Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Centrales de traitement d'air convertibles
de 1,5 à 5 tonnes
A4AH4P
A4AH4P18A1B60A
A4AH4P24A1B60A
A4AH4P30A1B60A
A4AH4P36A1B30A
A4AH4P37A1C30A
A4AH4E42A1C30A
A4AH4E48A1C30A
A4AH4E60A1C30A
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ
L'installation et l'entretien du matériel doivent être assurés par un spécialiste. L'installation, la mise en service et l'entretien du matériel de
chauffage, de ventilation et de climatisation présentent des risques et nécessitent des compétences ainsi qu'une formation spécifiques.
Tout équipement installé, réglé ou ajusté de manière inappropriée par une personne non qualifiée peut causer des blessures graves, voire
mortelles. Lors d'interventions sur le matériel, respectez toutes les mesures de précaution figurant dans le manuel, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants apposés sur l'équipement.
Octobre 2019
La centrale de traitement d'air de la série A4AH4 est conçue pour
être installée dans un réduit, une alcôve, un débarras, un sous-sol,
un vide sanitaire ou un grenier. Ces unités polyvalentes peuvent
être utilisées pour les applications de climatisation et de pompe à
chaleur. Plusieurs modèles sont disponibles afin de répondre aux
exigences spécifiques de l'équipement extérieur. Des chauffages à
résistance électrique installés sur site sont disponibles.
18-GF11D1-1A-FC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand A4AH4P

  • Page 1 Guide d’installation Centrales de traitement d’air convertibles de 1,5 à 5 tonnes A4AH4P A4AH4P18A1B60A A4AH4P24A1B60A A4AH4P30A1B60A A4AH4P36A1B30A A4AH4P37A1C30A A4AH4E42A1C30A A4AH4E48A1C30A A4AH4E60A1C30A La centrale de traitement d’air de la série A4AH4 est conçue pour être installée dans un réduit, une alcôve, un débarras, un sous-sol, un vide sanitaire ou un grenier.
  • Page 2 électrique sont reliées à la terre. Si des fils, vis, cavaliers, agrafes, écrous ou rondelles utilisés pour réaliser une mise à la masse sont enlevés pour entretien, ils doivent être remis à leur emplacement d’origine et refixés correctement. ©2019 Ingersoll Rand 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 3 SECTION SUR LA SÉCURITÉ CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR MISE EN GARDE AVERTISSEMENT VAPEURS DANGEREUSES! RISQUE POUR LA SÉCURITÉ! Le non-respect de cette mise en garde peut Cet appareil ne doit pas être utilisé par des entraîner des dommages matériels ou provoquer personnes (y compris des enfants) ayant de des blessures.
  • Page 4 SECTION SUR LA SÉCURITÉ CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR Remarque : Les centrales de traitement d’air ont été évaluées selon le code de réglementation fédérale, chapitre XX, article 3280 ou équivalent. « COMPATIBLE AVEC UNE UTILISATION EN MAISON MOBILE » Remarque : De la condensation peut se former sur la surface de la centrale de traitement d’air si celle- ci est installée dans un endroit non climatisé.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques ......6 Tableau de charge en surchauffe - Orifice fixe .
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Tableau 1. Caractéristiques standard Tableau 2. Accessoires facultatifs • ÉLÉMENTS CHAUFFANTS ÉLECTRIQUES MONOPHASÉS 4, 5, • MULTIPOSITIONS À CIRCULATION ASCENDANTE, À 8, 10, 15, 20 et 25 KW CIRCULATION DESCENDANTE, HORIZONTALE GAUCHE ET HORIZONTALE DROITE Disjoncteurs disponibles sur tous les éléments –...
  • Page 7: Instructions D'installation

    Instructions d’installation 1. Déballage dessus, ou dans un espace où l’air n’est pas conditionné. Déballer avec soin l’unité et vérifier que le contenu n’est pas endommagé. En présence de dommages 3. Conduit lors de la livraison, avertir le transporteur et Le système de conduits doit être installé...
  • Page 8 Instructions d’installation Pression 5. Tuyau de frigorigène négative Le tuyau de frigorigène externe à l’unité doit être dimensionné conformément aux instructions du fabricant de l’équipement extérieur. Bac de récupération 6. Dispositif de mesure Les unités de 3 à 5 tonnes sont livrées et installées Soufflerie en «...
  • Page 9 Instructions d’installation tension nominale, le courant admissible minimum Le circuit de R à Y est également effectué et le et la protection maximale contre les surintensités. contacteur du compresseur de l’unité extérieure est Les câbles d’alimentation électrique doivent être ainsi mis sous tension. Le contacteur se ferme et faits de conducteurs en cuivre 75 °C (167 °F) démarre le compresseur et le moteur du ventilateur minimum.
  • Page 10 Instructions d’installation Dégivrage vérification,” p. 37 Il est possible d’obtenir plus de chaleur pendant le 13. Maintenance dégivrage en connectant le câble X2 (noir) entre Les filtres à air du système doivent être inspectés, l’unité extérieure et W1 ou W2 sur l’unité intérieure. nettoyés ou remplacés au moins une fois par mois.
  • Page 11: Câblage Sur Le Terrain

    Câblage sur le terrain Figure 1. Schémas de câblage sur place SYSTÈMES CA SYSTÈMES DE POMPE À CHALEUR Unité Centrale de Unité Thermostat Thermostat Centrale de extérieure traitement d’air extérieure traitement d’air 24 V CA, 24 V CA, PHASE PHASE VENTILATEUR VENTILATEUR 24 V CA...
  • Page 12: Données Électriques

    Données électriques Figure 2. A4AH4P18–37 AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION! COUPER TOUTES LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES Y COMPRIS LES DISJONCTEURS À DISTANCE AVANT TOUT ENTRETIEN Le non-respect de cette recommandation avant l’entretien peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION VOIR REMARQUE 2 (BORNES UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE! ISOLÉES)
  • Page 13 Données électriques Figure 3. A4AH4E42–60 AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION! COUPER TOUTES LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES Y COMPRIS LES DISJONCTEURS À DISTANCE AVANT TOUT ENTRETIEN Le non-respect de cette recommandation avant l’entretien peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE! LES BORNES DE L’UNITÉ...
  • Page 14: Rendement Et Données Électriques

    Rendement et données électriques Voir les données du produit ou la plaque signalétique de la centrale de traitement d’air pour les combinaisons approuvées de centrales de traitement d’air et d’appareils de chauffage. Les numéros de modèle des appareils de chauffage peuvent comporter des chiffres supplémentaires en suffixe. Tableau 3.
  • Page 15 Rendement et données électriques Tableau 5. Performance en débit d’air A4AH4P30A1B60A, A4AH4P36A1B30A DÉBIT D’AIR STATIQUE EXTERNE en cm C.E. (po C.E.) Prises de vitesse — 230 VOLTS Prises de vitesse — 208 VOLTS Moyen Moyen Bas † Bas † Élevé Élevé...
  • Page 16 Rendement et données électriques Tableau 7. Performance en débit d’air A4AH4P37A1C30A DÉBIT D’AIR STATIQUE EXTERNE en cm C.E. (po C.E.) Prises de vitesse — 230 VOLTS Prises de vitesse — 208 VOLTS Moyen Moyen Bas † Bas † Élevé Élevé 0,25 (0,1) 48,79 (1 723) 38,4 (1 356)
  • Page 17 Rendement et données électriques Tableau 8. Données électriques (suite) BAYHTR1523BRK avec trousse de source d’alimentation 19,2 80,0 14,4 69,2 65 600 49 200 à un seul circuit BAYSPEK- T201A * = Intensité du courant sur le moteur Le MCA et le MOP pour le circuit 1 correspondent à l’intensité moteur. 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 18 Rendement et données électriques Tableau 9. Performance en débit d’air A4AH4E42A1C30A DÉBIT D’AIR STATIQUE EXTERNE en cm C.E. (po C.E.) Prises de vitesse — 208 À 230 VOLTS Moyen Bas † Élevé 0,25 (0,1) 45,96 (1 623) 42,73 (1 509) 39,73 (1 403) 0,51 (0,2) 44,83 (1 583)
  • Page 19 Rendement et données électriques Tableau 10. Données électriques (suite) A4AH4E42A1C30A BAYHTR1523BRK avec trousse de source d’alimentation 19,2 80,0 14,4 69,2 65 600 49 200 à un seul circuit BAYSPEK- T201A * = Intensité du courant sur le moteur Le MCA et le MOP pour le circuit 1 correspondent à l’intensité moteur. 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 20 Rendement et données électriques Tableau 11. Performance en débit d’air A4AH4E48A1C30A DÉBIT D’AIR STATIQUE EXTERNE en cm C.E. (po C.E.) Prises de vitesse — 230 VOLTS Moyen Bas † Élevé 0,25 (0,1) 50,52 (1 784) 48,08 (1 698) 46,27 (1 634) 0,51 (0,2) 49,5 (1 748) 47,06 (1 662)
  • Page 21 Rendement et données électriques Tableau 12. Données électriques (suite) A4AH4E48A1C30A BAYHTR1525BRK – 25,0 21,6 20 500 15 400 Circuit 1 BAYHTR1525BRK – 25,0 21,6 20 500 15 400 Circuit 2 BAYHTR1525BRK – 25,0 21,6 20 500 15 400 Circuit 3 BAYHTR1525BRK –...
  • Page 22 Rendement et données électriques Tableau 13. Performance en débit d’air A4AH4E60A1C30A STATIQUE EXTERNE DÉBIT D’AIR en cm C.E. (po C.E.) Prises de vitesse — 208 – 230 VOLTS Moyen-élevé Moyen † Élevé 0,25 (0,1) 51,99 (1 836) 49,38 (1 744) 47,15 (1 665) 0,51 (0,2) 50,69 (1 790)
  • Page 23 Rendement et données électriques Tableau 14. Caractéristiques électriques (suite) A4AH4E60A1C30A 23,1 20,0 BAYHTR3510LUG 32 800 24 600 14,4 34,6 10,8 30,0 BAYHTR3517LUG 49 100 36 900 BAYHTR1517BRK avec trousse de source d’alimentation 14,4 60,0 10,8 51,9 49 200 36 900 à...
  • Page 24: Débit D'air Minimum

    Débit d’air minimum A4AH4P18A1B60A, A4AH4P24A1B60A Dispositif de chauffage Prise de vitesse de chaleur minimum Avec pompe à chaleur Sans pompe à chaleur BAYHTR1504BRK, BAYHTR1504LUG, BAYHTR1505BRK, BAYHTR1505LUG Moyen BAYHTR1508BRK, BAYHTR1508LUG, BAYHTR1510BRK, BAYHTR1510LUG, Moyen BAYHTR3510LUG A4AH4P30A1B60A, A4AH4P36A1B30A Dispositif de chauffage Prise de vitesse de chaleur minimum Avec pompe à...
  • Page 25: Schéma D'encombrement

    Schéma d’encombrement 53,67 (21,13) 30,86 20,26 2,54 (1) (12,15) (7,98) TABLEAU DE DÉGAGEMENT MINIMUM DE L’UNITÉ 2,54 (1) DÉGAGEMENT POUR INTERVENTION (RECOMMANDÉ) CÔTÉS 2” AVANT 21” ARRIÈRE 0” Ø3,51 (1,38) CONDUIT D’ENTRÉE 1” CONDUIT DE SORTIE REMARQUE : CETTE UNITÉ EST APPROUVÉE POUR DES DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION RELATIFS 12,78 (5,03) AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, COMME...
  • Page 26 Schéma d’encombrement DIMENSIONS DU PRODUIT 130,23 59,69 54,61 55,25 17,81 24,54 62,46 A4AH4P37, E42, E48, 2,22 (0,88) (51,27) (23,5) (21,5) (21,75) (7,01) (9,66) (24,59) Les dimensions indiquées sont en cm (po) 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 27: Tableau De Charge En Surchauffe - Orifice

    Tableau de charge en surchauffe - Orifice fixe Température du bulbe humide intérieur, °C (°F) 12,- (55) 33,- (60) 18,- (65) 21,- (70) 23,- (75) Température du bulbe sec 26,- extérieur, °C (°F) (80) 29,- (85) 32,- (90) (95) 37,- (10- 40,- (10-...
  • Page 28: Tableau De Perte De Pression Des Éléments Chauffants Modèles De Centrale

    Tableau de charge en surchauffe - Orifice fixe Tableau de perte de pression des éléments chauffants Modèles de centrale de traitement d’air A4AH4 Nombre de rayonnages Rayonnages d’éléments chauffants Débit d’air Modèle d’élément m³/min (pi³/ Nb. de rayonnages chauffant min) Perte de pression d’air —...
  • Page 29: Instructions Pour La Conversion Du

    Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 15. Circulation descendante Important : Des restrictions s’appliquent aux applications à Figure 4. circulation descendante. Pour les applications à circulation descendante de 2,5 tonnes, le débit d’air ne doit pas dépasser 1 200 pi³/min à cause de l’évacuation des condensats.
  • Page 30 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 15. Circulation descendante (suite) Figure 6. Tous les modèles De part et d’autre du caisson, retirer les deux vis qui fixent les supports de serpentin. Boucher les orifices pour éviter les fuites d’air. Faire tourner et soulever les deux supports de serpentin pour les retirer des fentes avant du caisson.
  • Page 31 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 15. Circulation descendante (suite) Figure 9. Tous les autres modèles ARRÊT La trousse pour circulation descendante BAYTEMDFKT1A est nécessaire pour le modèle A4AH4E60A1C30A. Les instructions d’installation sont fournies avec la trousse. 13. Remettre le serpentin en le faisant coulisser dans le caisson de la centrale de traitement d’air, comme indiqué.
  • Page 32: Conversion Du Serpentin

    Instructions pour la conversion du serpentin Conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat Figure 11. Suivre les étapes de conversion si la centrale de traitement d’air doit être installée en configuration horizontale à droite. Déposer les panneaux frontaux de la centrale de traitement d’air. Il n’est pas nécessaire de séparer le serpentin et le panneau d’ensemble de conduites.
  • Page 33 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat (suite) Figure 13. Figure 14. Modèles de 1,5 à 2,5 tonnes La vis est située dans le trou Retirer les 2 vis et supérieur de le support de déviation la plaque tubulaire d’eau Remettre le support de...
  • Page 34 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat (suite) Figure 17. Figure 18. Modèles de 3 à 4 tonnes Visser dans le trou supérieur de la plaque tubulaire Retirer les 3 vis et le support de déviation d’eau Remettre le support de...
  • Page 35 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat (suite) Figure 19. Figure 20. Modèles 5 tonnes Vis située dans le deuxième orifice Retirer les 3 vis depuis le haut de et le support de la plaque tubulaire déviation d’eau Remettre le support de...
  • Page 36 Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat (suite) Figure 23. Tous les autres modèles Déplacer le bac de récupération horizontal du côté gauche au côté droit du serpentin. Retirer le support du bac de récupération. Ne pas mettre au rebut. Retirer les deux bouchons de vidange de l’avant du bac de récupération et les introduire dans les drains à...
  • Page 37: Procédures De Vérification

    Instructions pour la conversion du serpentin Tableau 16. Évacuation du condensat (suite) Figure 25. Tous les autres modèles 10. Remettre le serpentin en le faisant coulisser dans le caisson de la centrale de traitement d’air. 11. Remettre la traverse horizontale centrale retirée à une étape précédente.
  • Page 38 Remarques 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 39 Remarques 18-GF11D1-1A-FC...
  • Page 40 The AHRI Certified mark indicates Ingersoll Rand participation in the AHRI Certification program. For verification of individual certified products, go to www.ahridirectory.org. Ingersoll Rand has a policy of continuous product and product data improvements and reserves the right to change design and specifications without notice.

Table des Matières