Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2011
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
FR - MANUEL D'UTILISATION
AR -
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / JUICE EXTRACTOR / CENTRIFUGEUSE / ∞¶√ÃÀªø∆∏™
/ GYÜMÖLCSCENTRIFUGA / ODŠŤAVŇOVAČ / ODŠŤAVOVAČ / SOKOWIRÓWKA /
/ СОКОВЫЖИМАЛКА / ZUKUGAILUA
СОКОИЗТИСКВАЧКА /
MOD.:
LC-500
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
2
Fig. 1
Eik. 1
Obr. 1
Фиг. 1
1
Fig. 2
Eik. 2
Obr. 2
Abb. 1
1. Ábra
Rys 1
Abb. 2
2. Ábra
Rys 2
Рис. 1
1 irudia
1
2
Fig. 3
Eik. 3
Obr. 3
Фиг. 3
3
Abb. 3
3. Ábra
Rys 3
Рис. 3
3 irudia
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
Фиг. 2
2
Рис. 2
2 irudia
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor LC-500

  • Page 1 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA "Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com" "Other languages available on the web www.fagor.com" Marzo 2011...
  • Page 11: Description Du Produit

    sécurité en vigueur, en veillant à ne pas 1. DESCRIPTION DU PRODUIT dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge. • Si l’appareil cessait de fonctionner, A. Poussoir adressez-vous uniquement à un service B. Entrée des aliments. d’assistance technique agréé.
  • Page 12: Avant L'utilisation

    de nettoyage ou de maintenance, Pour remonter la centrifugeuse, procédez en débranchez l’appareil du réseau sens inverse. d’alimentation électrique. Montage du couvercle: • En cas de panne et/ou de mauvais Pour monter le couvercle, veillez à fonctionnement de l’appareil, éteindre l’emboîter parfaitement dans les encoches celui-ci et ne pas essayer de le réparer.
  • Page 13: Nettoyage

    l’utilisez plus et remplacez-le par un Attention: quand l’appareil ne fonctionne autre de rechange original. pas, vérifiez toujours que l’interrupteur • De toute façon le remplacement du filtre est bien sur la position 0. doit s’effectuer tous les 2 ans. •...
  • Page 14 ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ Ù¯ÓÈ΋˜ ‚Ô‹ıÂÈ·˜. • ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤ˆÓ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜), ÊȘ Ì A. ∂Í¿ÚÙËÌ· ÚÔÒıËÛ˘ ÙÔÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÔÏÏ·Ϥ˜ ÂÍfi‰Ô˘˜ ‹/Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ B. ™ËÌÂ›Ô ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ. ™Â οı ÂÚ›ÙˆÛË, ·Ó Ô C. ∫¿Ï˘ÌÌ· D.
  • Page 15 • Ìçí áöÞíåôå ôá ðáéäéÜ íá ÷åéñßæïíôáé êáé • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË íá ðáßæïõí ìå ôç óõóêåõÞ. Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈÎÔ‡˜ • Ãéá ìåãáëýôåñç ðñïóôáóßá, óõíéóôïýìå ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ (‚ÚÔ¯‹, ‹ÏÈÔ˜, ¿ÁÔ˜ ÎÏ.). íá åãêáôáóôÞóåôå Ýíáí ìç÷áíéóìü • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ·È‰È¿ ‹ ¿ÙÔÌ· Ì οÔÈ· ðáñáìÝíïíôïò...
  • Page 16 4. ¶ø™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π √ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜"). ∞¶√ÃÀªø∆∏™ • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙˆÓ • ŸÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Â¿Óˆ ÛÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ÙÔ˘ ·Ô¯˘ÌˆÙ‹ Î·È ·ÊÔ‡ Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ‰È·ÎfiÙË...
  • Page 17 ∞¡ ∆√ ∫∞§Àªª∞, √ ª∏Ã∞¡π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ ◊ ∆√ ºπ§∆ƒ√ ¢∂¡ ∂π¡∞π ™∂ ∫∞§∏ ∫∞∆∞™∆∞™∏. 7. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√μ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο...

Table des Matières