Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Sensistor XRS9012
H
L
D
y d r o g e n
eak
et e c t o r
Användarmanual
User's manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Manuale dell'utente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inficon Sensistor XRS9012

  • Page 1 Sensistor XRS9012 y d r o g e n et e c t o r Användarmanual User’s manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Manuale dell’utente...
  • Page 2 Svenska ................3 English .................. 7 Deutsch ................11 Français ................15 Español ................. 19 Italiano ................. 23...
  • Page 3 Sensistor XRS9012 ätgasläcksökare Användarmanual...
  • Page 4 Låt spårgaskoncentration. tonen leda dig fram till läckan. Knappar och lysdioder BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - Användarmanual Sensistor XRS9012...
  • Page 5 LED i stapeln tänds under 5,0 V. ett kort ögonblick. Om en SENSITIVITY- knapp hålls ned stegas känsligheten upp respektive ned tills knappen släpps igen . INFICON - Användarmanual Sensistor XRS9012...
  • Page 6 Laddströmmen är begränsad till 1,5 A. att mäta. Full laddning av tomt batteri tar 12 tim. 1 timmes laddning ger c:a 6 timmars drift. 5 minuters laddning ger c:a 20 minuters drift. För bästa livslängd — ladda fullt! INFICON - Användarmanual Sensistor XRS9012...
  • Page 7 Sensistor XRS9012 ydrogen etector User’s manual...
  • Page 8 Let the sound guide you to the leak. Buttons and LED:s BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - User’s manual Sensistor XRS9012...
  • Page 9 LED will light up shortly. The sensitivity will increase/decrease to max or min if the key is held down for longer. INFICON - User’s manual Sensistor XRS9012...
  • Page 10 1.5 A maximum. Charging from car battery is possible. 1 h charging gives 6 h of operation. 5 minutes gives approx. 20 minutes. For prolonged battery life – charge often and fully! INFICON - User’s manual Sensistor XRS9012...
  • Page 11 Sensistor XRS9012 ecksucHgerät Benutzerhandbuch...
  • Page 12 Leck hin. Die Tonhöhe nimmt bei An- Ende kann einige Zeit dauern. näherung an das Leck zu, beim Entfernen vom Leck nimmt sie ab. Lassen Sie sich von der Tonhöhe zum Leck hinführen. BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - Benutzerhandbuch Sensistor XRS9012...
  • Page 13 Bei einem längeren Drücken Das Gerät schaltet sich automatisch ab, der Taste wird die Empfindlichkeit auf den wenn die Batteriespannung unter 5,0 V sinkt. Dadurch wird die Batterie vor einer Maximal-bzw. Minimalwert gesetzt. schädlichen Tiefenentladung geschützt. INFICON - Benutzerhandbuch Sensistor XRS9012...
  • Page 14 5 Minuten Ladezeit ergeben eine Betriebs- Bei Auftreten einer Störung gibt das Gerät dauer von etwa 20 Minuten. ein pulsierendes akustisches Alarmsignal, und die ON-Leuchte blinkt rot. Ein häufiges und vollständiges Aufladen verlängert die Lebensdauer der Batterie! INFICON - Benutzerhandbuch Sensistor XRS9012...
  • Page 15 Sensistor XRS9012 étecteur de fuites Manuel de l’utilisateur...
  • Page 16 éloigne. Laissez le signal sonore vous guider jusqu’à la fuite. Boutons et LED BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - Manuel de l’utilisateur Sensistor XRS9012...
  • Page 17 IMPORTANT! La sensibilité ne peut pas être changée si l’appareil est en mode MAX. Passer en mode SEARCH (RECHERCHE) pour changer la sensibilité. INFICON - Manuel de l’utilisateur Sensistor XRS9012...
  • Page 18 1 heure de charge permet 6 heures d’utilisation envi- ron. 5 minutes donne environ 20 minutes d’utilisation. Pour une plus longue durée de vie des batteries, chargez-les souvent et pleinement! INFICON - Manuel de l’utilisateur Sensistor XRS9012...
  • Page 19 Sensistor XRS9012 etector de fugas Manual del usuario...
  • Page 20 Deje que el estación al final puede precisar días si no sonido le guíe hasta la fuga. hay un conducto de aire. Botones y diodos luminosos BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - Manual del usuario Sensistor XRS9012...
  • Page 21 La sensibilidad aumentará/disminuirá hasta máx. o mín. debajo de 5,0 V. Esta función protege la si el botón se mantiene oprimido durante batería contra una descarga excesiva, que más tiempo. sería perjudicial. INFICON - Manual del usuario Sensistor XRS9012...
  • Page 22 5 minutos proporciona aprox. 20 minutos. antes de modificar la sensibilidad. Para prolongar la máximo la vida de servi- Pulse luego MAX otra vez para continuar cio de la batería, recárguela con frecuencia midiendo. y completamente. INFICON - Manual del usuario Sensistor XRS9012...
  • Page 23 Sensistor XRS9012 ercafugHe ad idrogeno Manuale dell’utente...
  • Page 24 Il suono quindi conduce prese d’aria. l’operatore comodamente alla perdita. Tasti e LED BATT. CHECK SENSITIVITY VOLUME SEARCH ZERO EARPHONE SOCKET INFICON - Manuale dell’utente Sensistor XRS9012...
  • Page 25 5,0 V, al fine di proteggere la batteria dai e tenere invece premuto più a lungo se si danni dovuti allo scaricamento. vuole impostare la sensibilità sul livello massimo o minimo. INFICON - Manuale dell’utente Sensistor XRS9012...
  • Page 26 6 ore di tempo operativo, 5 min corrispondono a circa 20 min. Per una maggiore durata delle batterie la ricarica dovrà essere effettuata frequen- temente e in modo completo. INFICON - Manuale dell’utente Sensistor XRS9012...
  • Page 28 INFICON AB, Box 76, SE-581 02 Linköping, Sweden Phone: +46 (0) 13 35 59 00 Fax: +46 (0) 13 35 59 01 www.inficon.com E-mail: reach.sweden@inficon.com...