Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Moissanite Tester | PMT II
USER HANDBOOK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Residium PMT II

  • Page 1 Moissanite Tester | PMT II USER HANDBOOK...
  • Page 2 Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 17 3. French Language pg. 31 4. German Language pg. 46 5. Italian Language pg. 61 6. Russian Language pg. 77 7. Spanish Language pg. 93...
  • Page 3: Table Des Matières

    09 2. PERFORMING A TEST with your Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 13 3. READING TEST RESULTS on your Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 15 4. TAKING CARE of your Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 16...
  • Page 4: Disclaimers, Exclusions And Limitations Of Liability

    I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability PLEASE READ AND NOTE PRESIDIUM WARRANTY TERMS AND CONDITIONS as stated in the warranty card. Presidium warranty for its testers are subject to proper use by its users in accordance with all the terms and conditions as stated in the relevant user handbook and shall cover only manufacturing defects.
  • Page 5: About This Book

    II. About this book Thank you for purchasing the Presidium Moissanite Tester (“PMT II” or “tester”). This handbook is designed to help you set up your tester and describes all you need to know about how to use your tester accurately and take care of it in line with its requirements.
  • Page 6: About Your Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    III. About your Presidium Moissanite Tester (PMT II) The Presidium Moissanite Tester has been developed to identify moissanite using the combined principles of electrical conductivity. Moissanite, also known as silicon carbide (SiC), is similar to diamond in many aspects, except its electrical conductivity. Thus, its capacity to conduct electricity allows segregation between Diamond and Moissanite.
  • Page 7 Probe Tip Test Button Power Indicator LED Display Panel Battery Compartment Serrated Plated Part ON/OFF Switch Probe Protective Cap...
  • Page 8: Important Notice

    IV. IMPORTANT NOTICE • Keep the tester dry. Precipitation and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your tester gets wet, remove the battery, and allow the tester to dry completely before replacing it. •...
  • Page 9: Getting Started With Your Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    1. GETTING STARTED with your Presidium Moissanite Tester (PMT II) Powering up your Presidium Moissanite Tester This tester can be powered by either the use of an AC adaptor (optional item sold separately) or through the use of batteries. If AC adaptor is used, connect one end of the AC adaptor to the tester (Fig 1.1) and the other end...
  • Page 10 Turning on your Presidium Moissanite Tester (PMT II) Remove the protective cap from the probe tip (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Slide the switch to the ON position (Fig. 1.4). When “READY” on the display panel lights up, the tester is now ready for immediate use (Fig.
  • Page 11 Calibration All testers have been calibrated during the manufacturing process and no further adjustment or user intervention to the unit is required. Self-calibration should not be attempted. To minimize any risks associated, users should contact Presidium at service@presidium.com.sg or its service center for assistance.
  • Page 12 To prevent inaccurate readings, replace with new batteries as soon as the low battery indicator lights up or starts to blink. A test should not be performed when the battery power is low or weak. Batteries do not have to be removed when the AC adaptor is in use.
  • Page 13: Performing A Test With Your Presidium

    2. PERFORMING A TEST with your Presidium Moissanite (PMT II) Place the tip of the probe pen against the gemstone and apply sufficient pressure on the tip for correct reading. For mounted jewelry or gemstones: Hold the jewelry or gemstone with one hand and the tester with the other hand (Fig.
  • Page 14 Tests should be conducted on the table of the gemstone. In the event of any doubt, kindly test on the girdle of the gemstone instead. For proper operation of the tester, fingers must be placed on the metal-plated serrated part located on both sides of the tester at all times.
  • Page 15: Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    3. READING TEST RESULTS on your Presidium Moissanite (PMT II) • Moissanite is detected when the display panel marked “SIMULANT” lights up with a short audible beep. • Other material or gemstone is detected when the display panel marked “TEST” lights up and then disappears.
  • Page 16: Taking Care Of Your Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    4. Taking care of your Presidium Moissanite Tester (PMT II) • The probe and wire tip is extremely sensitive and should be handled with care, especially during the removal of the protective cap from the pen tip. Always replace the protective cap of the pen tip when the probe is not in use.
  • Page 17 Presidium Moissanite Tester(PMT )用户手册 Ⅱ...
  • Page 18 19 关于 Presidium Moissanite Tester pg 20 (PMT II) III. 重要说明 pg 22 1. 开始使用 Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 23 2. 在 Presidium Moissanite Tester (PMT II) 上执行检测 pg 27 3. 在 Presidium Moissanite Tester (PMT II) 上读取检测结果...
  • Page 19: 关于本手册

    I.关于本手册 感谢您购买 Presidium Moissanite Tester(简 称“PMTⅡ”或“检测仪”)。 本手册旨在帮助您设置检测仪,并且将介绍关于如何正确 地使用检测仪及按照要求对其进行护理的所有知识。请仔 细阅读这些说明,将其放在方便之处以便将来参考。...
  • Page 20: 关于 Presidium Moissanite Tester

    II. 关于 Presidium Moissanite Tester (PMT II) 研制 Presidium Moissanite Tester 的目的是使用综合 导电性原理鉴别莫桑石。莫桑石也称为碳化硅 (SiC),它 在许多方面与钻石相似,只有导电性除外。因此,通过导 电能力可以分辨钻石和莫桑石。 建议在使用 Presidium 导热性检测仪得到表示阳性的检 测结果后使用 Presidium Moissanite Tester。 Presidium Moissanite Tester 经过周密广泛的实验室测 试,在正确使用的条件下可为受测宝石给出明确而可靠的 读数。但是建议您执行可资旁证的其他检测。 本检测仪的用途不是分辨有色宝石或其他任何类型的人造 钻石。 Presidium Moissanite Tester 的特点如下: • 特技聚合物制作的高敏感探针 • 清晰易读的 LED 显示屏...
  • Page 21 探针头 检测按钮 电源指示 LED 显示面板 电池匣 镀膜锯齿状部件 打开/关闭 (ON/OFF) 开关 探针保护帽...
  • Page 22: 重要说明

    III. 重要说明 • 保持检测仪干燥。雨水以及任何形式的液体或湿 气均可能含有对电子线路具有腐蚀性的矿物质。如 果检测仪被打湿,请取出电池,让检测仪彻底晾 干,如仍然故障则需更换设备。 • 切勿在多灰尘和脏乱的环境中使用、存放或暴露 检测仪。这有可能损坏其活动部件或电子元件。 • 切勿在高温环境中使用、存放或暴露检测仪。高 温有可能损坏或缩短检测仪的寿命、损伤电池以及 使某些塑料部件变形或熔化。 • 切勿在低温环境中使用、存放或暴露检测仪。当 检测仪回到正常温度时可能在仪器内部形成湿气, 从而对电子线路板造成损害。 • 切勿尝试通过未在本手册中说明的方法来打开检测 仪。 • 切勿跌落、撞击或摇晃检测仪。粗暴地使用可能 导致内部电路板和精密器械断裂。 • 切勿使用刺激性化学物质、清洁溶剂或强力洗涤 剂来清洗检测仪。 • 切勿给检测仪上漆。油漆可能会阻塞活动部件, 影响其正常工作。 如果检测仪无法正常工作,请通过以下方式联系 Presidium 客户服务部门 - 电子邮件: service@presidium.com.sg 或者寄信至: Presidium Instruments Pte Ltd No.
  • Page 23: 开始使用 Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    (PMT II) 1. 开始使用 Presidium Moissanite Tester 为 Presidium Moissanite Tester 供电 本检测仪既可使用交流适配器供电(可单独选购的配件) ,也可使用电池供电。如果使用交流适配器,请将适配器 的一端连接检测仪(图 1.1),另一端直接插入配套的电 源插座中。请确保仅使用由 Presidium 提供的适配器。 图 1.1 如果使用电池(3 节 AAA 电池),则在将电池放入检测 仪时应注意电池的正极 (+) 和负极 (-) 的方向 (图 1.2)。推荐使用碱性电池,因为它一般可以保证 约 2.5 个小时的持续工作时间,使用普通电池的话其工 作时间较短。 图 1.2...
  • Page 24 打开 Presidium Moissanite Tester (PMT II) 从探针头上取下保护帽(图 1.3)。 图 1.3 将开关拨到 ON 位置(图 1.4)。当显示面板上的“READY” 亮起,就表示检测仪可随时投入使用(图 1.5)。 图 1.4 图 1.5 如果连续 10 分钟不工作,检测仪将自动关闭。...
  • Page 25 校准 所有检测仪在制造过程中都经过校准,不需要对检测仪作 进一步调整或用户干预。 使用者不应该尝试自行校准。为了尽量降低一切有关风 险,用户应该通过 service@presidium.com.sg 或服务中 心联系 Presidium 以寻求帮助。 如果用户需要制造商重 新校准检测仪,则用户应承担检测仪运至服务中心和返回 的相关运费。 推荐的检测条件 宝石接受检测前应清洁干燥。但是通常不必执行复杂的清 洁程序(图 1.6)。 图 1.6 建议的检测温度为 18°C – 27°C(65°F- 80°F)。 在检测前请让宝石调整至室温。在室温范围外暴露和/或 操作检测仪都会影响检测结果和检测仪的性能。 电池信息 切勿将用完的电池留在电池匣内,因为电池电解液可能出 现泄露,从而腐蚀或损坏检测仪。如果预计要将仪器存放 较长时间,应取出电池。 为防止读数误差,请在低电量指示灯亮起或开始闪烁时尽 快更换新电池。当电池的电量低或微弱时,不应执行检 测。 在使用交流适配器时不必取出电池。 在检测前清洁宝石 准备一张干净的绵纸。用镊子小心地夹起宝石,将它的切 平面朝下放在纸上(图 1.7)。...
  • Page 26 图 1.7 将宝石切平面抵住绵纸/首饰布轻轻擦拭(图 1.8)。 图 1.8...
  • Page 27: 在 Presidium Moissanite Tester

    (PMT II) 2. 在 Presidium Moissanite Tester 上执行检测 将探针笔的针头抵住宝石,在针头上施加足够压力,以获 得正确读数。 对于已镶嵌的珠宝或宝石: 一手拿住首饰或宝石,另一手拿住检测仪(图 2.1)。为 了使检测仪正常工作,拇指和食指必须始终位于检测仪两 面的金属镀膜锯齿状部件处。检测镶嵌首饰时应该小心操 作。用户在执行检测前必须确保宝石镶嵌牢固,因为宝石 和镶托之间的空隙可能导致读数不准。 图 2.1 如果检测的是裸石: 将宝石放在金属宝石托上,一手拿住金属宝石托,另一手 拿住检测仪(图 2.2)。 图 2.2 关于使用 Presidium Moissanite Tester 的提示 为了获得准确读数,必须使探针头垂直于宝石的切割面。 执行检测时应该让宝石的切平面朝下。如有任何疑问,请 在宝石的腰棱上执行检测。 为了使检测仪正常工作,手指必须始终位于检测仪两面的 金属镀膜锯齿状部件处。...
  • Page 28 在检测非常小的镶嵌宝石(暴露直径不超过 mm) 时,为了达到最佳精度,切勿接触首饰的任何镶嵌/金属 部件。否则检测结果很可能导致混淆,因为金属的导热性 很强,结果可能表明受测宝石是莫桑石。 在检测非常小的宝石(不超过 10 分)时,必须等宝石冷 却才能继续检测。 如果对显示的检测结果有任何疑问,建议用户获取多次检 测读数。 清洁探针头 请注意,如果检测仪是首次使用,或者检测仪已有一周未 使用,建议用一张纸擦拭探针头,从而获得一致而准确的 读数。 • 确保检测仪已关闭。 • 拿住探针笔,使笔尖与任何纸张或宝石托(可选配 件)成直角(90 度)。慢慢做圆周运动,但不使针 头缩进(图 2.3)。 • 将同样的动作重复数次。清洁过程即完成,此时 即可使用检测仪。 图 2.3...
  • Page 29: (Pmt Ii) 上读取检测结果

    (PMT II) 3. 在 Presidium Gem Tester 上读取检测结果 • 如果显示面板上的“SIMULANT”标记亮起并发 出很短的嘟声,则表示检测到莫桑石。 • 如果显示面板上的“TEST”标记亮起随后熄灭, 则表示检测到其他材料或宝石。 • 请注意,金属的导电性很强,如果与探针头接触, 将产生与莫桑石相同的结果。...
  • Page 30: 维护 Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    (PMT II) 4. 维护 Presidium Moissanite Tester • 探针和针头极其敏感,应该小心处理,在从笔尖 取下保护帽时尤其应该小心。不使用探针时,一定 要重新盖上笔尖保护帽。应该小心操作,防止探针 和针头受损。 • 切勿将用完的电池留在电池匣内,因为电池电解 液可能出现泄露,从而腐蚀或损坏检测仪。如果预 计要将检测仪存放较长时间,应取出电池。 您的检测仪融合了大量的设计与工艺,因此应小心使用。 感谢您抽出时间阅读本用户手册,它会让您更好地了解您 新购买的产品。 Presidium 还建议您完成质保注册流程,可以通过将质保 注册卡寄送给我们,也可以通过 http://www.presidium. com.sg/ 在线注册。...
  • Page 31 Manuel de l’utilisateur Presidium Moissanite Tester (PMTⅡ)
  • Page 32 34 Tester (PMT II) III. AVIS IMPORTANT pg 36 1. PREMIERE UTILISATION de votre Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 38 2. RÉALISER UN TEST avec votre Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 42 3. LIRE LES RESULTATS sur votre...
  • Page 33: A Propos De Ce Manuel

    I. A propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté le Presidium Mois- sanite Tester (“PMTⅡ” ou « testeur »). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre testeur et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre testeur de façon précise et de prendre soin de lui en conformité...
  • Page 34 II. A propos de votre Moissanite tester (PMT II) Le Presidium Moissanite Tester a été développé pour identifier la moissanite en utilisant les principes combinés d la conductivité électrique. La moissanite connue également sous le nom de silicone carbide (SiC), est semblable au diamant à...
  • Page 35 Embout de la sonde Bouton de test Voyant d’alimentation LED Affichage Logement des piles Plaque de métal strié Bouton MARCHE/ARRÊT Capuchon de protection de la sonde...
  • Page 36 III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
  • Page 37 Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 38: Tester (Pmt Ii)

    1. PREMIERE UTILISATION de votre Presidium Moissanite (PMT II) Tester Mise sous tension de votre Presidium Moissanite Tester Ce testeur peut être alimenté en utilisant un adaptateur secteur (vendu séparément, en option) ou des piles. Si l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité...
  • Page 39 Allumage de votre Presidium Moissanite Tester (PMT II) Enlever le capuchon protégeant l’embout de la sonde (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Faites glisser le bouton de marche sur la position ON (Fig. 1.4). Quand « READY »s’affiche sur le cadran, le testeur est alors prêt à...
  • Page 40 Étalonnage Tous les testeurs ont été étalonnés pendant le processus de fabrication et aucun autre ajustage n’est nécessaire pas plus que l’intervention de l’utilisateur. Il ne faut pas tenter de procéder à l’étalonnage soi-même. Pour éviter tout risque à cet égard, les utilisateurs devraient contacter Presidium à...
  • Page 41 Pour éviter des lectures erronées, remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s’allume ou commence à clignoter. Un test ne doit pas être effectué lorsque les piles sont peu chargées ou faibles. Les piles ne doivent pas être enlevées lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation.
  • Page 42: Réaliser Un Test Avec Votre Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    2. RÉALISER UN TEST avec votre Presidium Moissanite Tester (PMT II) Placez le bout de la sonde contre la pierre et appuyer sur le bouton de test. Appuyez suffisamment sur l’embout pour un résultat correct. Pour des bijoux montés ou des pierres serties : Tenez le bijou ou la pierre d’une main et le testeur de...
  • Page 43 Pour une bonne utilisation du testeur, les doigts doivent être placés en permanence sur les parties métalliques situées de chaque côté du testeur. Pour parvenir à une exactitude parfaite lors des tests sur des pierres serties de petites dimensions (d’un diamètre exposé...
  • Page 44: Lire Les Resultats Sur Votre Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    3. LIRE LES RESULTATS sur votre Presidium Moissanite (PMT II) Tester • La moissanite est détectée quand l’affichage indiquant « SIMULANT » s’éclaire et qu’un bip rapide se fait entendre. • Une autre matière ou pierre est identifiée quand l’affichage indiquant « TEST » s’éclaire et puis disparaît.
  • Page 45: Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    (PMT II) 4. Prendre soin de votre Presidium Moissanite Tester • La sonde et sa pointe en fer sont extrêmement sensibles et devraient être manipulées avec soin, surtout lorsque l’on enlève le capuchon protégeant la pointe. Toujours replacer le capuchon protecteur sur le l’embout lorsque la sonde n’est pas utilisée.
  • Page 46 Benutzeranleitung fürPresidium Moissanit-Tester (PMTⅡ)
  • Page 47 1. ERSTE SCHRITTE mit Ihrem Presidium Moissanit-Tester (PMT II) pg 53 2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Moissanit-Tester (PMT II) pg 57 3. ABLESEN VON MESSERGEBNISSEN Ihres Presidium Moissanit-Testers (PMT II) pg 59 4. WARTUNG UND PFLEGE Ihres Presidium Moissanit-Testers (PMT II) pg 60...
  • Page 48: Über Diese Anleitun

    I. Über diese Anleitun Vielen Dank für den Kauf des Presidium Moissanit-Tester (“PMTⅡ” oder “Messgerät”). Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Messgerätes erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung des Messgerätes und seiner sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
  • Page 49: Informationen Zu Ihrem Presidium Moissanit-Tester (Pmt Ii)

    Hochempfindliche Sonde aus speziellem Polymer • Klare, einfach abzulesenden LED-Anzeige • Betrieb mit 3x AAA-Batterien • Niedriger Stromverbrauch • Batteriestandsanzeige • Handlich und leicht Inhalt der Verpackung: • Presidium Moissanit-Tester (PMT II) • Metallische Steinablage • Benutzeranleitung • Garantiekarte • Geschütztes Trageetui...
  • Page 50 Sondenspitze Test-Taste Stromanzeige-LED Display-Fenster Batteriefach Gezahnte Metallpartie EIN/AUS-Taste Schutzkappe für Prüfspitze...
  • Page 51: Wichtiger Hinweis

    III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag und Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie es vor der weiteren Verwendung vollständig trocknen. •...
  • Page 52 Falls das Messgerät nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 53: Erste Schritte Mit Ihrem Presidium Moissanit-Tester (Pmt Ii)

    1. ERSTE SCHRITTE mit dem Presidium Moissanit-Tester (PMT II) Einschalten des Presidium Moissanit-Testers Dieses Messgerät kann mithilfe eines Netzteils (separat erhältlicher Artikel) betrieben werden oder über Batterien. Bei Verwendung eines Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester (Abb. 1.1) und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an.
  • Page 54 Einschalten Ihres Presidium Moissanit-Testers Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Probenspitze (Abb 1.3). Abb. 1.3 Schieben Sie den Schalter in die Position EIN (Abb. 1.4). Wenn die Anzeige „READY“ auf dem Display angezeigt wird, ist der Tester funktionsbereit (Abb. 1.5). Abb.
  • Page 55 Kalibrierung Alle Messgeräte wurden während der Herstellung kalibriert und es sind keine weiteren Anpassungen oder Einstellmöglichkeiten durch den Benutzer vorgesehen. Eine selbst durchgeführte Kalibrierung sollte unterbleiben.Um die mit der Kalibrierung verbundenen Risiken zu minimieren, sollten Sie sich im Bedarfsfall mit Presidium unter service@presidium.com.sg oder dem Servicecenter des Unternehmens in Verbindung setzen.
  • Page 56 Hinweise zum Batteriebetrieb Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach, da Batterien korrodieren oder auslaufen und das Messgerät beschädigen können. Entnehmen Sie die Batterien auch, wenn das Instrument voraussichtlich für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Um ungenaue Messungen zu vermeiden, sollten die neuen Batterien ersetzt werden, sobald die Batteriestandsanzeige aufleuchtet oder zu blinken beginnt.
  • Page 57: Durchführen Einer Messung

    2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Moissanit-Tester (PMT II) Setzen Sie die Prüfspitze des Sondierstifts auf den Edelstein und drücken Sie die Test-Taste. Sorgen Sie für genaue Ergebnisse für ausreichend Druck auf die Prüfspitze Für gefasste Schmuckstücke oder Edelsteine: Halten Sie mit der einen Hand das Schmuckstück bzw.
  • Page 58 Die Messungen an Edelsteinen sollten auf dem Arbeitstisch erfolgen. Bei eventuellen Zweifeln testen Sie bitte am Gürtelbereich des Prüfobjekts. Zum ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes müssen sich die Finger stets auf den gezahnten Metalloberflächen an beiden Seiten des Messgerätes befinden. Um eine optimale Genauigkeit bei sehr kleinen gefassten Steinen (1,2 mm sichtbarer Durchmesser oder weniger) zu erzielen, dürfen die gefassten/metallischen Teile des Schmuckstücks nicht berührt werden.
  • Page 59: (Pmt Ii)

    3. ABLESEN VON MESSERGEBNISSEN auf dem Presidium Moissanit-Tester (PMT II) • Moissanit wurde erkannt, wenn das Display „ SIMULANT“ angezeigt wird und ein Signalton ausgegeben wird. • Ein anderes Material/Edelstein wurde erkannt, wenn das Display „TEST“ aufleuchtet und dann erlischt.
  • Page 60: Wartung Und Pflege Ihres Presidium Moissanit-Testers (Pmt Ii)

    4. Wartung und Pflege des Presidium Moissanit-Testers (PMT II) • Die Sonde mit der Prüfspitze ist äußerst empfindlich und sollte besonders während des Entfernens der Schutzkappe von der Spitze sorgsam behandelt werden. Setzen Sie die Schutzkappe stets wieder auf die Prüfspitze, wenn die Sonde nicht verwendet wird.
  • Page 61 Guida per l’utente di Presidium Moissanite Tester (PMTⅡ)
  • Page 62 68 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 72 3. LETTURA DEI RISULTATI DI UN TEST su Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 75 4. MANUTENZIONE di Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 76...
  • Page 63: Informazioni Su Questa Guida

    I. Informazioni su questa guid Grazie per aver acquistato Presidium Moissanite Tester (“PMTⅡ” o “tester”). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare il tester e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti del tester.
  • Page 64: Informazioni Su Presidium Moissanite Tester (Pmtii)

    • Consumo energetico ridotto • Indicatore di batteria in esaurimento • Portatile e leggero Inclusi nella confezione: • Presidium Moissanite Tester (PMT II) • Supporto metallico della pietra • Guida dell’utente • Certificato di garanzia • Custodia protettiva per il trasporto...
  • Page 65 Punta della sonda Pulsante di test LED indicatore di carica Riquadro del display Vano batterie Sezione con piastre dentellate Interruttore ON/OFF Cappuccio protettivo della sonda...
  • Page 66: Avviso Importante

    III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La pioggia e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penet razione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
  • Page 67 In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Page 68: Operazioni Preliminari Con Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Moissanite Tester (PMT II) Alimentazione di Presidium Moissanite Tester Questo tester può essere alimentato per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester (Fig.
  • Page 69 Accensione di Presidium Moissanite Tester (PMT II) Rimuovere il cappuccio protettivo dalla punta della sonda (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Portare l’interruttore in posizione ON (Fig. 1.4). Quando il messaggio “READY” si illumina sul pannello del display, il tester può essere immediatamente utilizzato (Fig. 1.5).
  • Page 70 Taratura Tutti i tester sono stati tarati in fase di produzione e non richiedono ulteriori regolazioni o interventi dell’utente. L’utente non è autorizzato a svolgere la taratura. Per ridurre i rischi associati con questa operazione, gli utenti possono contattare Presidium all’indirizzo service@presidium.com.
  • Page 71 Per evitare di ottenere letture inaccurate, sostituire le batterie non appena l’indicatore di batteria in esaurimento si accende o inizia a lampeggiare. Evitare di eseguire un test quando le batterie hanno un livello di carica ridotto o prossimo all’esaurimento. Quando si utilizza l’adattatore CA non è necessario rimuovere le batterie.
  • Page 72: Svolgimento Di Un Test Con Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Moissanite Tester (PMT II) Collocare la punta della sonda a penna contro la gemma e premere il pulsante di test. Applicare una pressione sufficiente sulla punta per una lettura corretta. Per gioielli o gemme incastonati/e: Afferrare il gioiello o la gemma con una mano e il tester con l’altra mano (Fig.
  • Page 73 Suggerimenti per l’uso di Presidium Moissanite Tester (PMT II) La punta della sonda deve essere posizionata ad angolo retto o in perpendicolare alla faccetta della gemma al fine di ottenere una lettura accurata. È consigliabile condurre i test sulla sezione piana della gemma.
  • Page 74 • Assicurarsi che l’unità sia spenta. • Impugnare la sonda a penna in modo che la punta della penna formi un angolo retto (90 gradi) con il fazzoletto o il supporto della pietra (articolo opzionale). Tracciare delicatamente un pattern circolare senza far rientrare la punta (Fig. 2.3). •...
  • Page 75: Lettura Dei Risultati Di Un Test Su Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    3. LETTURA DEI RISULTATI DI UN TEST su Presidium Moissanite Tester (PMT II) • La visualizzazione del messaggio “SIMULANT” nel pannello del display e l’emissione di un breve segnale sonoro indicano il rilevamento di moissanite. • Il rilevamento di altri materiali e gemme è indicato dall’accensione e dal successivo spegnimento del...
  • Page 76: Manutenzione Di Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    4. Manutenzione di Presidium Moissanite Tester (PMT II) • La punta metallica e la sonda sono estremamente delicate e devono essere maneggiate con cura, specialmente in fase di rimozione del cappuccio protettivo dalla punta della penna. Reinserire sempre il cappuccio protettivo della punta della penna quando la sonda non viene utilizzata.
  • Page 77 Руководство для пользователей, прибор Presidium Moissanite Tester (PMTⅡ)
  • Page 78 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 84 2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 88 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТИРОВАНИЯ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 91 4. ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 92...
  • Page 79 I. Руководство для пользователе Благодарим за покупку Presidium Moissanite Tester («PMTⅡ» или «контрольно-измерительный прибор»). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свой контрольно-измерительный прибор, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования контрольно-измерительного прибора и...
  • Page 80: Прибор Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    II. Прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) Прибор Presidium Moissanite Tester разработан для определения муассанитов при помощи комбинированных принципов удельной теплопроводности. Муассанит, известный как карбид кремния (SiC), похож на бриллиант по многим параметрам, кроме параметра удельной теплопроводности. Поэтому, его способность проводить...
  • Page 81 Наконечник щупа Кнопка для тестирования Светодиодный индикатор питания Индикаторная панель Батарейный отсек Пластина с рифленой поверхностью Переключатель «ON/OFF» (ВКЛ./ОТКЛ.) Защитный колпачок щупа...
  • Page 82: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно...
  • Page 83 • Запрещается красить контрольно-измерительный прибор. Краска может блокировать подвижные детали и препятствовать правильному функционированию прибора. В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу: Presidium Instruments Pte Ltd No.
  • Page 84: Порядок Работы, Прибор Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) Подключение Presidium Moissanite Tester к источнику питания Данный прибор может работать как от адаптера переменного тока (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования адаптера переменного тока подсоедините штекер адаптера к разъему на...
  • Page 85 Включение Presidium Moissanite Tester Снимите защитный колпачок с наконечника щупа (Рис. 1.3). Рис. 1.3 Переместите выключатель в положение «ON» («ВКЛ.») (Рис. 1.4). Когда на индикаторной панели высветиться «READY» («ГОТОВО»), можно сразу пользоваться измерительным прибором (Рис. 1.5). Рис. 1.4 Рис. 1.5 Измерительный...
  • Page 86 Калибровка Калибровка всех контрольно-измерительных приборов производится во время производственного процесса и какие-либо последующие регулировочные работы или какое-либо вмешательство пользователя в работу прибора не требуются. Запрещается самостоятельно проводить калибровку прибора. Чтобы минимизировать какие-либо связанные с этим риски, пользователи должны связаться с компанией...
  • Page 87 Информация по эксплуатации аккумулятора Не оставляйте использованные батарейки в батарейном отсеке, поскольку они могут коррозировать, потечь или нанести ущерб контрольно-измерительному прибору. Аккумулятор необходимо вынуть, если предполагается, что прибор будет храниться на протяжении длительного периода времени. Для предотвращения не точных показаний прибора вставьте...
  • Page 88: Тестирование, Прибор Presidium

    2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) Ориентируйте наконечник щупа-ручки перпендикулярно к поверхности драгоценного камня и нажмите кнопку для тестирования. Приложите достаточных усилий, чтобы наконечник был плотно прижат к поверхности камня для получения правильного показания. Ювелирные изделия или драгоценные камни в...
  • Page 89 Рис. 2.2 Советы по использованию прибора Presidium Moissanite Tester Наконечник щупа необходимо установить под прямым углом или перпендикулярно к грани камня для получения правильного показания. Поверки необходимо проводить на площадке (верхней горизонтальной грани) драгоценного камня. Если у вас возникли сомнения, то проведите тестирования на другом...
  • Page 90 Очистка наконечника щупа Если контрольно-измерительный прибор используется в первый раз, или, если прибор не использовался на протяжении одной недели, то рекомендуется провести очистку наконечника щупа при помощи листа бумаги, что позволит получить постоянный и правильный показатель. • Проверьте, что измерительный прибор выключен. •...
  • Page 91: Результаты Тестирования, Прибор

    3. РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТИРОВАНИЯ, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) • Moissanite is detected when the display panel marked “SIMULANT” lights up with a short audible beep. • Other material or gemstone is detected when the display panel marked “TEST” lights up and then disappears.
  • Page 92: Тех. Обслуживание, Прибор Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    4. Тех. обслуживание, прибор Presidium Moissanite Tester (PMT II) • Щуп и проволочный наконечник являются особенно чувствительными. Необходимо бережно обращаться с ними, особенно при снятии защитного колпачка с наконечника щупа. Если щуп не эксплуатируется, то всегда закрывайте наконечник щупа защитным колпачком.
  • Page 93 Manual del usuario para el Presidium Moissanite Tester (PMTⅡ)
  • Page 94 (PMT II) pg 96 III. AVISO IMPORTANTE pg 98 1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 99 2. REALIZAR UNA PRUEBA con su Presidium Moissanite Tester (PMT II) pg 103 3. LECTURA DE LOS RESULTADOS de la...
  • Page 95: Acerca De Este Manual

    I. Acerca de este manual Gracias por comprar el Presidium Moissanite Tester (“PMTⅡ” o “probador”). Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su probador y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar el probador de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
  • Page 96: Acerca De Su Presidium Moissanite Tester

    II. Acerca de su Presidium Moissanite Tester (PMT II) El Presidium Moissanite Tester se ha desarrollado para identificar la moissanita con los principios combinados de conductividad eléctrica. La moissanita, también conocida como carburo de silicio (SiC), es similar al diamante en muchos aspectos, excepto en su conductividad eléctrica.
  • Page 97 Punta de sonda Botón de prueba Indicador LED de alimentación Panel de visualización Compartimiento de las pilas Pieza metalizada estriada Interruptor de encendido/apagado Tapa protectora de la sonda...
  • Page 98: Aviso Importante

    III. AVISO IMPORTANTE • Mantenga seco el probador. La precipitación y todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener mi nerales que generen corrosión en los circuitos eléctricos. Si su probador se moja, extraiga la pila y permita que el probador se seque completamente antes de volver a colocarla.
  • Page 99: Primeros Pasos Con Su Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    1. PRIMEROS PASOS con su Presidium Moissanite Tester (PMT II) Alimentación de su Presidium Moissanite Tester Este probador puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pilas. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador (Fig.
  • Page 100 Encendido de su Presidium Moissanite Tester (PMT II) Retire la tapa protectora de la punta de la sonda (Fig 1.3). Fig. 1.3 Deslice el interruptor hasta la posición de encendido (Fig. 1.4). Cuando “LISTO” se ilumina en el panel de visualización, el probador está...
  • Page 101 Calibración Todos los probadores se han calibrado durante el proceso de fabricación y no se necesita ningún ajuste o intervención adicional del usuario. No debe intentarse realizar una autocalibración. Para minimizar cualquier riesgo asociado, los usuarios deben ponerse en contacto con Presidium a service@presidium.com.sg o su centro de reparación para obtener asistencia.
  • Page 102 Información de las pilas No deje pilas gastadas dentro del compartimiento para pilas, ya que estas pueden corroerse, tener fugas o dañar el probador. Las pilas deberán retirarse cuando el instrumento se vaya a almacenar durante un período extendido. Para evitar lecturas imprecisas, coloque pilas nuevas ni bien el indicador de pilas bajas se encienda o comience a parpadear.
  • Page 103: Realizar Una Prueba Con Su Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    2. REALIZAR UNA PRUEBA con su Presidium Moissanite Tester (PMT II) Coloque la punta de la sonda tipo bolígrafo sobre la piedra preciosa y pulse el botón de prueba. Aplique suficiente presión en la punta para obtener una lectura correcta.
  • Page 104 Consejos para utilizar el Presidium Moissanite Tester La punta de la sonda deberá colocarse a un ángulo recto o perpendicular a la faceta de la piedra preciosa para obtener una lectura precisa. Las pruebas deben realizarse sobre la cara de la piedra preciosa.
  • Page 105 • Asegúrese de que la unidad esté apagada. • Sostenga la sonda tipo bolígrafo con la punta del bolígrafo formando un ángulo recto (90 grados) con cualquier papel o soporte para piedras (artículo opcional). Mueva suavemente en forma circular sin retraer la punta (Fig 2.3).
  • Page 106: Lectura De Los Resultados De La Prueba Con Su Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    3. LECTURA DE LOS RESULTADOS de la prueba con su Presidium Moissanite Tester (PMT II) • La moissanita se detecta cuando en panel de visualización marcado como “SIMULANT” se ilumina y suena un pitido audible corto. • Otros materiales o piedras preciosas se detectan cuando en panel de visualización marcado como...
  • Page 107: Cuidado Del Presidium Moissanite Tester (Pmt Ii)

    4. Cuidado del Presidium Moissanite Tester (PMT II) • La punta de la sonda y alambre es extremadamente sensible y debería manipularse con cuidado, especialmente al retirar la tapa protectora de la punta del bolígrafo. Siempre vuelva a colocar la tapa protectora de la punta del bolígrafo cuando la sonda...
  • Page 108 www.presidium.com.sg Copyright © 2012 Presidium Instruments Pte Ltd. All rights reserved.