Sennheiser SKM 500 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SKM 500:

Publicité

Liens rapides

SKM 500
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser SKM 500

  • Page 1 SKM 500 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Domaines d’application ............. 4 Contenu ..................5 Vue d’ensemble du produit ............ 6 Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 500 G3 ..6 Vue d’ensembles des affichages ........7 Mise en service de l’émetteur à main ........8 Insérez les piles/le pack accu ..........8 Charger le pack accu ............
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent pro- voquer des incendies ou des électrocutions ou encore com-...
  • Page 4: La Famille D'émetteurs À Main Skm 500 G3

    La famille d’émetteurs à main SKM 500 G3 La famille d’émetteurs à main SKM 500 G3 Cet émetteur à main appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité...
  • Page 5: Domaines D'application

    La famille d’émetteurs à main SKM 500 G3 Les fréquences préréglées (presets) au sein d’une banque de fréquences sont compatibles entre elles, c.à.d. exemptes d’intermodulation. Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées. Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (pre- sets), veuillez vous référer au supplément de fréquences...
  • Page 6: Contenu

    Contenu Contenu L’emballage contient les éléments suivants : 1 émetteur à main SKM 500 G3 avec tête de micro 2 piles 1,5 V (type AA) 1 pince microphone 1 notice d’emploi 1 supplément de fréquences 1 supplément d’information sur les licences radio...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 500 G3 » Tête de microphone (interchangeable) Nom et directivité de la tête de micro (invisible ici, voir page 4) Corps de l’émetteur à main Compartiment à...
  • Page 8: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur à main affi- che l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 15. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env.
  • Page 9: Mise En Service De L'émetteur À Main

    Vous pouvez alimenter l’émetteur à main soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 31). Dévissez la partie inférieure du corps de l’émetteur à...
  • Page 10: Charger Le Pack Accu

    Mise en service de l’émetteur à main Fermez le couvercle du compartiment à piles. Repoussez le compartiment à piles dans le corps de l’émetteur à main. Revissez la partie inférieure au corps de l’émetteur à main Charger le pack accu Pour charger l’émetteur à...
  • Page 11: Changer La Tête De Microphone

    Mise en service de l’émetteur à main Changer la tête de microphone La tête de micro est facile à changer. Dévissez la tête de micro Ne touchez pas les contacts de l’émetteur à main, ni les contacts de la tête de micro car cela peut salir et endommager les contacts.
  • Page 12: Changer La Bague De Protection En Couleur

    Mise en service de l’émetteur à main Changer la bague de protection en couleur La bague de protection en couleur empêche toute opéra- tion involontaire du commutateur multifonctions. Des bagues de protection en différentes couleurs sont dis- ponibles en accessoires (voir « Accessoires et pièces de rechange »...
  • Page 13: Utilisation De L'émetteur À Main

    Utilisation de l’émetteur à main Utilisation de l’émetteur à main ATTENTION ! Portée d’émission réduite Si vous touchez l’antenne de l’émetteur à main, la portée d’émission sera considéra- blement réduite ! Ne tenez l’émetteur à main que par son corps. Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1.
  • Page 14 Utilisation de l’émetteur à main Vous pouvez allumer l’émetteur à main et désacti- ver le signal radio lors de l’allumage. Pour plus d’informations, voir la section suivante. Pour éteindre l’émetteur à main : Si nécessaire, désactivez le verrouillage des touches (voir page 14).
  • Page 15: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation de l’émetteur à main Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 22), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des tou- ches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l’émet- teur à...
  • Page 16: Sélectionner Un Affichage Standard

    Utilisation de l’émetteur à main Sélectionner un affichage standard Déplacez le commutateur multifonctions pour sélectionner un affichage standard. Affichage standard Contenu de l’affichage sélectionnable « Fréquence/Nom » 542.625 ew500 G3 MUTE « Banque de fréquences/Canal/ B.Ch: 20.30 Fréquence » 542.625 MUTE «...
  • Page 17: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonc- tionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
  • Page 18: Vue D'ensemble Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal « Menu » Menu étendu Sensitivity « Advanced Menu » Frequency Preset Name Tune Auto Lock RF Power Advanced Pilot Tone Exit LCD Contrast Reset Software Revision Exit Affichage Fonction de l’option...
  • Page 19: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de com- mande (voir page 14). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Sensitivity », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de com-...
  • Page 20 Utilisation du menu de commande Quitter une option Passez à l’option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur. Pour retourner directement à l’affichage standard actuel : Appuyez sur la touche ON/OFF. ON/OFF...
  • Page 21: Effectuer Des Réglages Via Le Menu De Commande

    Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Profitez de la possibilité d’effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l’émetteur à main. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur.
  • Page 22 Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Application Réglage −48 à −18 dB Musique forte/chant fort −18 à −12 dB Animation −12 à 0 dB Interview Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal –...
  • Page 23 Effectuer des réglages via le menu de commande Saisir un nom – « Name » Name Menu Name Lichael Name Michael Lichael Appeler l‘option Entrer un caractère Entrer un carac- « Name » et confirmer tère ; mémoriser le réglage «...
  • Page 24: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et les banques de fréquences – « Tune » Lorsque vous avez réglé une banque système sur l’émetteur à main et que vous sélectionnez l’option «...
  • Page 25 Effectuer des réglages via le menu de commande Advanced Menu Tune Tune Tune 543.200 MHz 543.200 MHz B.Ch: U1. 1 B.Ch: U1. 1 543.200 MHz Appeler l‘option Régler la banque Régler la fréquence ; « Tune » (fonction de fréquences et mémoriser le spéciale) le canal...
  • Page 26 Afficher la révision du logiciel – « Software Revision » Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la fiche produit SKM 500 G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 27: Synchroniser L'émetteur À Main Avec Un Récepteur

    Pour d’informations sur la synchronisation automatique des émetteurs à main avec des récepteurs (fonctionnement multicanal), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement multicanal, visitez la fiche produit SKM 500 G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 28: Nettoyage De L'émetteur À Main

    Nettoyage de l’émetteur à main Nettoyage de l’émetteur à main ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les com- posants électroniques de l’émetteur à main ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide de l’émet- teur à...
  • Page 29 Nettoyage de l’émetteur à main Pour d’informations sur le nettoyage de la tête de micro MMK 965-1, veuillez vous référer à sa notice d’emploi.
  • Page 30: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils Recommandations et conseils ... pour un son optimal • Ne tenez l’émetteur à main que par le milieu de son corps. Le tenir près de la grille de protection modifie la directivité de l’émetteur à main. • La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave.
  • Page 31: En Cas D'anomalies

    Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peu- vent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, ren- dez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
  • Page 32: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour cet émetteur à main, les accessoires suivants sont dis- ponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Nom du produit et description 009950 Pack accu BA 2015 009828...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 10 mW (low) commutable typ. 30 mW (standard) Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence 80–18000 Hz ≥ 115 dBA Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) ≤ 0,9 % Plage de réglage de la...
  • Page 34: Diagrammes Polaires Et Courbes De Réponse En Fréquence Des Têtes De Micro

    Caractéristiques techniques Conformes aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 EN 62311 (SAR) Homologation pour Canada Industry Canada RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID : DMO G3SKMEM limited to 698 MHz Têtes de micro MMD 935-1 MMD 945-1 MMK 965-1 Type...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Diagramme polaire Diagramme polaire MMK 965-1 MMK 965-1 (cardioïde) (super-cardioïde) Courbe de réponse en fréquence MMD 935-1 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence MMD 945-1 1.000 10.000 Courbe de réponse en fréquence MMK 965-1 (cardioïde) 1 0 0 2 0 0 5 0 0 1 0 k...
  • Page 36: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visi- ter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 37 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les disposi-...
  • Page 38: Index

    Index Index activer/désactiver signal pilote (Pilot Tone) 24 verrouillage des touches (Auto Lock) 22 Advanced Menu (menu étendu) réglages 23 vue d’ensemble 17 AF (niveau audio) 7 AF PEAK (saturation) 7 affichages affichages standard 15 état de charge 7 régler le contraste de l’écran (LCD Contrast) 25 vue d’ensemble 7 allumer/éteindre (émetteur à...
  • Page 39 Index installation multicanal, configurer 26 LCD Contrast (régler le contraste de l’écran) 25 liaison radio, établir 26 Locked (verrouillage des touches activé) 14 Menu (menu principal) réglages 20 vue d’ensemble 17 Name (saisir un nom) 22 nettoyer (émetteur à main) 27 pack accu charger 9 insérer 8...
  • Page 40 Index utiliser émetteur à main 12 menu de commande 18 verrouillage des touches activer/désactiver (Auto Lock) 22 désactiver temporairement 14...
  • Page 41 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529673/A01...

Table des Matières