Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Πρωτότυπο oδηγίες χρήσης
Eredeti használati utasítás
5 mm
10 mm
Original instructions
Mode d`emploi original
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Originalne upute za rad
lzvirna navodila
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
W-37880/0905
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRESS 1-2-FIX

  • Page 2 On / Off = 0 min Marche / Arrêt Acceso / Spento Con. / Descon. Ligar / Desligar Aan / Uit Til / Fra På / Av Till / Från Käynnistys Ενεργοποίηση Upaljeno / Izključeno Vklop / Izklop Be / Ki Tool holding fixture Adaptateur Attrezzo portautensile...
  • Page 3 Charge battery Charger la batterie Batteria ricaricabile 230 - 240V~ Cargar la batería 50 / 60Hz Carregar acumulador Accu laden Opladning af batteri Lade akku Ladda batteri Akun lataus 12 - 24V Φόρτιση μπαταρίας Punjenje akumulatora Polnenje akumulatorja Akkumulátor töltése Select rotary direction Sélectionner la direction de rotation Selezionare il senso di rotazione...
  • Page 4 EN 60745-2-2, EN 60335-2-29 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2004/108/EG, 2006/95/EG KRESS-elektrik GmbH + Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Bisingen, im Juni 2008 Klemens Müller, Josef Leins, Qualität & Prozessbeauftragter Qualitätsmanagementbeauftragter...
  • Page 15: Symboles Et Abréviations

    Indication spécialement importante res. pour la sécurité. Respecter toujours Les outils électriques produisent des étincelles qui ces indications pour éviter des bles- peuvent enflammer les poussières ou les fumées. sures graves potentielles. 1-2-Fix-FR / 0905...
  • Page 16: Sécurité Électrique

    L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- d’alcool ou de médicaments. nière plus sûre au régime pour lequel il a été cons- Un moment d’inattention en cours d’utilisation truit. d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. 1-2-Fix-FR / 0905...
  • Page 17: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appa- Reils Sans Fil

    Un contact avec des conduites d’électricité peut Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les provoquer un incendie ou un choc électrique. Un batteries spécialement prévus pour celui-ci. endommagement d’une conduite de gaz peut pro- 1-2-Fix-FR / 0905...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Concernant La Batterie

    électroportatif et débloquer l’outil de perçage lorsque l’appareil électropor- tatif coince. Les moments de réac- tions importants provoquent contre-coup auquel il faut être pré- paré. L'outil de travail est bloqué lorsque : l'appareil électroportatif est en surcharge ou 1-2-Fix-FR / 0905...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Du Chargeur

    Ne pas charger des batteries autres que ceux in- diqués ci-dessous. L’appareil n’est approprié que pour charger des batteries KRESS. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. Maintenir l’outil électroportatif propre. Un encrassement provoque un risque de choc électrique.
  • Page 88 Technical data Caractéristiques techniques 3,6 V 1,3 Ah Caratteristiche tecniche Li-Ionen Datos técnicos 180 min Parâmetros técnicos Technische gegevens 2 Nm Tekniske specifikationer max. Tekniske data 4 Nm Tekniska data Teknisket tiedot = 81 dB(A) Τεχνικά χαρακτηριστικά = 70 dB(A) Tehnički podaci Tehnični podatki Műszaki adatok...

Table des Matières