Rabe MegaSeed Notice D'instruction

Semoir pour semis simplifié
Masquer les pouces Voir aussi pour MegaSeed:

Publicité

Liens rapides

Référence 9900.01.08FR03
NOTICE D'INSTRUCTION
Semoir pour semis simplifié
MegaSeed

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rabe MegaSeed

  • Page 1 Référence 9900.01.08FR03 NOTICE D’INSTRUCTION Semoir pour semis simplifié MegaSeed...
  • Page 3 L’utilisation d’accessoires et/ou de pièces d’autres marques (pièces de rechange ou d’usure) non homologués par Rabe entraîne l’annulation de la garantie. Des réparations ou modifications sans concertation préalable sur la machine ainsi qu’un contrôle défaillant lors de l’utilisation entraînent une extinction de la garantie en cas de dommages.
  • Page 4: Table Des Matières

    5.9 Alimentation de courant 6. Vitesses de la soufflerie 7. Recommandation de réglage du dosage du semoir pneumatique Rabe à entraînement hydraulique de la soufflerie 7.1. Changement des roues de dosage dans les semoirs pneum. 8. Tête de distribution/passages 9. Vérification de la précision de semence des semoirs avec entraînement électrique de la roue de dosage...
  • Page 5: Brève Description

    Brève description Le semoir turbo «MegaSeed» est une machine de semis tractée opérant avec des largeurs de travail de 3,4,4,5 et 6 m. L’écartement entre rangs de semis est de 12,5 cm. La conception des socs de semis du semoir permet une semence conventionnelle dans un champ labouré...
  • Page 6 Attelage d‘outils lourds Renseignements complémentaires impor- tants concernant l’assemblage du tracteur et d’outils portés. Les outils portés sur les supports avant, arrière ou sur trois points ne doivent pas entraîner un dépassement du poids total admissible, de la charge axiale admissible et de la capacité...
  • Page 7: Caractéristiques De La Machine

    Caractéristiques de la machine MegaSeed MegaSeed Modèle de base MegaSeed 3m MegaSeed 4m MegaSeed 6m 4,5m Poids à vide en kg (ap- 4560 5620 6680 9695 prox.) Tracteur à partir de 88/120 110/150 117/160 147/200 KW/PS Largeur de travail en...
  • Page 8: Attelage

    Caractéristiques de la machine MegaSeed MegaSeed Modèle de base MegaSeed 3m MegaSeed 4m MegaSeed 6m 4,5m Capacité 2300 litres 3500 litres trémie de semence Nombre de rangs (écar- tement des rangs 125 Équipement pneus 600/50-22.5 700/45-22.5 pneus à basse pression dispositif de freinage à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Lors de l’attelage et du décrochage, vérifier que personne ne se trouve entre le tracteur et l’outil; si la commande hydraulique extérieure doit être actionnée ne pas rester au milieu! Risque de blessure! Mettre le système hydraulique de réglage du tracteur sur “réglage de positionnement”...
  • Page 10 Mode d‘utilisation et de fonctionnement L’outil circule lors du travail en réglage de positionnement. La profondeur d’enterrage souhaitée se règle à l’aide d’une tige (4/1) situé dans la zone des roues plombeuses arrière (4/4). Ces roues plombeuses arrière assurent un af- fermissement postérieur et garantissent ainsi une profondeur d’enterrage constante.
  • Page 11: Frein

    La soupape per- met (8.2/1) de présélectionner la fonction repliage ou outils de préparation. Le repliage ou le dépliage de la «MegaSeed» ne peuvent s’effectuer qu’en position haute 9998.02.90 totale. Les modifications dans le réservoir hydrau- lique (8/1) par une intervention manuelle, soudure ou autres moyens sont interdites.
  • Page 12: Raccordements Hydrauliques

    2. Stationnement de l‘outil L’outil peut être indifféremment stationné replié ou déplié. Pour l’entreposage hivernal, il est recom- mandé de le déplier et de l’abaisser complè- tement. Stationnement en position de repliage: Abaisser le chariot porteur le plus bas possi- ble;...
  • Page 13: Position De Transport

    3. Position de transport 3.1 Outil Élever l’outil à l’arrière et à l’avant de ma- nière à mettre le châssis en position hori- (11). zontale Fermer les robinets de fermeture situés sur les deux vérins d’élévation. (12/1). Attention! Pour le transport, rentrer complè- tement la tige de réglage (19/1) en la vis- sant (19).
  • Page 14: Sécurité

    3.5 Sécurité Pour le transport sur route, le centre de gra- vité peut être réduit en abaissant l’outil. La distance au sol devrait être alors de 25 à 30 (11). (Ne pas oublier de fermer les robinets.) La pose de dispositifs de protection et le con- trôle des dispositifs d’éclairage sont impératifs avant tout transport sur voie publique.
  • Page 15: Utilisation Et Réglage

    5. Utilisation et réglage 5.1 Préparation préliminaire du sol 5.1.1 Rotoculteur Le rotoculteur double rangées peut être ajusté de manière continue au moyen du tendeur à vis (15/1), indépendamment du châssis principal dans son angle d’incidence. Les jeux de couteaux avant et arrière doivent travailler à...
  • Page 16: Rouleaux

    Machine d‘une largeur de travail de 3m Abaisser l‘outil jusqu‘à 5 cm du sol, ramener les unités de disques extérieures avant droit et arrière gauche (17.2/1) en position de travail. Sécuriser l’unité de disque au moyen des boulons de fixation (17.2/2) et des fi- ches à...
  • Page 17: Herse

    5.4 Herse L’inclinaison de la herse à suspension mon- tée sur la «MegaSeed» est ajustable en déplaçant le boulon de la plaque perforée (20/1). La position normale de l’angle de la herse sur des sols bien mottés devrait être de 45º.
  • Page 18: Dispositif De Semis Et Dosage

    5.6 Dispositif de semis et dosage Unité de dosage L’unité de dosage est entraînée par un moteur électrique à réglage électronique. L’ajustage de la quantité de semence se pro- duit par variation de vitesse ou réglage de la roue de dosage. frei gesperrt unlocked...
  • Page 19: Torsion

    Concernant 2.) Trappe de plancher (33.1) Régler la trappe de plancher à l’aide du le- vier de position (33.1/1) conformément aux “ Recommandations de réglage pour le do- sage”. La trappe est la fermeture du carter de distribution parmi les roues de dosage; elle est à...
  • Page 20: Marquage Des Passages

    5.7 Marquage des passages Lors de “l’aménagement des passages ”, les disques de marquage de passages signa- lent derrière la herse de semence la trace du passage. La commutation se produit auto- matiquement. Les disques sont à régler en fonction de la largeur de la trace de passage et de “l’em- prise”...
  • Page 21: Vitesses De La Soufflerie

    6. Vitesses de soufflerie La vitesse de soufflerie correspondante est à sélec- tionner en fonction des largeurs de travail ainsi que du débit d’air nécessaire aux différentes semences. Vitesses de soufflerie Vitesse de soufflerie Largeur de travail 2200 3000 à partir 2500 3500 de 4 m...
  • Page 22 7.Recommandation concernant les roues doseuses pour semoir pneumatique RABE avec entraînement hydraulique roue doseuse combinaison standard roue grande roue grande cannelure cannelure entraînement Entraînement Entraînement 100%volume 50% volume roue grande 2 roues 1 roue petites réglage réglage Nr. piece Nr. piece...
  • Page 23 7.1 Changement des roues de dosage sur des semoirs pneumatiques. 1. Libérer les ressorts de nettoyage (1) et les pousser vers le haut (dans le réservoir de semence vi dangé). 2. Libérer le raccordement de l’axe de do- sage côté entraînement en retirant la goupille du tuyau et la tige de tension (2) (si disponible).
  • Page 24: Tête De Distribution/Passages

    8. Tête de distribution/ passage Le semence dosée est répartie uniformé- ment dans la tête de distribution et conduite à travers des tuyaux en spirale vers les socs. Veiller à ce que les tuyaux posés sur les socs pendent bien. Installer les tuyaux suspendus de manière à...
  • Page 25: Conseils Pratiques D'utilisation

    9.1 Conseils pratiques d‘utilisation - préparer la configuration de travail: ameublisseur, outils de préparation du sol, 9. Vérification de la précision de se- chariot porteur, roue à béquille, traçoir, mis du semoir avec roue de dosage réglage des passages, marquage des passa- ges, vitesse de soufflerie/moteur hydrauli- électr.
  • Page 26: Consignes D'entretien

    Un rouleau packer reste propre s’il est nettoyé après chaque utilisation et protégé de la corrosion. Stationner la «MegaSeed» une fois nettoyée, les socs et disques de trace protégés contre la corrosion dans un hangar sec. Protéger le boîtier électronique (avec les câbles 26.1...
  • Page 27: Fusibles

    10.1 Fusibles Vision d‘ensemble des fusibles Lieu d‘ins- Description fu- Réf. tallation sible Rabe nº Faisceau de câbles Fusible plat 9012.14.34 d‘alimenta- autom. 20 A tion 26.2 (26.2/1) Fusible plat Passage 9012.14.10 autom. 10 A (26.3/1) Autres dangers Zone dange-...
  • Page 28: Pannes Et Réparations

    10.2 Pannes et réparation Pannes Assistance Contrôler les fusibles principaux (fusibles plats autom. 26.2/1) dans le faisceau de 10.2.1 Pannes électroniques câbles d’alimentation. Vérifier que la fiche d’alimentation est correctement connectée. Le système électronique ne se met Vérifier le commutateur principal. pas en marche.
  • Page 29 Pannes et réparation Pannes Assistance 10.2.2 Pannes mécaniques 1. Absence de certaines rangées de semis. a) blocage dans certains tuyaux par éliminer les engorgements engorgement des socs b) blocage dans certains tuyaux dû à disposer les tuyaux de manière à ce qu‘ils un mauvais écoulement des tuyaux pendent, les raccourcir éventuellement afin (formation de poches)
  • Page 30 Pannes Assistance 5. Cisaillement fréquent des vis de cisaillement dû a) à une emprise trop forte des disques Déplacer les disques de marquage de marquage b) à un travail du traçoir dans une posi- Faire travailler le traçoir uniquement en po- tion de blocage sition flottante.
  • Page 31: Attention/Transport

    – même pendant la journée (des feux de gabarit lorsque l’outil excède 400 mm l’éclairage du tracteur ). Rabe peut fournir a posteriori les bâches de sécurité nécessaires à la circulation sur voie publique. De même pour les attestations TÜV nécessaires au permis d’exploitation.
  • Page 32: Disposition Des Signaux D'avertissement Sur L'outil

    12. Disposition des signaux d‘avertissement sur l‘outil Sous réserve de modifications techniques...

Table des Matières