Publicité

Liens rapides

Funktionsdecoder
Motorola-Format
Function decoder
Motorola-Format
Décodeur de fonctions
Format Motorola
Functiedecoder
Motorola-Format
Art.-Nr. 22-01-063
n
n
n
FD-3
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Anleitung
Manual
Mode d´emploi
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tams elektronik FD-3

  • Page 1 FD-3 Funktionsdecoder Motorola-Format Function decoder Motorola-Format Anleitung Décodeur de fonctions Format Motorola Manual Mode d´emploi Functiedecoder Motorola-Format Handleiding Art.-Nr. 22-01-063...
  • Page 2 © 07/2004 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen jeglicher Form bedürfen schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. English © 07/2004 Tams Elektronik GmbH All rights reserved.
  • Page 3: Table Des Matières

    FD-3 Français Sommaire Voici comment ce mode d'emploi va vous aider Du bon usage du matériel Conseils concernant la sécurité Normes européennes Fonction Caractéristiques techniques Vérifiez le contenu Outillage et matériel nécessaires Pour réussir vos soudures Montez le décodeur dans le véhicule Programmez le décodeur de fonctions...
  • Page 4: Voici Comment Ce Mode D'emploi Va Vous Aider

    Français FD-3 Voici comment ce mode d'emploi peut vous aider Même si vous n'avez pas de connaissances techniques, ce mode d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'installation et de la mise en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module, lisez l'intégralité...
  • Page 5: Conseils Concernant La Sécurité

    FD-3 Français Conseils concernant la sécurité Dangers mécaniques Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main. Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable.
  • Page 6 Français FD-3 Danger d'incendie La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable.
  • Page 7: Normes Européennes

    FD-3 Français Normes européennes Le produit a été développé conformément aux normes européennes EN 55014 et EN 50082-1, testé selon la directive 89/336/CEE ("Directive CEM") et correspond aux dispositions légales. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :...
  • Page 8 Français FD-3 Attribution : L’attribution des touches de fonction aux sorties de fonction est libre. Il est possible d’attribuer plusieurs touches de fonction à une sortie de fonction. Les sorties attribuées à la touche « function » sont commutables selon le sens de marche.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    FD-3 Français Recherche de l’adresse Il est possible de rechercher l’adresse en mode programmation. L’adresse est indiquée par un code de clignotement des feux. Programmation en ligne L’adresse et toutes les fonctions sont programmées en ligne. Cela signifie : §...
  • Page 10: Vérifiez Le Contenu

    Français FD-3 Vérifiez le contenu Immédiatement après le déballage, vérifiez que le contenu est complet : § un décodeur, § un mode d'emploi. Remarque : Selon la production, il peut arriver que la platine ne soit pas complètement équipée. Ceci n'est pas un défaut Outillage et matériel nécessaires...
  • Page 11 FD-3 Français § N’utilisez que de la soudure électronique à 60 % d’étain et 40 % de plomb avec flux au colophane. § N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
  • Page 12: Montez Le Décodeur Dans Le Véhicule

    Français FD-3 Montez le décodeur dans le véhicule Respectez le plan de connexion fig. 1. Démontez la caisse du véhicule. Déterminez l'endroit où vous allez installer le décodeur. Soudez aux points X1 et X2 (au dos du décodeur) les câbles venant des prises de courant de la voie.
  • Page 13 FD-3 Français Attention : Le retour commun pour toutes les fonctions accessoires (point X3 ou X4) ne doit en aucun cas entrer en contact avec la masse du véhicule. Risque de court-circuit ! Le décodeur peut être détruit lors de sa mise en service.
  • Page 14: Programmez Le Décodeur De Fonctions

    Français FD-3 Connexion d’un transistor Vous pouvez connecter un transistor à la sortie de fonction X9 et au point X10 pour réaliser par exemple une inversion entre 2 frotteurs. Connectez la base du transistor au point X9 et l’émetteur au point X10.
  • Page 15 FD-3 Français véhicules avec décodeur programmable en ligne du réseau afin de ne pas les programmer en même temps. Appuyez ensuite sur la touche « stop » de la centrale. Actionnez l’inversion de sens de marche et tout en le maintenant dans cette position, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 16 Français FD-3 Programmer l’adresse et les fonctions 1. Paramétrer l’adresse du décodeur Vous êtes dans le menu « paramétrer l’adresse » lorsque toutes les ampoules connectées aux sorties de fonction clignotent régulièrement. Saisissez l’adresse désirée. La saisie de l’ancienne adresse n’est pas nécessaire.
  • Page 17 FD-3 Français Réglage de la fonction kick : Le régulateur de vitesse permet de régler la fonction kick. La pas de vitesse 0 correspond à l’arrêt de la fonction kick, la sortie étant alors alimentée à la tension atténuée. Le régulateur de vitesse permet de régler la durée d’application de la...
  • Page 18 Français FD-3 Lancer le mode programmation Mettre la centrale sous tension ou faire une RAZ de la centrale. Saisir l’adresse 78. Pour l’adresse 78 Intellibox? mettre au format Motorola-I. Appuyer sur la touche « STOP » à Voie hors tension.
  • Page 19 FD-3 Français Menu Paramétrer l´adresse et les fonctions. Décodeur hors tension. Chercher adresse du décodeur. Décodeur hors tension. RAZ du décodeur. Page 61...
  • Page 20 Français FD-3 Attribuer les touches de Programmer l’adresse fonction et les fonctions Activer f1, f2, f3 et / ou f4. Attribuer « function » V 1: marche arrière Saisir l’adresse désirée. V 2: marche avant V 3: sens indifférent function «marche/arrêt»...
  • Page 21: Liste De Vérification Pour Recherche Des Anomalies

    FD-3 Français Liste de vérification pour recherche des anomalies § Des composants deviennent brûlant ou commencent à fumer. Retirez immédiatement la prise du secteur ! Cause probable : un ou plusieurs connexions ont été soudés à l'envers. à Vérifiez les connexions.
  • Page 22 Français FD-3 erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous garantissons respect caractéristiques techniques commutations pour les installations effectués conformément au mode d'emploi, dans les règles de l'art, et pour une mise en service et une utilisation telles que prévues.
  • Page 23 FD-3 FD-3 Fig. 1: Anschlußplan - Connection Diagram - Plan de connexion - Aansluitplan Seite - Page - Page - Pagina I Seite - Page - Page - Pagina I...
  • Page 24 FD-3 FD-3 Fig. 2: Schaltplan - Circuit Diagram - Schéma de principe - Schakelplan Seite - Page - Page - Pagina II Seite - Page - Page - Pagina II...
  • Page 25: Tableau : Indication De L´adresse Du Décodeur

    FD-3 Tabelle: Rückmeldung der Decoderadresse Appendix: Check back of the address Tableau : Indiquation de l´adresse du décodeur Tabel: Terugmelding van het decoderadres Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Seite - Page - Page - Pagina 86...
  • Page 26 FD-3 Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Seite - Page - Page - Pagina 87...
  • Page 27 FD-3 Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Seite - Page - Page - Pagina 88...
  • Page 28 FD-3 Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Flash 1 * Flash 2 * Ad. ** Anzahl der Blinkzeichen / Number of flashing signals Flash 1: vor der kurzen Pause / before the short stop Flash 2: nach der kurzen Pause / after the short stop...
  • Page 29 Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de...

Table des Matières