Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 183

Liens rapides

Lider kotłów na pelet
Twin Bio Luxury
12; 16; 24; 32 kW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
NOTICE TECHNIQUE
MANUAL DE USO
PL
EN
DE
RU
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kostrzewa Twin Bio Luxury 12 kW

  • Page 1 Lider kotłów na pelet Twin Bio Luxury 12; 16; 24; 32 kW INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NOTICE TECHNIQUE MANUAL DE USO...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NOTICE TECHNIQUE MANUAL DE USO...
  • Page 4 Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 5 Lider kotłów na pelet Twin Bio Luxury Instrukcja obsługi pelet pelet pelet pelet / owies klasa A1 klasa A2 klasa B 50 / 50...
  • Page 7 Polsce jak i za granicą. Nie otwieraj drzwiczek podczas pracy kotła. Nie należy dopuszczać do zupełnego opróżnienia zbiornika paliwa. Firma Kostrzewa powstała w roku 1978. Od początku swojej działalności zajmowała się produkcją kotłów C.O. Podczas pracy urządzenia pokrywa zbiornika musi być zawsze szczelnie na biomasę...
  • Page 9: Table Des Matières

    Spis treści Instrukcja kotła Twin Bio Luxury Wstęp Informacje ogólne Zakres dostawy (stan wysyłkowy) Zalecenia projektowe Charakterystyka kotła Prace montażowe Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Użytkowanie i konserwacja kotła Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności...
  • Page 10: Instrukcja Kotła Twin Bio Luxury

    Należy zwrócić uwagę podczas plano- wania i samego montażu kotła i jego urządzeń na konieczność zapewnienia odpowiedniej odległości do otwarcia wszystkich drzwi kotła, czyszczenia FIRMA KOSTRZEWA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA komory spalania i przegród wymiennika. SZKODY WYNIKŁE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZAINSTALOWANIA URZĄDZENIA ORAZ ZA NIEPRZESTRZEGANIE WARUNKÓW...
  • Page 11 4. Zalecenia projektowe Rys: Schemat wymiarowy (na górze - widok z boku, na dole od lewej: widok z przodu, widok z tyłu). Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 12 KOSTRZEWA. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń co do • kocioł przeznaczony jest do pracy z wodnym czynnikiem grzewczym jakości stosowanej wody kotłowej może być przyczyną uszkodzenia elementów zgodnie z wytycznymi dotyczącymi jakości wody.
  • Page 13 4. Zalecenia projektowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 14 4. Zalecenia projektowe e. Wytyczne dotyczące instalacji odprowadzania spalin • najmniejszy wymiar przekroju lub średnica murowanych przewodów kominowych spalinowych o ciągu naturalnym i przewodów dymowych (instalacji kominowej) powinna wynosić co najmniej 0,14 m , a przy zastosowaniu stalowych wkładów kominowych ich najmniejszy wymiar średnicy – co najmniej 0,12 m INSTALACJA KOMINOWA POWINNA BYĆ...
  • Page 15: Charakterystyka Kotła

    4. Zalecenia projektowe | 5. Charakterystyka kotła f. Wytyczne dotyczące jakości paliwa Pellets UWAGA! ZALECA SIĘ STOSOWANIE PALIW POCHODZĄCYCH Podstawowym rodzajem paliwa stosowanym w kotle Twin Bio Luxury jest Z PEWNYCH ŹRÓDEŁ. PALIWA POWINNY POSIADAĆ ODPOWIEDNIĄ granulat z trocin (pellets) wykonany zgodnie z EN 303-5:2012 / PN- EN ISO WILGOTNOŚĆ, CECHOWAĆ...
  • Page 16 5. Charakterystyka kotła 5.1 Wymiary kotła Rys:.Schemat wymiarowy Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 17 5. Charakterystyka kotła Rys:.Schemat wymiarowy Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 18 5. Charakterystyka kotła Podstawowe wymiary kotła Twin Bio Luxury przedstawia rysunek „Schemat wymiarowy” kotła oraz tabela. Tabela 2. Dane wymiarowe kotła Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890 617,5 749,5 1060...
  • Page 19 5. Charakterystyka kotła Tabela 3. Karta katalogowa kotła Twin Bio Luxury TYP KOTŁA 12kW 16kW 24kW 32kW Ciąg kominowy mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Pojemność wodna Maksymalne ciśnienie robocze Ciśnienie testu Temperatura spalin dla mocy nominalnej °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Temperatura spalin dla mocy minimalnej °C...
  • Page 20: Prace Montażowe

    6. Prace montażowe 6. Prace montażowe UWAGA! MONTAŻ I DEMONTAŻ ELEMENTÓW KOTŁA PRZEPROWADZAĆ MOŻNA TYLKO I WYŁĄCZNIE GDY: · KOCIOŁ JEST ROZŁĄCZONY Z RUCHU I JEST WYSTUDZONY · INSTALACJA ELEKTRYCZNA JEST ODŁĄCZONA · FIZYCZNIE ODŁĄCZONE ZOSTAŁO ZASILANIE KOTŁA W PALIWO – ODŁĄCZONA RURA PODAJĄCA ·...
  • Page 21 6. Prace montażowe b. Montaż /demontaż izolacji górnej. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 22 6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 23 6. Prace montażowe c. Montaż /demontaż zaślepki palnika. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 24 6. Prace montażowe d. Montaż /demontaż izolacji boku. Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 25 6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 26 6. Prace montażowe e. Montaż /demontaż palnika do kotła Twin Bio Luxury Sznur uszczelniający Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 27 6. Prace montażowe f. Montaż /demontaż komory ceramicznej Wykaz elementów komory ceramicznej: dno komory ceramicznej bok palnika komory ceramicznej bok zaślepki komory ceramicznej tył komory ceramicznej góra komory ceramicznej izolacja termiczna komory ceramicznej izolacja termiczna komory ceramicznej Demontaż komory ceramicznej należy rozpocząć od wyjęcia palnika Platinum Bio VG. Później należy demontować elementy w następującej kolejności :5; 2; 3; 4; 1; 7; 6 Montaż...
  • Page 28 6. Prace montażowe g. Montaż /demontaż ceramiki rusztu palnika. h. Drzwi kotła Drzwi kotła wykonane są ze stali konstrukcyjnej S235JR (EN 10025-2) o grubości 3mm. Standardowo mocowane są jako lewostronne (mocowanie drzwiczek umożliwia dowolną konfigurację lewo lub prawostronną). Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 29 6. Prace montażowe Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 30: Budowa Kotła Twin Bio Luxury Jako Kompletnego Urządzenia Grzewczego

    6. Prace montażowe | 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury... i. Drzwiczki górne W górnej części kotła, pod pokrywą (demontaż patrz punkt „Prace montażowe”znajdują się drzwiczki. Umożliwiają one łatwe czyszczenie ścian i przegród wymiennika . Drzwiczki posiadają podwójną izolację termiczną. W specjalne wycięcie w płycie izolacyjnej wchodzi przegroda wymiennika, zamykając w ten sposób przepływ spalin. 7.
  • Page 31 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 32 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Rys: Obieg spalin a. Korpus kotła Rys: Schemat wymiarowy palnika Platinum Bio VG 16kW. Korpus kotła materiały • zespół płaszcza wewnętrznego – P265GH (wg. DIN EN 10028) –stal Dane wymiarowe palnika Platinum Bio VG kotłowa do zbiorników ciśnieniowych o grubości 5mm •...
  • Page 33 Zbiornik paliwa Firma KOSTRZEWA proponuje zastosowanie zbiornika o pojemności 290l do sprawnego i skutecznego realizowania procesu zasilania w paliwo palnika Platinum Bio VG. Wykonany jest on z blachy ocynkowanej DX01. Zasobnik od producenta wysyłany jest jako niezmontowany w pudle kartonowym. Obrotowy zsyp montowany u podstawy zasobnika umożliwia swobodne usytuowanie go przy kotle.
  • Page 34 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Możliwości usytuowania zbiornika: Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 35 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego e. Montaż czujników kotła Kocioł jest wyposażony w ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB fabrycznie ustawiony na 90°C. Po przekroczeniu tej temperatury, STB przerywa UWAGA! pracę palnika oraz podajnika paliwa. Na wyświetlaczu pojawia się alarm. Należy NIEPRAWIDŁOWE ZAMONTOWANIE CZUJNIKÓW KOTŁA GROZI sprawdzić...
  • Page 36 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego pokrywa wyłącznika STB nakrętka mocująca STB czujnik temperatury kotła czujnik temperatury STB kanał na przewody elektryczne ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB obudowa czujników temperatury kotła f. Instalacja elektryczna Jakichkolwiek napraw można dokonywać tylko przy odłączonym zasilaniu. Czujnik temperatury kotła należy umieścić...
  • Page 37 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Opis wyjść modułów Opis wyjść modułu sterującego ecoMAX 860P3- v. O oraz modułu rozszerzeń ecoMAX 800 S2- moduł B Moduł A Moduł B STB- zabezpieczenie termiczne STB MC- czujnik C.O.- obieg C EF- podajnik zasobnika MD- czujnik C.O.- obieg D CF- wentylator palnika...
  • Page 38 7. Budowa kotła Twin Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 39: Uruchamianie, Praca I Zatrzymanie Kotła Wraz Z Zatrzymaniem Awaryjnym

    Pierwsze uruchomienie kotła (instalacji) powinien przeprowadzić uprawniony ciśnieniem wykonawca instalacji (wyłącznie przeszkolony przez producenta serwis z aktual- • kontrolę stanu zaworów (szczególnie zawór bezpieczeństwa) nym certyfikatem Autoryzowanego Serwisanta firmy KOSTRZEWA – źródło: • kontrolę urządzeń obsługowych, pomiarowych, regulacyjnych www.kostrzewa.com.pl, zakładka „serwis”). Zakończenie montażu (np. automatyki kotła) i przeprowadzenie próby grzewczej musi być...
  • Page 40: Uruchomienie Kotła Na Paliwie - Drewno

    8. Uruchamianie, praca... | 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Ograniczenia dotyczące uruchamiania • eksplozji spalin, • nieszczelności połączeń montażowych lub spawanych części ciśnieniowej, Zabronione jest uruchamianie kotła w przypadku gdy: • awarii urządzeń pomocniczych, • nie został przeprowadzony odbiór kotła przez UDT jeśli jest takowy •...
  • Page 41 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Tabela: Dane wymiarowe komory spalania dla kotła Twin Bio Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 42: Użytkowanie I Konserwacja Kotła

    10. Użytkowanie i konserwacja kotła 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Po wyłączeniu kotła z ruchu na dłuższy czas, zawarty w wodzie kotłowej resztkowy tlen oraz tlen przedostający się do wody z powietrza ma, przy obecności kwasu węglowego, działanie silnie korozyjne. Podczas postoju kotła Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia (czyszczenia kotła) należy dłuższego niż...
  • Page 43 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie zawirowywaczy Rys: Zawirowywacze dla mocy 12,16,24kW Rys: Montaż/demontaż zawirowywaczy dla mocy 32kW Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 44 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie przegród Rys: Czyszczenie przegród Czyszczenie komory Rys: Czyszczenie komory Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 45 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Czyszczenie zasobnika paliwa UWAGA! Wszelkie prace kontrolne i konserwacyjne należy przeprowadzać PRZEWODY SPALINOWE I WENTYLACYJNE PODLEGAJĄ OKRESOWEJ przy opróżnionym zasobniku paliwa: KONTROLI I CZYSZCZENIU (PRZYNAJMNIEJ RAZ DO ROKU) PRZEZ • sprawdzić zasobnik pod kątem sztywności i szczelności konstrukcji WYKWALIFIKOWANY ZAKŁAD USŁUG KOMINIARSKICH.
  • Page 46 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Instrukcja Twin Bio Luxury – PL 09.16 Lider kotłów na pelet...
  • Page 47: Ważne Uwagi, Wskazówki I Zalecenia

    11. Ważne uwagi | 12. Likwidacja | 13. Skrócona | 14. Końcowe ... 11. Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia 12. Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności Przed uruchomieniem kotła koniecznie należy sprawdzić obecność wody w instalacji grzewczej. Ze względu na to, że elementy kotła wykonane są w większości ze stali, Zbiornik paliwa musi zawierać...
  • Page 48 Przykłady awarii urządzenia i sposoby ich usuwania Rodzaj awarii Prawdopodobne przyczyny awarii Możliwe przyczyny / sugerowana naprawa Podajnik ślimakowy nie obraca • brak zasilania motoreduktora • sprawdzić poprawność zamontowania się pomimo sygnalizacji jego załączenia • nieprawidłowe podłączenie wtyczek i połączeń modułu sterownika przewodów zasilających •...
  • Page 49 Experts in biomass heating Twin Bio Luxury User Manual pellets pellets pellets pellets / oats class A1 class A2 class B 50 / 50...
  • Page 50 Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 51 (the building’s heat demand). Basic safety instructions of boiler operation!!! We would like to thank you for choosing KOSTRZEWA Before you start your boiler, please read the manual. equipment, top quality device manufactured by a...
  • Page 52 Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 53 Contents Operating Manual of Twin Bio Luxury boilers Introduction General information Scope of delivery Design guidelines Boiler specifications Installation Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Boiler start-up, operation and stopping, including emergency stop Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Boiler operation and maintenance Notes, guidelines and tips Boiler decommissioning...
  • Page 54: Introduction

    The distance of boiler walls and accessories from the room walls must guarantee easy and failure free operation of the hot water boiler (boiler control KOSTRZEWA IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE DUE TO INCORRECT system operation, efficient manual fuel feeding to the storage hopper, repairs, INSTALLATION OF THE PRODUCT OR FAILURE TO OBSERVE THE inspections etc.).
  • Page 55 4. Design guidelines Dimensions (na górze - widok z boku, na dole od lewej: widok z przodu, widok z tyłu). Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 56 Use of antifreeze additives must be consulted with the quality requirements manufacturer (KOSTRZEWA). Failure to comply with the boiler water quality requirements may result in damage to the heating system components (e.g. boiler) and is not covered by the warranty. It may invalidate the warranty and result in additional charges in case an authorised service centre is involved.
  • Page 57 4. Design guidelines Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 58 4. Design guidelines e. Flue system installation guidelines Tip: • connect the flue ducts without any loads and stresses • the flue must be opened upwards and lead horizontally at least 1 metre over the roof surface (with a rain cap) THE FLUE SYSTEM MUST CONFORM TO THE RELEVANT STANDARDS •...
  • Page 59: Boiler Specifications

    4. Design guidelines | 5. Boiler specifications f. Fuel quality requirements Pellets CAUTION! Sawdust granulate (pellets) made to EN 303-5:2012 / PN- EN ISO 17225-2: 2014 USE FUELS FROM RELIABLE SOURCES ONLY.THE FUELS MUST HAVE class C1 / A1, A2, B, are the basic type of fuel used in the Twin Bio Luxury boiler A SUITABLE MOISTURE CONTENT AND LOW PROPORTION OF FINES MOGĄCYCH SPOWODOWAĆ...
  • Page 60 5. Boiler specifications 5.1 Dimensions Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 61 5. Boiler specifications Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 62 5. Boiler specifications The basic dimensions of Twin Bio Luxury boiler series are shown in the following diagram (see ‘Twin Bio Luxury boiler dimension diagram’) and the following table, Table1. Twin Bio Luxury boiler dimension data. Table 2. Twin Bio Luxury boiler dimension data. Twin Bio Luxury boiler Marking 12kW...
  • Page 63 5. Boiler specifications Table 3. Twin Bio Luxury boiler data sheet PARAMETER 12kW 16kW 24kW 32kW Flue draught mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Water capacity Maximum working pressure Test pressure Flue gas temperature at nominal power °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Flue gas temperature at minimum power °C...
  • Page 64: Installation

    6. Installation 6. Installation CAUTION! INSTALL AND REMOVE BOILER COMPONENTS ONLY IF: · BOILER IS STOPPED AND COOLED DOWN · WIRING SYSTEM IS DISCONNECTED · FUEL FEED SYSTEM IS DISCONNECTED · BOILER CONTROL SYSTEM IS REMOVED (IF INSTALLED ON THE SIDE WALL) ·...
  • Page 65 6. Installation b. Top insulation installation and removal. Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 66 6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 67 6. Installation c. Burner cap installation and removal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 68 6. Installation d. Side insulation installation and removal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 69 6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 70 6. Installation e. Twin Bio Luxury boiler burner installation and removal Rope seal Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 71 6. Installation f. Ceramic chamber installation and removal List of ceramic chamber elements: ceramic chamber bottom cover ceramic chamber burner side cover ceramic chamber cap side cover ceramic chamber rear cover ceramic chamber top cover ceramic chamber thermal insulation ceramic chamber thermal insulation Start the removal of the ceramic chamber by taking out the Platinum Bio VG burner.
  • Page 72 6. Installation g. Burner grate ceramics installation and removal h.Boiler door Boiler door is made of S235JR (EN 10025-2) 3 mm thick structural steel. It is fitted as left-side door as standard (it can be fitted as right-side door as well). Twin Bio Luxury User Manual –...
  • Page 73 6. Installation Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 74: Twin Bio Luxury Boiler Design (As A Complete Heating Device)

    6. Installation | 7. Twin Bio Luxury boiler design... i. Top door This door is located on the upper side of the boiler, under the cover (dismounting – see Top cover insulation installation and removal). It allows for easy cleaning of the exchanger walls and baffles.
  • Page 75 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 76 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Rys: Obieg spalin a. Boiler body Rys: Platinum Bio VG 16kW burner dimension diagram. Boiler body materials Platinum Bio VG burner dimension data. • inner shell assembly – P265GH (as per DIN EN 10028) – 5mm boiler steel for pressure tanks •...
  • Page 77 Storage hopper KOSTRZEWA recommends a 286 l storage hopper for the efficient and effective feeding of Platinum Bio VG burners. It is made of DX01 galvanised sheets. The storage hopper is shipped disassembled (in a cardboard box). A swivel chute is mounted on the storage hopper base for its easy positioning near the boiler.
  • Page 78 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Hopper location possibilities: Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 79 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) e. Boiler sensor installation The boiler is fitted with a safety temperature limiter STB, pre-set to 90°C. If the set temperature is exceeded, the STB stops the burner and the fuel feeder CAUTION! operation.
  • Page 80 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) safety temperature limiter (STB) switch cover safety temperature limiter (STB) mounting nut boiler temperature sensor safety temperature limiter STB temperature sensor electrical cable duct safety temperature limiter (STB) boiler temperature sensor housing f.
  • Page 81 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Opis wyjść modułów Opis wyjść modułu sterującego ecoMAX 860P3- v. O oraz modułu rozszerzeń ecoMAX 800 S2- moduł B Moduł A Moduł B STB- thermal safety device MC- czujnik C.O.- obieg C EF- hopper feeder MD- czujnik C.O.- obieg D CF- burner fan...
  • Page 82 7. Twin Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 83: Boiler Start-Up, Operation And Stopping, Including Emergency Stop

    Boiler start-up The boiler (system) must be started by an authorized installer (valid authorized including emergency stop service technician, a certificate issued by Kostrzewa is required - source: www.kostrzewa.com.pl ‘Service’ tab). Installation and trial run must a. Boiler inspection be recorded in the Warranty Card.
  • Page 84: Uruchomienie Kotła Na Paliwie - Drewno

    8. Boiler start-up... | 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno e. Long boiler downtime and emergency stop. In case of long downtime: • press the main switch, disconnect the boiler pump, the circulating pump and the burner •...
  • Page 85 9. Uruchomienie kotła na paliwie – drewno Tabela: Dane wymiarowe komory spalania dla kotła Twin Bio Oznaczenie 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 86: Boiler Operation And Maintenance

    10. Boiler operation and maintenance 10. Boiler operation and maintenance After long boiler downtime, the residual oxygen in boiler water and the oxygen from the air mixed with carbonic acid have highly corrosive properties. Take any precautions necessary if the boiler downtime is to exceed a week. Use the main switch on the control cabinet to deactivate the boiler and wait until the boiler cools down - min.
  • Page 87 10. Boiler operation and maintenance Swirl vane cleaning Rys: Zawirowywacze dla mocy 12,16,24kW Rys: Montaż/demontaż zawirowywaczy dla mocy 32kW Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 88 10. Boiler operation and maintenance Exchanger baffle cleaning Exchanger baffle cleaning Combustion chamber cleaning Combustion chamber cleaning Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 89 10. Boiler operation and maintenance Storage hopper chute CAUTION! Empty the storage hopper before maintenance and inspections: THE FLUE AND VENTILATION DUCTS REQUIRE PERIODICAL • check storage hopper for rigidity and leak tightness INSPECTION AND CLEANING (AT LEAST ONCE A YEAR) BY •...
  • Page 90 10. Boiler operation and maintenance Twin Bio Luxury User Manual – EN 03.17 Experts in biomass heating...
  • Page 91: Notes, Guidelines And Tips

    11. Notes, guidelines... | 12. Boiler ... | 13. Quick reference... | 14. End notes... 11. Notes, guidelines and tips 12. Boiler decommissioning Before burner start-up check the water level in the Most of the boiler components are made of steel and can be disposed of by returning to an authorised scrap yard.
  • Page 92 Failure chart Failure Probable cause Suggested action The feed screw does not turn, • no power to gear motor • check control plugs and connectors despite being signalled as functioning • wrong wiring of power cables • check the connection of the gear motor to •...
  • Page 93 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln Twin Bio Luxury Bedienungsanleitung Holzpellet, Holzpellet, Holzpellet, Holzpellet / Hafer Klasse A1 Klasse A2 Klasse B 50 / 50...
  • Page 94 Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 95 Anpassung des Kessels an die beheizte Fläche (Wärmebedarf). Grundregeln für sicheren Kesselbetrieb!!! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Fa. „KOSTRZEWA“ Bevor Sie den Kessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. entschieden haben. Unser Unternehmen, das sowohl in Vor der Inbetriebnahme des Kessels sollte man prüfen, ob der Kessel laut den...
  • Page 96 Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 97 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für den Twin-Bio-Luxury-Heizkessel Einleitung Allgemeine Informationen Lieferumfang (Lieferzustand) Planungsvorgaben Beschreibung des Heizkessels Montage Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Inbetriebnahme, Betrieb und Außerbetriebnahme des Heizkessels und der Not-Halt der Kesselanlage Inbetriebnahme des Heizkessels bei Verbrennung von Holz Bedienung und Wartung des Heizkessels Wichtige Hinweise, Infos und Vorgaben Verwertung der Kesselanlage nach Ablauf ihrer Lebensdauer...
  • Page 98: Einleitung

    Tabelle 1. Aufbaumaße, Aufstellraum. darüber benachrichtigen zu müssen. Aufbaumaße Aufstellraum Bezeichnung Einheit DAS UNTERNEHMEN KOSTRZEWA HAFTET WEDER FÜR SCHÄDEN, ≥500mm DIE DURCH NICHT SACHGEMÄßE INSTALLATION DES GERÄTS Leistung 12,16kW ≥ 700mm ENTSTANDEN SIND, NOCH FÜR DIE NICHTERFÜLLUNG DER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ANGEFÜHRTEN BEDINGUNGEN.
  • Page 99 4. Planungsvorgaben Abb.: Maßskizze (oben, Seitenansicht, unten, von links: Vorderansicht, Hinteransicht). Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 100 Mischventil, dem sog. Mischsystem*, anbringt Einsatz von jeglichen Frostschutzmitteln ist nur nach vorheriger Absprache • der Sicherheitstemperaturbegrenzer ist direkt mit dem Hersteller, dem Unternehmen KOSTRZEWA, erlaubt. Sollten die oben • am Kessel anzubringen angeführten Anforderungen an die Wasserqualität nicht erfüllt werden, können •...
  • Page 101 4. Planungsvorgaben Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 102 4. Planungsvorgaben e. Anforderungen an die Rauchgasabzugsanlage unter Einhaltung eines leicht nach oben gerichteten Winkels ausgeführt werden, scharfe Einknickungen mit einer geringen Zahl von Bögen sind (Schornsteinanlage) zu vermeiden • der geringste Querschnitt bzw. Durchmesser von gemauerten Rauch- gasleitungen mit natürlichem Zug und Rauchleitungen sollte mindestens DIE SCHORNSTEINANLAGE IST LAUT NORMEN UND VORSCHRIFTEN 0,14 m und bei Schornsteineinlagen aus Stahl mindestens 0,12 m...
  • Page 103: Beschreibung Des Heizkessels

    4. Planungsvorgaben | 5. Beschreibung des Heizkessels f. Anforderungen an die Brennstoffqualität Pellets ACHTUNG! EMPFEHLENSWERT IST ES, BRENNSTOFFE AUS EINER Der Hauptbrennstoff, der im Heizkessel Twin Bio Luxury verwendet werden SICHEREN QUELLE ZU BEZIEHEN. DER BRENNSTOFF SOLLTE sollte, ist ein Spänegranulat (Pellets), das gemäß EN 303-5:2012 / SICH DURCH EINEN ENTSPRECHENDEN FEUCHTEGEHALT UND PN- EN ISO 17225-2: 2014 in der Klasse C1 / A1, A2, B hergestellt ist EINEN GERINGEN FEINKÖRNERANTEIL AUSZEICHNEN, DER ZUM...
  • Page 104 5. Beschreibung des Heizkessels 5.1 Abmessungen des Heizkessels Abb:. Abmessungsschema Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 105 5. Beschreibung des Heizkessels Abb:. Abmessungsschema Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 106 5. Beschreibung des Heizkessels Die Grundabmessungen des Heizkessels Twin Bio Luxury sind auf dem „Abmessungsschema“ des Heizkessels und in der Tabelle dargestellt. Tabelle 2. Abmessungen des Twin-Bio-Luxury-Kessels. Twin Bio Luxury Bezeichnung 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890...
  • Page 107 5. Beschreibung des Heizkessels Tabelle 3. Parameter des Heizkessels Twin Bio Luxury BAUART DES HEIZKESSELS 12kW 16kW 24kW 32kW Schornsteinzug mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Wasservolumen Max. Betriebsdruck Prüfdruck Rauchgastemperatur bei Nennleistung °C 139,5 112,9 140,9 129,2 Rauchgastemperatur bei minimaler Leistung °C 87,3 72,7...
  • Page 108: Montage

    6. Montage 6. Montage ACHTUNG! DIE BESTANDTEILE DES HEIZKESSELS DÜRFEN NUR DANN MONTIERT BZW. ABGEBAUT WERDEN, WENN FOLGENDE BEDINGUNGEN ERFÜLLT SIND: · DER HEIZKESSEL IST AUßER BETRIEB UND ABGEKÜHLT · DIE STROMVERSORGUNG IST ABGESCHALTET · DIE BRENNSTOFFZUFÜHRUNG WURDE UNTERBROCHEN – DAS ZUFÜHRERROHR WURDE ABGESCHALTET ·...
  • Page 109 6. Montage b. Montage/ Demontage der oberen Isolierung Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 110 6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 111 6. Montage c. Montage/ Demontage der Abschlusskappe am Brenner Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 112 6. Montage d. Montage/ Demontage der seitlichen Isolierung Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 113 6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 114 6. Montage e. Montage/ Demontage des Brenners am Heizkessel Twin Bio Luxury Dichtungsschnur Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 115 6. Montage f. Montage/ Demontage der Keramikkammer Bestandteile der Keramikkammer: Boden der Keramikkammer Seitenwand des Brenners in der Keramikkammer Seitenwand der Abschlusskappe in der Keramikkammer Hinterseite der Keramikkammer Oberseite der Keramikkammer thermische Isolierung der Keramikkammer thermische Isolierung der Keramikkammer Die Demontage der Keramikkammer ist mit dem Abbau des Brenners Platinum Bio VG zu beginnen. Anschließend sind die Bestandteile in folgender Reihenfolge abzubauen: 5;...
  • Page 116 6. Montage g. Montage/ Demontage von Keramikteilen am Brennerrost. h. Kesseltür Die Kesseltür besteht aus Baustahl S235JR (EN 10025-2), Dicke 3 mm. Die Tür ist standardmäßig mit einem Linksbeschlag ausgeführt (Beschläge ermöglichen beidseitigen Anschlag: rechts oder links). Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 117 6. Montage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 118: Aufbau Des Heizkessels Twin Bio Luxury - Die Gesamte Heizanlage

    6. Montage | 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury... i. Obere Tür Im oberen Teil des Heizkessels befindet sich unter dem Deckel (Demontage siehe „Montage”) eine Tür. Sie ermöglicht eine einfache Reinigung der Wände und Trennwände im Wärmetauscher. Die Tür ist mit einer zweifachen Wärmeisolierung versehen. In eine zu diesem Zweck ausgeführte Aussparung wird die Trennwand des Wärmetauschers hineingeschoben und somit die Rauchgasströmung getrennt.
  • Page 119 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 120 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Abb.: Rauchgasumlauf a. Kesselgehäuse Abb.: Abmessungsschema Brenner Platinum Bio VG 16kW. Materialien des Kesselgehäuses Abmessungen des Brenners Platinum Bio VG • Innenmantelsystem - P265GH (gemäß DIN EN 10028) –Kesselstahl für Druckbehälter mit einer Dicke von 5mm •...
  • Page 121 Brennstoffsilo Das Unternehmen KOSTRZEWA empfiehlt den Einsatz eines Silos mit einem Volumen von 290 l, um eine problemlose und zuverlässige Brennstoffversorgung für den Brenner Platinum Bio VG zu gewährleisten. Der Brennstoffsilo besteht aus verzinktem Blech DX01. Der Hersteller liefert den Behälter in einer Pappkartonverpackung, im nichtmontierten Zustand.
  • Page 122 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Mögliche Montagelagen des Silos: Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 123 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage e. Anschluss von Kesselsensoren Der Heizkessel ist mit einem werkseitig auf 90oC eingestellten Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgerüstet. Wird dieser Temperaturwert ACHTUNG! überschritten, schaltet der STB den Brenner und den Brennstoffzuführer aus. EIN NICHT SACHGEMÄßER ANSCHLUSS DER KESSELSENSOREN Auf dem Display erschein eine Alarmmeldung.
  • Page 124 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Abdeckhaube STB Spannmutter STB Kesseltemperatursensor STB-Temperatursensor Kabelschacht Sicherheitstemperaturbegrenzer STB Gehäuse der Kesseltemperatursensoren f. Elektrischer Anschluss Ausführung solcher Arbeiten befugt sein. Sämtliche Instandsetzungsarbeiten dürfen nur bei getrennter Stromversorgung vorgenommen werden. Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss des Reglers, Heizkessels Der Kesseltemperatursensor ist in einer Tauchhülse im Wasserbehälter des und des Kesselzubehörs:...
  • Page 125 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Beschreibung der Modulausgänge Beschreibung der Ausgänge des Steuermoduls ecoMAX 860P3- v. O und des Erweiterungsmoduls ecoMAX 800 S2- Modul B Modul A Modul B STB- thermische Sicherung STB MC- HZ-Sensor – Umlauf C EF- Zuführsystem, Silo MD- HZ-Sensor –...
  • Page 126 7. Aufbau des Heizkessels Twin Bio Luxury – die gesamte Heizanlage Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 127: Inbetriebnahme, Betrieb Und Außerbetriebnahme Des Heizkessels

    • Kontrolle der Bedienelemente, Mess- und Regeleinrichtung eines Autorisierten Servicedienstes des Unternehmens KOSTRZEWA (z.B. Kesselautomatik) - Quelle: www.kostrzewa.com.pl, Reiter „Servicedienst”). Die beendete Monta- • äußere Kesselkontrolle – äußere Isolierung, Kesselgehäuse usw. ge und durchgeführte Heizprobe müssen im Garantieschein vermerkt werden.
  • Page 128: Inbetriebnahme Des Heizkessels Bei Verbrennung Von Holz

    8. Inbetriebnahme, Betrieb und... | 9. Inbetriebnahme des Heizkessels... Einschränkungen der Inbetriebnahme • Montage- bzw. Schweißverbindungen der Druckseite sind undicht, • Störung von Hilfsgeräten, Die Inbetriebnahme der Kessels ist in folgenden Fällen verboten: • Sonstige Störungen, deren Beseitigung während des Betriebs der Anlage •...
  • Page 129 9. Inbetriebnahme des Heizkessels bei Verbrennung von Holz Tabelle: Abmessungen der Brennkammer des Twin-Bio-Luxury-Kessels Bezeichnung Einheit 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 130: Bedienung Und Wartung Des Heizkessels

    10. Bedienung und Wartung des Heizkessels 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Bei einer längeren Außerbetriebnahme des Heizkessels wirkt der im Kesselwasser auftretende Restsauerstoff und der aus der Umgebung ins Kesselwasser eindringende Sauerstoff unter Anwesenheit von Kohlensäure sehr Bevor man mit der Bedienung der Heizanlage (Reinigung des Heizkessels) korrosionsbildend.
  • Page 131 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung der Drallkörper Abb.: Drallkörper, Leistung 12, 16, 24 kW Abb.: Montage/ Demontage von Drallkörpern, Leistung 32 kW Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 132 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung von Trennwänden Abb.: Reinigung von Trennwänden Reinigung der Brennkammer Abb.: Reinigung der Brennkammer Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 133 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Reinigung des Brennstoffsilos ACHTUNG! Sämtliche Kontroll- und Wartungsarbeiten sind beim leeren RAUCHGASKANÄLE UND LÜFTUNGSLEITUNGEN MÜSSEN REGELMÄßIG Brennstoffsilo durchzuführen: (MINDESTENS EINMAL PRO JAHR) VON EINEM BEFUGTEN • Behälterkonstruktion auf Stabilität und Dichtheit prüfen SCHORNSTEINFEGER GEWARTET UND GEREINIGT WERDEN. •...
  • Page 134 10. Bedienung und Wartung des Heizkessels Bedienungsanleitung Twin Bio Luxury – DE 03.17 Die Nummer eins unter den Pelletkesseln...
  • Page 135: Wichtige Hinweise, Infos Und Vorgaben

    11. Wichtige Hinweise... | 12. Verwertung... | 13. Brand... | 14. Für den... 11. Wichtige Hinweise, Infos und Vorgaben 12. Verwertung der Kesselanlage nach Ablauf ihrer Lebensdauer Bevor man den Kessel in Betrieb nimmt, ist unbedingt zu prüfen, ob die Heizanlage mit Wasser gefüllt ist. Da die meisten Bauteile des Heizkessels aus Stahl bestehen, kann man sie Der Brennstoffsilo muss mit einer entsprechenden verwerten, indem man sie an einer Sammelstelle für Rohstoffe abgibt.
  • Page 136 Fehlerdiagnose und -behebung Störung Wahrscheinliche Störungsursache Mögliche Ursachen / empfohlene Maßnahmen • prüfen, ob Stecker und Verbindungen Förderschnecke dreht sich nicht, • der Getriebemotor wird nicht mit Strom obwohl die Signallampe für den versorgt des Steuerungsmoduls korrekt ON-Betrieb leuchtet • falsch angeschlossene angeschlossen sind •...
  • Page 137 Лидер пеллетных котлов Twin Bio Luxury Инструкция по техническому обслуживанию пеллеты пеллеты пеллеты пеллеты / овёс класса A1 класса A2 класса B 50 / 50...
  • Page 138 Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 139 Польше, так и за рубежом. рекомендациям производителя подсоединение к системе центрального отопления и дымоходному каналу. Фирма «Kostrzewa» возникла в 1978 году. От начала Не открывать дверцы во время работы котла. своей деятельности она занималась производством Не следует допускать к полному освобождению топливного бункера от...
  • Page 140 Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 141 Содержание Инструкция котла Twin Bio Luxury Вступление Общая информация Сфера доставки (рассылочное состояние) Проектные рекомендации Характеристика котла Монтажные работы Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного отопительного устройства Ввод в действие, работа и остановка котла вместе с аварийной остановкой Ввод...
  • Page 142: Инструкция Котла Twin Bio Luxury

    изменения технических данных котла без предварительного извещения. Таблица 1. Размерные данные котельной. Габариты котельной Обозначение Единица измерения ФИРМА «KOSTRZEWA» НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБЫ, ВОЗНИКШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ ≥500мм УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ Для мощности 12,16кВт ≥ 700мм УСЛОВИЙ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В ИНСТРУКЦИИ ПО...
  • Page 143 4. Проектные рекомендации Рис: Схема размеров (наверху - вид сбоку, внизу слева: вид впереди, вид сзади). Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 144 долгий срок действия котла, следует гарантировать минимальное Применение любых противозамерзающих добавок допускается после значение температуры при возврате к котлу при посредстве, предварительной консультации с производителем - фирмой «KOSTRZEWA». например, установки насоса котла со смесительным клапаном, Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций относительно качества...
  • Page 145 4. Проектные рекомендации Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 146 4. Проектные рекомендации e. Указания, касающиеся оборудования для отвода каменнокерамических); если Twin Bio Luxury не будет подсоединен к дымоходу, нечувствительному к влажности, следует провести дымовых газов (дымоходной системы) соответствующие подсчеты или воспользоваться существующими данными по поводу дымохода; • соединение выпускного патрубка дымовых газов котла с дымоходом ДЫМОХОДНАЯ...
  • Page 147: Характеристика Котла

    4. Проектные рекомендации | 5. Характеристика котла f. Директивы, которые касаются качества топлива Пеллеты (топливные гранулы) ВНИМАНИЕ! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ТОПЛИВ, КОТОРЫЕ Основным видом топлива, применяемым в котле Twin Bio Luxury, является ПРОИСХОДЯТ ИЗ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ. ТОПЛИВА гранулят из опилок (pellets), изготовленный согласно стандарту ДОЛЖНЫ...
  • Page 148 5. Характеристика котла 5.1 Размеры котла Рис:. Размерная схема Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 149 5. Характеристика котла Рис:. Размерная схема Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 150 5. Характеристика котла Основные размеры котла Twin Bio Luxury представлены на рисунке «Схема размеров»»»»» котла, а также в таблице. Таблица 2. Размерные данные котла Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Обозначение 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377 1377 1430 1660 1660 1770 1890...
  • Page 151 5. Характеристика котла Таблица 3. Каталожная карта котла Twin Bio Luxury ТИП КОТЛА СИ 12kW 16kW 24kW 32kW Тяга дымохода мбар 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Вместимость воды дм Максимальное рабочее давление бар Тестовое давление бар Температура дымовых газов для номинальной мощности °C 139,5 112,9...
  • Page 152: Монтажные Работы

    6. Монтажные работы 6. Монтажные работы ВНИМАНИЕ! МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ КОТЛА МОЖНО ПРОВОДИТЬ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, КОГДА: • КОТЕЛ ОТКЛЮЧЕН ОТ РАБОТЫ И ОХЛАЖДЕН; • ОТКЛЮЧЕНА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА; • ФИЗИЧЕСКИ БЫЛО ОТКЛЮЧЕНО ПИТАНИЕ ТОПЛИВОМ КОТЛА – ОТКЛЮЧЕНА ПОДАЮЩАЯ ТРУБА; •...
  • Page 153 6. Монтажные работы b. Монтаж /демонтаж верхней изоляции. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 154 6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 155 6. Монтажные работы c. Монтаж /демонтаж заглушки горелки. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 156 6. Монтажные работы d. Монтаж /демонтаж изоляции боковой части. Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 157 6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 158 6. Монтажные работы e. Монтаж /демонтаж горелки для котла Twin Bio Luxury Уплотнительный шнур Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 159 6. Монтажные работы f. Монтаж /демонтаж керамической камеры Список элементов керамической камеры: дно керамической камеры; боковая часть горелки керамической камеры; боковая часть заглушки керамической камеры; задняя часть керамической камеры; верхняя часть керамической камеры; термическая изоляция керамической камеры; термическая изоляция керамической камеры. Демонтаж...
  • Page 160 6. Монтажные работы g. Монтаж /демонтаж керамики решетки горелки. h. Двери котла Двери котла изготовлены из конструкционной стали S235JR (EN 10025-2) с толщиной 3мм. Стандартно крепятся как левосторонние (крепление дверец предоставляет возможность выполнения произвольной лево- или правосторонней конфигурации). Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер...
  • Page 161 6. Монтажные работы Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 162: Отопительного Устройства

    6. Монтажные работы | 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде... i. Верхние дверцы В верхней части котла, под крышкой (демонтаж смотри пункт «Монтажные работы») находятся дверцы. Они предоставляют возможность производить легкую очистку стен и перегородок теплообменника. Дверцы имеют двойную термическую изоляцию. В специальный вырез в изоляционной пластине...
  • Page 163: Конструкция Котла Twin Bio Luxury В Виде Комплектного

    7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 164 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Рис. Циркуляция дымовых газов a. Корпус котла Рис: Схема размеров горелки Platinum Bio VG, 16кВт. Корпус котла, материалы • состав внутреннего кожуха – P265GH (согласно DIN EN 10028) котловая сталь для напорных емкостей с толщиной 5мм; •...
  • Page 165 представленной в пункте g. Автоматика котла d. Топливный бункер Фирма KOSTRZEWA предлагает применение топливного бункера емкостью 290 л для правильной и эффективной реализации процесса питания топливом горелки Platinum Bio VG. Он выполнен из оцинкованной жести DX01. Топливный бункер высылается от производителя не смонтированный в картонной...
  • Page 166 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Возможности расположения топливного бункера: Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 167 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... e. Установка датчиков котла Котел оснащен предохранительным ограничителем температуры (STB), установленным на 90°C. После превышения этой температуры, STB ВНИМАНИЕ! приостанавливает работу горелки и питателя топлива. На индикаторе НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ КОТЛА ГРОЗИТ ЕГО появляется...
  • Page 168 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... крышка выключателя STB; крепящая гайка STB; датчик температуры котла; датчик температуры STB; канал для электропроводки; предохранительный ограничитель температуры STB; корпус датчиков температуры котла. f. Электрическая проводка Какие-либо ремонты можно производить только при отключенном электропитании.
  • Page 169 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Описание выходов модулей Описание выходов управляющего модуля ecoMAX 860P3- v. О, а также модуля расширений входов/выходов ecoMAX 800 S2 - модуль B. Модуль A Модуль B STB - термическая гарантия предохранительного MC - датчик...
  • Page 170 7. Конструкция котла Twin Bio Luxury в виде комплектного... Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 171: Ввод В Действие, Работа И Остановка Котла Вместе С Аварийной Остановкой

    специалист по установке (целиком подготовленный исполнителем сервисного обслуживания с актуальным сертификатом Авторизованного Подтвержденные сбои и отклонения в работе котла следует немедленно Сервисного центра фирмы «KOSTRZEWA» – источник: www.kostrzewa.com устранять. После больших ремонтов и исправлений частей и подузлов, .pl, закладка «сервис»). Окончание монтажа и проведение испытания...
  • Page 172: Ввод В Действие Котла На Топливе - Древесина

    8. Ввод в действие, работа... | 9. Ввод в действие котла на топливе... • во время подогрева от холодного состояния (также при повторном Аварийная остановка котла должна наступить в случае: вводе в действие после технического ухода и прочистки), • отсутствия реакции предохранительного клапана при возрастании прекратить...
  • Page 173 9. Ввод в действие котла на топливе – древесина Таблица: Размерные данные камеры сгорания для котла Twin Bio Обозначение ед.изм. 12kW 16kW 24kW 32kW [мм] [мм] [мм] Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 174: Эксплуатация И Технический Уход За Котлом

    10. Эксплуатация и технический уход за котлом 10. Эксплуатация и технический уход за • регулировка горелки, контроль установок автоматики. котлом Перед тем, как приступить к обслуживанию устройства (очистки котла), После отключения котла от работы на более длительное время, следует обязательно выключить котел главным выключателем на содержащийся...
  • Page 175 10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка завихрителей Рис: Завихрители для мощности 12,16, 24 кВт Рис: Монтаж/демонтаж завихрителей для мощности 32 кВт Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 176 10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка перегородок Рис: Чистка перегородок Чистка камеры Рис: Чистка камеры Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 177 10. Эксплуатация и технический уход за котлом Чистка топливного бункера ВНИМАНИЕ! Всякие контрольные работы и работы по техническому уходу следует ДЫМООТВОДНЫЕ И ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ КАНАЛЫ ПОДЛЕЖАТ проводить при опорожненном топливном бункере: ПЕРИОДИЧЕСКОМУ КОНТРОЛЮ И ЧИСТКЕ (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, • проверить топливный бункер относительно жесткости и плотности ОДИН...
  • Page 178 10. Эксплуатация и технический уход за котлом Инструкция котла Twin Bio Luxury – RU 03.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 179: Важные Замечания, Указания И Рекомендации

    11. Важные | 12. Ликвидация | 13. Сокращенная | 14. Заключительные 11. Важные замечания, указания следует тщательно вычистить. Котельная должна сохраняться в чистом и сухом состоянии. и рекомендации 12. Ликвидация котла после истечения Перед вводом котла в действие следует бязательно проверить...
  • Page 180 Примеры аварии устройства и способы их устранения Вид аварии Предположительные причины аварии Возможные причины / предлагаемый ремонт Питательный шнек не • отсутствие питания редукторного двигателя • проверить правильность установления штепселей вращается, несмотря • неправильное подсоединение питательных и соединений модуля контроллера на...
  • Page 181 Leader des chaudières au pellet Twin Bio Luxury Notice d`emploi pellet pellet pellet pellet / avoine classe A1 classe A2 classe B 50 / 50...
  • Page 182 Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 183 Avant la mise en marche de la chaudière, il faut lire la notice technique. Avant la mise en marche de la chaudière il faut vérifier si le raccordement à La société Kostrzewa a été fondée en 1978. Dès le début, l`installation de chauffage central et au tuyau de fumée sont conformes aux la société...
  • Page 184 Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 185 Table des matières Notice d`emploi de la chaudière Twin Bio Luxury Introduction Informations générales Etendue de la livraison (état du colis) Recommandations concernant la conception de la chaudière Caractéristique de la chaudière Travaux de montage Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet de chauffage Mise en marche, fonctionnement et arrêt de la chaudière avec l`arrêt d`urgence Mise en marche de la chaudière à...
  • Page 186: Introduction

    ”Dimensions de la chaufferie”. Tableau 1. Dimensions de la chaufferie. LA SOCIÉTÉ KOSTRZEWA N`EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DUS À L`INSTALLATION INCORRECTE Dimensions de la chaufferie DE L`APPAREIL ET DU FAIT DE NE PAS RESPECTER Désignation...
  • Page 187 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Fig. Schéma des dimensions (en haut – vue latérale, en bas, du côté gauche : vue frontale, vue arrière). Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 188 L`application des additifs contre le gel est admissible après la consultation température sur le retour vers la chaudière grâce au montage par ex. préalable avec le fabricant, la société KOSTRZEWA. Le nonrespect des de la pompe d`alimentation avec la vanne de mélange qui crée ainsi un recommandations ci-dessus concernant la qualité...
  • Page 189 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 190 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière e. Les directives concernant l`installation d`évacuation le plus court possible avec un petit angle dirigé vers le haut, il faut éviter les réfractions brusques et utiliser le nombre minimal de tubes coudés des gaz de combustion (installation de la cheminée) •...
  • Page 191: Caractéristique De La Chaudière

    CULIÈREMENT AUX IMPURETÉS MÉCANIQUES (PIERRES ETC.), QUI Spécification du pellet A1: DÉTÉRIORENT LE PROCESSUS DE COMBUSTION ET PEUVENT • granulation 6±1mm; OCCASIONNER UNE PANNE DE L`APPAREIL. LA SOCIÉTÉ KOSTRZEWA • longueur 3,15 ≤ L ≤ 40 N`EST PAS RESPONSABLE DES PANNES DE L`APPAREIL NI DU •...
  • Page 192 5. Caractéristique de la chaudière 5.1 Dimensions de la chaudière Fig..Schéma des dimensions Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 193 5. Caractéristique de la chaudière Fig..Schéma des dimensions Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 194 5. Caractéristique de la chaudière Dimensions de base de la chaudière Twin Bio Luxury sont présentées sur le dessin„ Le schéma des dimensions” de la chaudière et le tableau. Tableau 2. Dimensions de la chaudière Twin Bio Luxury. Twin Bio Luxury Désignation 12kW 16kW...
  • Page 195 5. Caractéristique de la chaudière Tableau 3. Feuille de catalogue de la chaudière Twin Bio Luxury TYP DE LA CHAUDIÈRE 12kW 16kW 24kW 32kW Tirage naturel mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Capacité du godet à ras Pression maximale de travail Pression de test Température des gaz de combustion pour la puissance nominale °C...
  • Page 196: Travaux De Montage

    6. Travaux de montage 6. Travaux de montage ATTENTION ! LE MONTAGE ET LE DEMONTAGE DES ELEMENTS DE LA CHAUDIERE PEUVENT ETRE REALISES UNIQUEMENT DANS LE CAS OU: · LA CHAUDIERE EST MISE HORS CIRCUIT ET REFROIDIE · L`INSTALLATION ELECTRIQUE EST DECONNECTEE ·...
  • Page 197 6. Travaux de montage b. Montage /démontage d`isolation supérieure. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 198 6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 199 6. Travaux de montage c. Montage /démontage du bouchon du brûleur. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 200 6. Travaux de montage d. Montage / démontage d`isolation de la face latérale de la chaudière. Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 201 6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 202 6. Travaux de montage e. Montage /démontage du brûleur do de la chaudière Twin Bio Luxury Corde d’ é tanchéité Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 203 6. Travaux de montage f. Montage /démontage de la chambre céramique Liste des composants de la de la chambre céramique: le fond de la chambre céramique la face latérale du brûleur de la chambre céramique la face latérale du bouchon de la chambre céramique la face arrière de la chambre céramique la face supérieure de la chambre céramique l`isolation thermique de la chambre céramique...
  • Page 204 6. Travaux de montage g. Montage /démontage des éléments céramiques de la grille du brûleur. h. Porte de la chaudière La porte de la chaudière est réalisée en acier de construction S235JR (EN 10025-2) d`épaisseur de 3mm. Au statdard, la porte est fixée en tant que la porte gauche (la fixation de la porte rend possible le choix de la configuration gauche-droite).
  • Page 205 6. Travaux de montage Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 206: Construction De La Chaudière Twin Bio Luxury - L`appareil Complet De Chauffage

    6. Travaux de montage | 7. Construction de la chaudière... i. Porte supérieure En partie supérieure de la chaudière, sous le couvercle (demontage cf.le point) se trouve la porte. Elle rend possible un facile nettoyage des parois et des cloisons du réci- pient d`échange.
  • Page 207 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 208 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Fig. Circuit des gaz de combustion a. Corps de la chaudière Fig. Schéma des dimensions du brûleur Platinum Bio VG 16kW. Matériaux utilisés: • ensemble de la chemise intérieure – P265GH (selon DIN EN 10028) – acier pour chaudières pour réservoirs de pression d`épaisseur de 5mm Dimensions du brûleur Platinum Bio VG •...
  • Page 209 Réservoir de combustible Pour réaliser le processus d`alimentation en combustible du brûleur Platinum Bio VG d`une manière efficace et performante, la société KOSTRZEWA propose d`utiliser le réservoir de contenance de 290l. Ce réservoir est réalisé en tôle zinguée DX01. Le fabricant envoie le réservoir emballé dans le carton, L`entonnoir rotatif installé près de la base du réservoir de combustible rend possible son positionnement en position choisie auprès de la chaudière.
  • Page 210 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Emplacement possibles du reservoir: Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 211 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... e. Montage des capteurs de la chaudière La chaudière est équipée du limiteur de la température de sécurité STB réglé dans l`usine à 90°C. Une fois cette température dépassée, STB coupe le travail ATTENTION ! du brûleur et du dispositif d’alimentation du combustible.
  • Page 212 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... couvercle de l`interrupteur STB écrou de fixation STB capteur de la température de la chaudière capteur de la température STB conduite pour les câbles électriques limiteur de la température de sécurité...
  • Page 213 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Description des sorties des modules Description des sorties du module de commande ecoMAX 860P3- v. O et du module d`élargissement ecoMAX 800 S2- module B Module A Module B STB- protection thermique STB MC- capteur C.C..- circuit C EF- alimentateur du réservoir de combustible...
  • Page 214 7. Construction de la chaudière Twin Bio Luxury – l`appareil complet... Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 215: Mise En Marche, Fonctionnement Et Arrêt De La Chaudière Avec L`arrêt D`urgence

    • le contrôle de l`installation associée avec la chaudièrem KOSTRZEWA – la source : www.kostrzewa.com.pl, l`onglet ”service”). L`achève- ment du montage et la réalisation du test de chauffage doit être noté dans la Il faut tout de suite éliminer les défauts et irrégularités dans le fonctionnement Carte de Garantie.
  • Page 216: Mise En Marche De La Chaudière À Combustible - Le Bois

    8. Mise en marche... | 9. Mise en marche de la chaudière à combustible... • après avoir atteint la température de travail, il faut raccorder sous pression, les récepteurs suivants de chaleur • l`explosion, l`incendie dans la chaufferie ou à proximité des appareils •...
  • Page 217 9. Mise en marche de la chaudière à combustible – le bois Tableau: Dimensions de la chambre de combustion pour la chaudière Twin Bio Désignation unité 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 218: Utilisation Et Entretien De La Chaudière

    10. Utilisation et entretien de la chaudière 10. Utilisation et entretien de la chaudière Après la mise de la chaudière hors circuit pour une période prolongée, l`oxygène résiduel dans l`eau de chaudière et l`oxygène d`air pénétrant dans l`eau se caractérise, en présence de l`acide carbonique, de l`action fortement corrosive. Avant d`utiliser l`appareil (le nettoyage de la chaudière) il faut absolument Pendant l`arrêt de la chaudière plus long que 1 semaine, il faut appliquer les mettre la chaudière hors circuit à...
  • Page 219 10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage des corps de tourbillonnement Fig. Corps de tourbillonnement pour la puissance de 12,16,24kW Fig. Montage/ démontage des corps de tourbillonnement pour la puissance de 32kW Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 220 10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage des cloisons Fig. Nettoyage des cloisons Nettoyage de la chambre Fig. Nettoyage de la chambre Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 221 10. Utilisation et entretien de la chaudière Nettoyage du réservoir de combustible ATTENTION! Wszelkie prace kontrolne i konserwacyjne należy przeprowadzać przy opróżnio- LES TUYAUX D`EVACUSTION DES GAZ DE COMBUSTION ET DE VENTI nym zasobniku du combustible: LATION SONT SOUMIS AUX COMTROLES PERIODIQUES ET AU •...
  • Page 222 10. Utilisation et entretien de la chaudière Notice d`emploi Twin Bio Luxury – FR 03.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 223: Remarques Importantes, Prescriptions Et Recommandations

    11. Remarques... | 12. Liquidation... | 13. Instruction... | 14. Prescriptions... 11. Remarques importantes, prescriptions et 12. Liquidation de la chaudière après sa recommandations durée de vie Avant la mise en marche de la chaudière, il faut Puisque les composants de la chaudière sont réalisés généralement en acier, il est possible de les recycler dans le point d`achat en gros des matières de recyclage.
  • Page 224 Exemples des pannes de l`appareil et les mesures en vue de les éliminer Type de panne Causes probables de la panne Causes possibles / réparation suggérée Alimentateur à vis sans fin ne • Le manque d`alimentation du motoréducteur • Vérifier le fonctionnement des fiches et des tourne pas bien et la •...
  • Page 225 Líder en calderas de pellets Twin Bio Luxury Manual de uso pellets pellets pellets pellets / avena clase A1 clase A2 clase B 50 / 50...
  • Page 226 Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 227 No abra las puertas durante el funcionamiento de la caldera. La empresa Kostrzewa fue fundada en 1978. Desde el inicio No permita que el depósito de combustible se vacíe completamente. de su actividad se dedicaba a la fabricación de calderas de Durante el funcionamiento del dispositivo la tapa de depósito debe estar siempre...
  • Page 228 Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 229 Índice Manual de uso de la caldera TwinBioLuxury Introducción Información general Alcance de entrega (estado de envío) Recomendaciones de diseño Características de la caldera Trabajos de montaje Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción completa Puesta en marcha, funcionamiento y parada de la caldera junto con la parada de emergencia Puesta en marcha de la caldera con el combustible - madera Operación y mantenimiento de la caldera...
  • Page 230: Introducción

    El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones de calderas. técnicas de la caldera sin previo aviso. Tabla 1. Dimensiones de la sala de calderas. LA EMPRESA KOSTRZEWA NO ASUME RESPONSABILIDAD Dimensiones totales de la sala de calderas POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA Identificación...
  • Page 231 4. Recomendaciones de diseño Dib. Esquema dimensional (arriba - la vista lateral, abajo de izquierda a derecha: vista frontal, vista trasera). Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 232 KOSTRZEWA. El incumplimiento de las recomendaciones anteriores • el sensor de temperatura de sistemas de protección contra la superación relativas a la calidad del agua utilizada puede causar daños a los componentes...
  • Page 233 4. Recomendaciones de diseño Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 234 4. Recomendaciones de diseño e. Directrices relativas a la instalación de evacuación • la conexión de tubo de gases de combustión con la chimenea debe contar con el aislamiento térmico y tener el transcurso más corto posible con un de gases de combustión (instalación de chimenea) ligero ángulo hacia arriba;...
  • Page 235: Características De La Caldera

    4. Recomendaciones de diseño | 5. Características de la caldera f. Directrices relativas a la calidad del combustible Pellets ¡ATENCIÓN! SE RECOMIENDA UTILIZAR COMBUSTIBLES Un tipo básico de combustible usado en la caldera TwinBioLuxury es PROVENIENTES DE FUENTES FIABLES. LOS COMBUSTIBLES DEBEN el granulado de serrín (pellets) preparado según la norma EN 303-5:2012 TENER LA HUMEDAD ADECUADA Y CARACTERIZARSE POR UN BAJO / PN- EN ISO17225-2: 2014 en la clase C1 / A1, A2, B...
  • Page 236 5. Características de la caldera 5.1 Dimensiones de la caldera Dib.: Esquema dimensional Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 237 5. Características de la caldera Dib.: Esquema dimensional Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 238 5. Características de la caldera Las dimensiones básicas de la caldera TwinBioLuxury se presentan en el dibujo „Esquema dimensional” de la caldera y en la tabla. Tabla 2. Dimensiones de la caldera TwinBioLuxury. Twin Bio Luxury Identificación 12kW 16kW 24kW 32kW 1367 1377...
  • Page 239 5. Características de la caldera Tabla 3. Hoja de datos de la caldera TwinBioLuxury TIPO DE CALDERA 12kW 16kW 24kW 32kW Tiro de chimenea mbar 0,10-0,25 0,15-0,25 0,15-0,25 0,15-0,30 Capacidad de agua Presión máxima de trabajo Presión de prueba Temperatura de gases de combustión a potencia nominal °C 139,5 112,9...
  • Page 240: Trabajos De Montaje

    6. Trabajos de montaje 6. Trabajos de montaje ¡ATENCIÓN! EL MONTAJE Y EL DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LA CALDERA PUEDEN REALIZARSE SOLAMENTE SI: · LA CALDERA ESTÁ APAGADA Y SE HA ENFRIADO · LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ESTÁ DESCONECTADA · SE HA DESCONECTADO FÍSICAMENTE LA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE A LA CALDERA - TUBO ALIMENTADOR DESCONECTADO ·...
  • Page 241 6. Trabajos de montaje b. Montaje/desmontaje del aislamiento superior. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 242 6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 243 6. Trabajos de montaje c. Montaje/desmontaje del tapón de quemador. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 244 6. Trabajos de montaje d. Montaje/desmontaje del aislamiento lateral. Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 245 6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 246 6. Trabajos de montaje e. Montaje/desmontaje del quemador para la caldera TwinBioLuxury Cordón de sellado Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 247 6. Trabajos de montaje f. Montaje/desmontaje de la cámara de cerámica Lista de los componentes de la cámara de cerámica: fondo de la cámara de cerámica parte lateral del quemador de la cámara de cerámica parte lateral del tapón de la cámara de cerámica parte trasera de la cámara de cerámica parte superior de la cámara de cerámica aislamiento térmico de la cámara de cerámica...
  • Page 248 6. Trabajos de montaje g. Montaje/desmontaje de la cerámica de parrilla del quemador. h. Puerta de la caldera La puerta de la caldera está hecha en acero estructural S235JR (EN 10025-2) de 3 mm de espesor. De manera estándar, se monta como puerta izquierda (la fijación de puerta permite una configuración libre: izquierda o derecha).
  • Page 249 6. Trabajos de montaje Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 250: Estructura De La Caldera Twinbioluxury Como Una Unidad De Calefacción Completa

    6. Trabajos de montaje | 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury... i. Puerta superior En la parte superior de la caldera, debajo de la tapa (desmontaje -véase el punto „Trabajos de montaje”) se encuentra una puerta. Permite una limpieza fácil de paredes y deflectores del intercambiador.
  • Page 251 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 252 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Dib. Circulación de gases de combustión a. Cuerpo de la caldera Dib. Esquema dimensional del quemador Platinum BioVG 16kW. Cuerpo de la caldera materiales • conjunto de la camisa interior – P265GH (según DIN EN 10028) – acero de caldera para dispositivos a presión de 5 mm de espesor Dimensiones del quemador Platinum BioVG •...
  • Page 253 Depósito de combustible La empresa KOSTRZEWA propone la utilización de depósito con una capacidad de 290 l para realizar el proceso eficaz de alimentación de combustible al quemador PlatinumBioVG. Está hecho en chapa de acero galvanizado DX01. El fabricante envía el depósito en forma desmontada, en una caja de cartón. La tolva rotatoria de descarga montada en la base del depósito permite su colocación fácil cerca de la caldera.
  • Page 254 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Posibilidades de colocar el depósito: Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 255 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... e. Montaje de sensores de la caldera La caldera está equipada con el limitador de temperatura de seguridad STB ajustado en fábrica a 90°C. Después de superar esta temperatura, STB ¡ATENCIÓN! interrumpe el trabajo del quemador y del alimentador de combustible.
  • Page 256 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... tapa del interruptor de STB tuerca de fijación de STB sensor de temperatura de la caldera sensor de temperatura de STB conducto para los cables eléctricos limitador de temperatura de seguridad STB caja de sensores de temperatura de la caldera...
  • Page 257 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Descripción de salidas de los módulos Descripción de salidas del módulo de control ecoMAX 860P3- v. O y el módulo de extensiones ecoMAX 800 S2- módulo B Módulo A Módulo B STB- protección térmica STB MC- sensor de calefacción central - circulación C...
  • Page 258 7. Estructura de la caldera TwinBioLuxury como una unidad de calefacción... Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 259: Puesta En Marcha, Funcionamiento Y Parada

    (p.ej. fabricante con el certificado actual del Servicio Autorizado de la empresa el control automático de la caldera), KOSTRZEWA - fuente: www.kostrzewa.com.pl, pestaña „servicio”). La terminación • la inspección externa de la caldera - el aislamiento externo, la carcasa de del montaje y la realización de prueba de calefacción deben anotarse en la Tar-...
  • Page 260: Puesta En Marcha De La Caldera Con El Combustible - Madera

    8. Uruchamianie, praca... | 9. Puesta en marcha de la caldera con el... • después de alcanzar la temperatura de trabajo, conectar sucesivamente • constatación de fugas en la parte a presión de la caldera, los receptores de calor, • constatación de deformaciones en la parte a presión de la caldera, •...
  • Page 261 9. Puesta en marcha de la caldera con el combustible - madera Tabla: Dimensiones de la cámara de combustión para la caldera TwinBio Identificación 12kW 16kW 24kW 32kW [mm] [mm] [mm] Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 262: Operación Y Mantenimiento De La Caldera

    10. Operación y mantenimiento de la caldera 10. Operación y mantenimiento de la caldera En caso de desactivación de la caldera por mucho tiempo, el oxígeno residual contenido en el agua en la caldera así como el oxígeno que penetra al agua desde el aire, tiene - en presencia de ácido carbónico - la acción altamente Antes de empezar la operación del dispositivo (la limpieza de la caldera), corrosiva.
  • Page 263 10. Operación y mantenimiento de la caldera Limpieza de turbulenciadores Dib. Turbulenciadores para la potencia 12, 16, 24kW Dib. Montaje/desmontaje de turbulenciadores para la potencia 32kW Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 264 10. Operación y mantenimiento de la caldera Limpieza de deflectores Dib. Limpieza de deflectores Limpieza de la cámara Dib. Limpieza de la cámara Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 265 10. Operación y mantenimiento de la caldera ¡ATENCIÓN! Limpieza del depósito de combustible LOS CONDUCTOS DE GASES DE COMBUSTIÓN Y DE VENTILACIÓN ESTÁN SUJETOS A LA INSPECCIÓN Y LA LIMPIEZA PERIÓDICAS Todos los trabajos de inspección y mantenimiento deben realizarse con el (AL MENOS UNA VEZ AL AÑO) REALIZADAS POR UNA EMPRESA depósito de combustible vaciado: ESPECIALIZADA EN SERVICIOS DE LIMPIEZA DE CHIMENEAS.
  • Page 266 10. Operación y mantenimiento de la caldera Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 267: Notas, Consejos Y Recomendaciones Importantes

    11. Notas... | 12. Eliminación... | 13. Manual abreviado... | 14. Notas finales... 11. Notas, consejos y recomendaciones 12. Eliminación de la caldera al importantes terminar su vida útil Antes de poner en marcha la caldera es necesario En la mayoría, los componentes de la caldera están hechos en acero, y por lo tanto pueden ser eliminados mediante su entrega al punto de recolección de comprobar la presencia del agua en la instalación materiales reciclables.
  • Page 268 Ejemplos de averías del dispositivo y maneras de su eliminación Tipo de avería Causas probables de avería Causas posibles / reparación sugerida Alimentador sin fin no gira a pesar • falta de alimentación del motorreductor • comprobar la corrección de montaje de de la señalización de su conexión •...
  • Page 269 Manual de uso Twin Bio Luxury – ES 03.17 Líder en calderas de pellets...

Table des Matières