Télécharger Imprimer la page
Sennheiser HME 110 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HME 110:

Publicité

Liens rapides

HME 110
Headset
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HME 110

  • Page 1 HME 110 Headset Notice d'emploi...
  • Page 2 Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joi- gnez-y toujours la notice. Cette notice est également disponible sur Internet à l’adresse : www.sennheiser-aviation.com ou www.senn- heiser.com. Éviter les atteintes à la santé et les accidents Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implan-...
  • Page 3 Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. Ne réparez jamais vous-même un produit défectueux. Veuillez contacter votre partenaire Sennheiser ou un ser- vice après-vente agréé Sennheiser. HME 110...
  • Page 4 à hélices ou turbopropulseurs et dans les conditions décrites dans la présente notice. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives l’utilisation d’une autre manière que celle écrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici. HME 110...
  • Page 5 Casque-micro HME 110 Casque-micro HME 110 Le casque-micro pour pilote HME 110 se caractérise par les points forts suivants : • Casque-micro passif avec une excellente atténuation du bruit • Excellent confort grâce à un poids réduit, aux coussinets d’oreille doux et au rembourrage de l’arceau •...
  • Page 6 Contenu Contenu 1 casque-micro HME 110 1 protection anti-vent pour microphone 1 pince câble 1 notice d’emploi HME 110...
  • Page 7 Mise en service du HME 110 Mise en service du HME 110 Raccorder le casque-micro Raccordez les deux jacks du casque- micro aux prises correspondantes de votre système audio. Prise jack du système audio Connecteur 1 Jack 5,25 mm Entrée microphone (équivalent PJ-068 )
  • Page 8 Mise en service du HME 110 Mettez le casque-micro de telle façon que l’arceau passe au milieu de la tête. Réglez le casque-micro de manière à ce que – vos oreilles soient complètement à l’intérieur des cous- sinets d’oreille, – vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles, –...
  • Page 9 Mise en service du HME 110 Positionner le microphone Pour positionner le support micro d’un côté ou de l’autre de la bouche : Desserrez le système de fixation rapide. Tournez le support micro de 180°. Resserrez le système de fixation rapide.
  • Page 10 Utilisation du HME 110 Utilisation du HME 110 Commuter entre mode mono et mode stéréo En général, vous recevez un son mono. Le commutateur mono/stéréo doit alors être placé sur « MONO » (réglage d’usine). Pour commuter le casque-micro en mode stéréo : Retirez le coussinet d’oreille (voir «...
  • Page 11 Utilisation du HME 110 Régler le volume AVERTISSEMENT ! Troubles auditifs dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dom- mages auditifs permanents. Avant de mettre le casque-micro, réglez un volume faible.
  • Page 12 Utilisation du HME 110 Ajuster le gain du microphone « Mic Gain » En conformité avec la norme JTSO C58a, la tension de sortie du microphone est préréglée d’usine sur 400 mV. Si la ten- sion de sortie du microphone est trop élevée ou trop faible pour votre système audio, vous pouvez la réajuster sur le...
  • Page 13 Utilisation du HME 110 Transport du casque-micro Pour transporter de façon peu encombrante le casque-micro : Rabattez les écouteurs vers l’intérieur de l’arceau. Pour déplier le casque-micro : Saisissez les écouteurs et tirez-les vers le bas à l’extérieur de l’arceau.
  • Page 14 Nettoyage et entretien du HME 110 Nettoyage et entretien du HME 110 Nettoyer le casque-micro ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants électro- niques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut cau- ser des courts-circuits et endommager les composants élec- troniques.
  • Page 15 Nettoyage et entretien du HME 110 Remplacer les coussinets d’oreille Si les coussinets d’oreille sont endommagés ou abîmés, rem- placez-les comme suit : Saisissez les coussinets d’oreille par l’envers et tirez-les, en les éloignant des écouteurs. Collez les nouveaux coussinets sur les écouteurs.
  • Page 16 Les accessoires et pièces de rechange suivants sont dis- ponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennhei- ser.com. • Protection anti-vent pour micro statique BKE 45-1 •...
  • Page 17 Le gain du micro « Mic Ajustez le gain du sortie du micro Gain » doit être réa- micro en tournant la est trop élevée justé. vis « Mic Gain ou trop faible Adjustment » jusqu’au réglage désiré (voir page 11). 16 | HME 110...
  • Page 18 Contactez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visi- tez notre site web sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com.
  • Page 19 150  Impédance de charge Tension de sortie 400 mV ± 3dB à 114 dB (selon RTCA/DO 214)  Tension d‘alimentation typ. 16 V (8 à 16 V env. 8 à 25 mA selon RTCA/DO 214) 18 | HME 110...
  • Page 20 Câblage des connecteurs Jack 5,25 mm (équivalent PJ-068) Non assigné Microphone point chaud 1 2 3 Microphone point froid Jack 6,35 mm Audio point chaud gauche Audio point chaud droit 1 2 3 Audio point froid HME 110 | 19...
  • Page 21 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 10 ans sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennhei- ser.
  • Page 22 Badges...
  • Page 23 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 01/12, 547018/A01...