo - IT - Manuale di istruzioni SECUR Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -...
  • Page 2 Conexión línea de cerca Presa di terra Presa filo di recinzione FACE AVANT / FRONT / VORDERSEITE / PARTE DELANTERA / FACCIATA ANTERIORE SECUR 100 Led témoin de fonctionnement Témoin de charge d’alimentation Led “in use” indicator light - Mains charging indicator light...
  • Page 3: Alimentation

    Option solaire Impulsions Alimentation 500 Ohms Vmax conseillée / minute 12 V 12 V Secur 100 12 V* - 9V 170 à 300 mJ 170 à 1 000 mJ 2 900 V 15 000 V 42 mA 71 mA Secur 130 12 V* - 9V 220 à...
  • Page 4: Les Fonctions

    Le raccordement de cet électrificateur à tout autre adaptateur secteur est strictement interdit pour une question de sécurité. L'adaptateur secteur fourni par LACME ne doit pas être utilisé sur un électrificateur concurrent ou sur un ancien et/ou un autre électrificateur de LACME non prévu à...

Ce manuel est également adapté pour:

Secur 130Secur 200Secur 300Secur 500

Table des Matières