Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3 Minutes
i40
Part No. 3Z131ADE00; 3Z131ADE10; 3Z141ADE00; 3Z141ADE10; 3Z143ADE00; 3Z143ADE10
DE
Einbauhinweise
FR
Instructions de montage
NL
Installatie-instructies
GB
Fitting Instructions
ES
Instrucciones de montaje
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Monteringsinstruktioner
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES:
- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz betreffen.
- Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est pas
FR
correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera
recevable en cas de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la
responsabilité à l'égard des produits.
- We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt uitgevoerd door
NL
een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,
vooral de compensatie op basis van de productaansprakelijkheidsovereenkomst.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer
GB
will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by
virture of the prooduct liability act.
- Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
ES
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre
este tipo de productos.
- Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore
IT
competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente, ogni
diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
- Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av en kompetent
SE
montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen
om produktansvar.
- Upozorňujeme, že veškerá práva na kompenzaci škod se ruší, pokud výrobek byl
CZ
nainstalován nekompetentní osobou, nebo jeho instalace nebyla provedena správně.
- Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør, medfører
DK
bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatningskrav, der måtte opstå i
kraft af loven om produktansvar.
FI
- Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan
oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.
- Θα πξέπεη λα ηνληζηεί όηη ζπλαξκνιόγεζε πνπ δελ πξαγκαηνπνηείηαη ζωζηά θαη από
GR
εηδηθεπκέλν εγθαηαζηάηε νδεγεί ζε αθύξωζε ηωλ όπνηωλ δηθαηωκάηωλ απνδεκίωζεο έλαληη
δεκίαο θαη ηδηαίηεξα απηώλ πνπ πξνθύπηνπλ ζύκθωλα κε ην λόκν πεξί επζύλεο πξνϊόληνο.
- Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil resultere i
NO
annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten
produktansvar.
- Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez
PL
niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań, w
szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
- Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа, истекают
RU
все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего ответственность за
качество продукции.
INSTALLATION
INSTRUCTION
Instrukce k montáži
CZ
CZ
DK
DK
Monteringsvejledning
FI
FI
Sumuvalosarjan
GR
GR
Οδεγίεο ηνπνζέηεζεο
NO
NO
Monteringsanvisning
PL
PL
Instrukcja montażu
RU
RU
Инструкция по установке
- Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne
Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig
und gewissenhaft durch.
- Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet
à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder à
l'installation.
- De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd zonder
kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig begrijpt
voordat u met de installatie begint.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice,
please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
installation.
- El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las
instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación.
- I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica senza
preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di
sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
- Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan
föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar
monteringen.
- Obsah sady a návod na její montáž podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetli a dostatečně jim rozumíte.
- Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og vejledningerne
skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
- Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta.
Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin.
- Τα πεξηερόκελα απηώλ ηωλ θηη θαη ηα εγρεηξίδηα ηνπνζέηεζεο ππόθεηληαη ζε αιιαγέο
ρωξίο πξνεηδνπνίεζε. Βεβαηωζείηε όηη ν νδεγίεο απηέο έρνπλ A:BCδηαβαζηεί θαη έρνπλ
γίλεη απνιύηωο θαηαλνεηέο πξνηνύ μεθηλήζεηε ηελ εγθαηάζηαζε.
- Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
- Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i upewnić
się, że zostały zrozumiane.
- Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без
предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно
прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
Page 1 of 2
01.03.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai 3Z131ADE00

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTION 3 Minutes Part No. 3Z131ADE00; 3Z131ADE10; 3Z141ADE00; 3Z141ADE10; 3Z143ADE00; 3Z143ADE10 Instrukce k montáži Einbauhinweise Instructions de montage Monteringsvejledning Installatie-instructies Sumuvalosarjan Οδεγίεο ηνπνζέηεζεο Fitting Instructions Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio Инструкция по установке Monteringsinstruktioner PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES: - Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTION - Part No. 3Z131ADE00; 3Z131ADE10; 3Z141ADE00; 3Z141ADE10; 3Z143ADE00; 3Z143ADE10 INSTALLATION INSTRUCTION Vorsicht Unfallgefahr!!! Bitte legen Sie im Fußraum keine Fußmatten übereinander und überprüfen Sie vor dem Fahrtbeginn, ob die Fixierungspunkte der Fußmatten fachgerecht befestigt sind. Eine Fußmatte die nicht fachgerecht befestigt ist kann sich im Fußraum bewegen und das Gas-, Brems- oder Kupplungspedal blockieren oder die Bewegungsfreiheit der Füße beeinträchtigen.

Ce manuel est également adapté pour:

3z131ade103z141ade003z141ade103z143ade003z143ade10