Publicité

Liens rapides

AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS
BX
SERIE
MANUEL D'INSTALLATION
BX10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME BX10

  • Page 1 AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS SERIE MANUEL D’INSTALLATION BX10...
  • Page 2: Légende Des Symboles

    4 Description 4.1 Automatisme Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur.Il est garanti 24 mois, sauf en cas d’altérations. L’automatisme est composé d’une partie en fonte d’aluminium où le motoréducteur électromécanique irréversible fonctionne et d’une partie en revêtement plastique en ABS où...
  • Page 3: Description Des Éléments

    4.3 Description des éléments 1 - Couvercle supérieur 2 - Carter de protection des réglages 3 - Support pour carte 4 - Aliette de butée fi n de course 5 - Carte électronique ZBX10 6 - Couvercle antérieur armoire de commande 7 - Volet d’accès pour déverrouillage moto-réducteur 8 - Plaque de fixage 9- Vis de fixage...
  • Page 4: Outils Et Matériel

    Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits. 5.4 Installation Type 1) Groupe BX10 2) Crémaillère 3) Antenne de réception 4) Clignotant 5) Sélecteur a clé...
  • Page 5: Fixage Plaque Et Pose Du Groupe

    5.5 Fixage plaque et pose du groupe Les applications suivantes ne sont que des exemples, étant donné que l’espace pour le fixage de l’automatisme et de ses accessoires varie selon les encombrements. C’est l’installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée. - Creusez un trou à...
  • Page 6 Respectez les mesures du dessin pour placer la plaque par rapport à la crémaillère. Remplissez la caisse de béton et attendez au moins 24 h. pour qu’il se solidifi e. - Prélevez la caisse, remplissez le trou de terre autour du bloc de béton. - Dévissez les écrous et les rondelles des vis.
  • Page 7 - Prélevez le couvercle du motoréducteur en dévissant les vis latérales, trouez les passe-câbles avec un tournevis ou des ciseaux et placez le motoréducteur sur la plaque. Attention! Les câbles électriques doivent passer dans les passe-câbles. - Soulevez de 5÷10 mm. le motoréducteur de la base de fi xage en utilisant les pieds taraudés en acier pour permettre éventuellement les réglages entre le pignon et la crémaillère.
  • Page 8 - Ouvrez et fermez manuellement le portail, réglez la distance du couplage pignon-crémaillère à travers les pieds taraudés en acier (réglage vertical) et les fentes (réglage horizontal). Cela permet d’éviter à l’automatisme de devoir supporter la charge du poids du portail.
  • Page 9: Fixage Ailetettes Butée Fin De Course

    5.6 Fixage ailetettes butée fin de course Placez les ailettes de butée fi n de course sur la crémaillère et fi xez-les avec une clé hexogonale de 3 mm. Leur position détermine la misure de la course. N.B.: il faut éviter que le portail heurte l’arrêt mécanique, aussi bien en ouverture qu’en fermeture. Arrêt mécanique 5.7 Déverrouillage manuel du moto-réducteur - Introduisez la clé...
  • Page 10: Carte Électronique

    6 Carte électronique Description générale La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec fréquence max.50/60Hz. Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires sont en 24V. Attention ! L’ensemble des dispositifs complémentaires ne doit pas dépasser 37W. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau.
  • Page 11: Connexions Électriques

    6.3 Connexions électriques Motoréducteur, butée de fin de course et encodeur Description des connexions électriques déjà prévues pour installation à gauche Moteur 230V (A.C.) avec Encodeur Orange Noir Blanc Rouge Orange Rouge Micro interrupteur d’ouverture Micro interrupteur de fermeture Modifications des connexions électriques pour installation à droite Orange Blanc Rouge...
  • Page 12 Dispositifs de signalisation Clignotant de mouvement (Portée contact : 230V – 25W max.) - Il Voyant lumineux portail ouvert (Portée clignote pendant les étapes d’ouver- contact : 24V – 3W max.) ture et de fermeture du portail. - Il signale la position du portail ouvert, il est éteint quand le portail est fermé...
  • Page 13 Dispositifs de sécurité Photocellules DIR Confi gurez le contact CX ou CY (N.C.), entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, conformes aux normatives EN 12978. Voir fonctions d’entrée, CX ou CY en: - C1 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à...
  • Page 14: Connexion Électrique Pour Le Fonctionnement Du Test De Contrôle De Sécurité Des Photocellules

    6.4 Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules (DIR) (DOC) A chaque commande d’ouverture ou de fermeture, la carte contrôle le fonctionnement des photocellules. Une anomalie éventuelle détectée sur les photocellules est signalée par le clignotement de la Led (PROG) sur la carte électronique et elle annule toute commande de l’émetteur radio ou du bouton.
  • Page 15: Programmation

    - se déplacer d’un article à l’autre dans le menu - augmenter ou diminuer une valeur WWW.CAME.IT La touche ESC sert pour: BX10 - sortir des menus - annuler les modifications La touche ENTER sert pour: - entrer dans les menus...
  • Page 16: Structure Du Menu

    < Master > > ooooooo ••• > < Slave > > > Conf irmer? <Annuler tous> ENTER < non > > WWW.CAME. IT < Message Ini. > > ENTER Conf irmer? > ZBX10 < Oui > > < ETALONNAGE > ENTER >...
  • Page 17 <Charg. automa.> < ON > ENTER > < OFF > > > <Ouv. Fermer> < Commande 2-7 > ENTER > <Ouv. Stop Ferm.> > > < Pre clign. > < ON > ENTER > < OFF > > > < Acti. Cons > <...
  • Page 18: Menu Principal

    7.3 Menu principal LANGUE FONCTIONS REGL. DUREES Francais Appuyez sur ENTER pendant 1 seconde ETALONNAGE RADIO UTILISA. INFO 7.4 Menu Langue Sélection langue: dans le menu vous sélectionnez la langue parmi celles qui sont disponibles. < LANGUE > LANGUE LANGUE LANGUE Francais <...
  • Page 19 Préclignotement: après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant connecté sur W-E1 clignote avant de commencer la manœuvre (pour le réglage de la durée voir ’’Durée préclignotement’’ dans le menu Réglage Durée de temps). < LANGUE > Francais Francais Pre clign.
  • Page 20 Entrée CY: entrée contact de sécurité N.C. avec possibilité d’associer les fonctions suivantes : C1 (réouverture en phase de fermeture), C2 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture) C3 (stop partiel), C4 (attente obstacle) ou hors service. < LANGUE > Francais Francais <...
  • Page 21 Test de sécurité: Il permet à la carte de vérifier l’efficacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture. < LANGUE > Francais Francais Test Secu. < Test Secu. > FONCTIONS < Pas Actif > Pas Actif REGL.
  • Page 22: Menu Réglage Des Durées De Temps

    7.6 Menu Réglage des durées de temps Fermeture Automatique: Elle règle le temps d’attente en position d’ouverture. Lorsque le temps s’est écoulé, une manœuvre de fermeture se déclenche automatiquement. Le temps d’attente peut être réglé de 0’’ à 120’’. < LANGUE > Francais Francais FONCTIONS...
  • Page 23 7.7 Menu Radio Usagers Nouvel usager: Il crée un nouvel usager avec une fonction associée (voir fonction détaillée à la page 27). L’usager sera associé à un numéro (250 usagers max.) avec une fonction. < LANGUE > Fonc. Associee <Nouv. Utilisa.> Francais Francais <...
  • Page 24: Menu Calibrage

    Chargement mémoire: elle charge dans la carte les données sauvegardées dans la liste de la mémoire. < LANGUE > Francais Francais Lecture <Charg.memoire> ooooooo ••• FONCTIONS FONCTION REGL. DUREES EGL. DURE RADIO UTILI ETALONNAGE ETALONNAG INFO INFO Efface tous: elle efface tous les usagers enregistrés. Confirmez l’effacement de tous les usagers avec ENTER. <...
  • Page 25 Vitesse de ralentissement: elle règle la vitesse des ralentissements en ouverture et en fermeture. < LANGUE > Francais Francais Vitess. ralent. <Vitess. ralent.> FONCTIONS FONCTION ••• -ooooo+ -ooooo+ ••• < > REGL. DUREES EGL. DURE RADIO UTILI ADIO UTIL Vitess. ralent. ETALONNAGE -ooooo+ ••••...
  • Page 26 Utilisez la touche ENTER pour déplacer le curseur en avant, ESC pour déplacer le curseur en arrière et < > pour sélectionner la lettre ou le chiffre. Confirmez le texte en appuyant sur ENTER pendant quelques secondes. < LANGUE > Francais Francais < Message Ini. > - WWW.CAME. IT FONCTIONS FONCTION ZBX10 REGL. DUREES EGL. DURE...
  • Page 27: Cartes De Décodage

    7.10 Cartes de décodage Branchez la carte radio (AF43S) pour commander l’automatisme et introduisez, modifiez ou éliminez les usagers avec l’émetteur. Introduisez la carte de la mémoire pour sauvegarder et charger les usagers enregistrés sur une autre carte. Carte AF Frequence/MHz Carte Émetteur...
  • Page 28: Modification Usager (Modification De La Fonction)

    7.12 Modification usager (modification de la fonction) 1) Dans le menu Radio Usagers sélec- 2) Sélectionnez le numéro de l’usager tionnez ’’Modification Ut.’’. Appuyez ou le nom dont vous voulez modifier sur ENTER pour confirmer. la fonction associée et appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 29: Adresse Réseau

    7.14 Adresse réseau La fonction de ’’Ad. Réseau’’ est configurée dans la connexion de deux automatismes couplés. Connectez les deux cartes en utilisant les borniers (2-A-B) et branchez les cartes RSE sur tous les deux. Sur la carte définie comme ’’MASTER’’, effectuez toutes les connexions électriques nécessaires et configurez les fonctions et les réglages (voir les paragraphes spécifiques).
  • Page 30: Consignes Pour La Sécurité

    8 Consignes pour la sécurité Consignes générales importantes pour la sécurité Ce produit doit être utilisé seulement pour le service pour lequel il a été spécialement conçu. Toute autre utilisation sera consi- dérée impropre et donc dangereuse. Le constructeur décline sa responsabilité pour les dommages éventuellement causés par des utilisations inexactes, incorrectes et irrationnelles.
  • Page 31: Maintenance Périodique

    9 Maintenance 9.1 Maintenance périodique Les opérations périodiques à la charge de l’usager sont : nettoyage des lamelles de verre des photocellules, contrôle de l’état de marche des dispositifs de sécurité, élimination de tout ce qui peut empêcher le fonctionnement conforme de l’auto- matisme.
  • Page 32: Maintenance Extraordinaire

    Registre de maintenance périodique à la charge de l’usager (tous les 6 mois) Date Remarques Signature 9.3 Maintenance extraordinaire Ce tableau est destiné à l’enregistrement des opérations de maintenance extraordinaire, de réparation ou d’amélioration, effectuées par des entreprises externes spécialisées. N.B.
  • Page 33: Démolition Et Élimination

    à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement. L’usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l’environnement que Came considère comme un des facteurs de déve- loppement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage: ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE...
  • Page 34 CAME FRANCE S.A. 7 RUE DES HARAS 92737 NANTERRE CEDEX PARIS - FRANCE Tel - 0033 1 46130505 Fax - 0033 1 46130500...

Table des Matières