Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM-2301
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Soup maker
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TM-2301

  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi TM-2301 Chère cliente, cher client, d’une personne responsable de leur sécurité, et/ou après que cette personne ait donné sur l’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. de l’appareil les instructions nécessaires pour leur Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter sécurité. au mieux de votre soup maker. Ce mode d’emploi inclut • Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée l’ensemble des explications et des conseils nécessaires des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 12 Mode d’emploi TM-2301 • Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre. • Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de • Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, pour éviter bon état. le risque de chocs électriques. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. • Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Faites remplacer le cordon endommagé par un Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de service technique qualifié. l’utiliser. • N’utilisez aucun appareil avec une prise ou un câble • N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de sources endommagé(e) ou si l’appareil présente des défauts, de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four. est tombé ou a été endommagé d’une autre manière. Apportez l’appareil au fabricant ou au service Utilisation technique qualifié le plus proche pour inspection, • Cet appareil est destiné à un usage ménager ou réparation ou des modifications électriques ou similaire comme : mécaniques. - dans des cuisines du personnel de magasins, • Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche bureaux et autres environnements de travail ; elle-même ; ne tirez pas sur le cordon. - dans des fermes ; • Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec - par des clients d’hôtels et de motels ou des hôtes une surface très chaude ou avec de la vapeur. dans d’autres environnements résidentiels ; • Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant - dans des environnements bed-and-breakfast ou de déplacer l’appareil.
  • Page 13 Mode d’emploi TM-2301 • Installez l’appareil sur une surface plane et stable • Veillez à ce que l’appareil soit parfaitement propre, d’où il ne peut pas tomber. étant donné qu’il entre en contact direct avec des • Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur aliments. ; évitez par exemple de le poser sur un meuble verni • Ne saisissez l’appareil que par la poignée, certaines ou ciré. parties de l’appareil sont chaudes pendant • Laissez un espace d’au moins 50 centimètres entre l’utilisation. Ne touchez pas les parties métalliques, l’appareil et un mur ou un matériau combustible car elles peuvent devenir très chaudes. (rideaux, bougies, chiffons). • N'utilisez cet appareil qu'avec des ingrédients mous, • Installez l’appareil sur une surface plane et stable coupés en morceaux. et pas à proximité d’objets chauds et de sources de chaleur (comme des plaques de cuisson). Attention • Retirez la fiche de la prise de courant lorsque Ne touchez pas les lames : elles sont très coupantes. l’appareil n’est pas utilisé et pour le nettoyage. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne pende sur des bords tranchants et ne le laissez pas à proximité d’objets chauds ou de sources de chaleur. • N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise présentent des dommages, lorsque l’appareil est tombé au sol ou en cas d’autres formes de dégâts. Le cas échéant, apportez l’appareil à un spécialiste pour un contrôle et faites-le réparer si nécessaire. • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils ménagers électriques sans surveillance. Les enfants ne sont pas en mesure d’estimer les dangers qu’entraîne une mauvaise utilisation des appareils électriques.
  • Page 14: Description Des Composants

    Mode d’emploi TM-2301 DESCRIPTION DES COmPOSANTS FONCTIONNEmENT Avec ce soup maker, vous pouvez préparer rapidement et facilement des soupes délicieuses et très saines avec des ingrédients frais. D'une simple pression sur un bouton, vous obtenez une soupe lisse ou moulinée. L'appareil convient aussi pour préparer des smoothies, des sauces ou des vinaigrettes. Après utilisation, l'appareil peut être facilement nettoyé avec la fonction de nettoyage. PREmIERE UTILISATION • Retirez tous les emballages de l’appareil. • Nettoyez l’appareil, consultez la section « Nettoyage et entretien ». • Suivez la procédure décrite à la section « Utilisation ». 1. Bouton « PUREE » (lisse) 2. Bouton « CHUNKY » (moulinée) UTILISATION 3. Bouton « BLEND/CLEAN » (mélange/nettoyage) 4. Poignée • Posez l’appareil sur une surface stable et qui résiste à 5. Unité moteur/couvercle la chaleur. 6. Point de fixation du couvercle • Hachez tous les ingrédients en dés de 2-3 cm. 7. Capteur de débordement 8. Lames ATTENTION 9. Point de fixation du bol...
  • Page 15 Mode d’emploi TM-2301 • Mettez les ingrédients coupés dans le bol métallique. Maintenez le bouton enfoncé pour régler la durée • Versez l'eau ou le bouillon froid dans le bol de moulinage. Après 20 secondes, l'appareil s'arrête métallique. Veillez à ce que le volume total dans le automatiquement. Attendez une minute avant de bol ne soit pas inférieur au niveau MIN ou supérieur continuer le moulinage. Vous pouvez aussi réaliser au niveau MAX. des smoothies, des sauces et des vinaigrettes • Mélangez les ingrédients afin que le liquide se avec cette fonction. Les ingrédients finement répartisse bien. découpés doivent être moulinés à froid. Vous ne • Mettez le couvercle à l'aide de la poignée sur le bol devez pas mouliner une soupe lisse, cela a lieu métallique. Veillez à ce que les points de fixation du automatiquement pendant le programme. bol et du couvercle correspondent bien. ATTENTION ! Attention ! Ne moulinez jamais d'ingrédients secs. Si le bol est trop rempli, le capteur de débordement sera activé. Dans ce cas, un signal d'alarme retentit et le • Quand la soupe est prête, retirez la fiche de la prise soup maker ne s'allumera pas. et de l'appareil. • Retirez le couvercle du bol. • Introduisez l'extrémité du cordon correspondant • Videz entièrement le bol. Ne laissez pas la soupe au bol sous la poignée et la fiche dans la prise. dans le bol, car elle peut brûler à cause de la chaleur Un signal sonore retentit (bip) et les trois voyants du bol. s'allument sur le couvercle.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi TM-2301 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Appuyez sans interruption sur le bouton « BLEND/ CLEAN ». Après 20 secondes, l'appareil s'arrête Attention automatiquement. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le toujours, retirez • Vérifiez si le bol est assez propre. Si nécessaire, vous la fiche de la prise et laissez-le refroidir entièrement. pouvez attendre encore une minute et réutiliser le Les lames de cet appareil sont tranchants. Manipulez-les bouton « BLEND/CLEAN ». avec attention. • Débranchez le cordon de la prise et de l'appareil. • Rincez les lames à l'eau claire. NETTOYAGE • Déversez l'eau savonneuse et séchez le bol et le • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants, ni dessous du couvercle avec un chiffon doux. d’objets tranchants, tels qu’un couteau ou une brosse dure, pour le nettoyage. RANGEmENT • Nettoyez l'unité moteur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humide. Séchez-les bien. • Placez le couvercle sur le bol. • Rangez l’appareil dans un endroit sec. ATTENTION ! DONNÉES TECHNIQUES L'unité moteur et le bol ne peuvent pas être plongés dans l'eau. TM-2301 • Nettoyez l'intérieur du bol et le gobelet de mesure Puissance du moteur : 140-160 W avec une eau chaude savonneuse et une éponge...
  • Page 17 Mode d’emploi TM-2301 RECETTES Soupe pommes de terre-poireau Potage épicé aux lentilles Ingrédients : • 280 grammes de pommes de terre, pelées et coupées Ingrédients : en petits morceaux • 150 g de lentilles rouges • 3 poireaux • 2 grandes carottes, pelées et râpées • 1 oignon, coupé • 1 oignon, finement coupé • 55 grammes de beurre • 1 petit morceau de gingembre, pelé et râpé • 850 ml de bouillon de légumes froid • 1 cuillère à café de cumin • sel et poivre (à volonté) • 1 pointe de poivre de Cayenne • crème de cuisson (au moment de servir, facultatif) • 1 petit bouquet de coriandre fraîche • 1 litre de bouillon de légumes froid Préparation : • 1 citron vert, pressé. Assaisonnez selon votre goût Placez tous les ingrédients dans le soup maker, • sel et poivre (à volonté) mélangez brièvement et sélectionnez la position Purée. Le soup maker émet un signal sonore ininterrompu Préparation : lorsque l'appareil a terminé le moulinage. Placez tous les ingrédients dans le soup maker, Assaisonnez la soupe selon votre goût avec du sel et du mélangez brièvement et sélectionnez la position Purée.
  • Page 18 Mode d’emploi TM-2301 Soupe indienne épicée aux tomates Ingrédients : • 400 grammes de tomate en dés • 1 oignon, coupé grossièrement • 2 cuillères à soupe de lentilles rouges • 2 cuillères à café de des garam masala • 1 pointe de poivre de Cayenne • demi-bouquet de coriandre • 550 ml de bouillon de légumes froid • sel et poivre (à volonté) Préparation : Placez tous les ingrédients sauf la coriandre dans le soup maker, mélangez brièvement et sélectionnez la position Purée. Le soup maker émet un signal sonore ininterrompu lorsque l'appareil a terminé le moulinage. Ajoutez la coriandre et assaisonnez la soupe à votre goût avec du sel et du poivre. Goûtez la soupe et laissez le tout encore mélanger pendant 2 secondes dans le soup maker. Servez dans un bol chaud.
  • Page 19: Conditions De Garantie

    • L e certificat de garantie doit être rempli, au moment de l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil. • L a réparation ne sera effectuée que si vous pouvez Service prouver que le jour de votre réclamation se trouve P our toute information, vous pouvez nous écrire à encore dans la période de garantie (par exemple carte l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) : de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante). TOMADO Consumentenservice • L a garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par Antwoordnummer 19016 un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, NL - 1000 VC Amsterdam une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Pays-Bas des interventions ou réparations ont été faites autre part Que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du S i votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
  • Page 37: Renseignements Pour La Protection De L'environnement

    Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een but must be disposed of at a central point for...
  • Page 40 Type nr. TM-2301 Art. nr. 1705.205...

Ce manuel est également adapté pour:

1705.205

Table des Matières