Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
UP -Multifunktions-Schaltaktor
1-Kanal
Bezeichnung
UP-Schaltaktor 1-Kanal 16 A mit Schliesskontakt potentialfrei,
Versorgungsspannung 230 V AC
KURZANLEITUNG
• Schaltaktor gemäss Schema anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
• Weitere Sender einlernen
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Ein- und Ausschalten
• Treppenhauslichtfunktion
• Schrittschalter <StepSwitch> (wie AW20)
• Energiesparschalter <EcoSwitch> (wie AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (wie AW24/25)
• Programmierbarer Nebenstelleneingang
• Nullspannungsfest dank bistabilem Relais
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multifunktions-Schaltaktor 1-Kanal UPS230/10 ist ein Gerät zum
Schalten von elektrischen Verbrauchern. Sein potentialfreier Ausgang kann von
Schalten von elektrischen Verbrauchern. Sein potentialfreier Ausgang kann von
bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender können
auf dem Schaltaktor unterschiedliche Funktionen zugeordnet werden wie z.B
unterschiedliche Funktionen zugeordnet werden wie z.B.
Tasterfolger,
Treppenhauslichtfunktion,
Minuterie und viele mehr. Diese Funktionen kann man auch einem am Neben
Diese Funktionen kann man auch einem am Neben-
stelleneingang angeschlossenen konventionellen Taster oder Schalter zuweisen.
stelleneingang angeschlossenen konventionellen Taster oder Schalter zuweisen.
Dank bidirektionaler Kommunikation erfolgt zyklisch oder b
Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung
eine Rückmeldung.
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume) zum Einbau
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume) zum Einbau
in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter Einhaltung der techni
in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter Einhaltung der techni-
schen Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt. Das Gerät muss
Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt. Das Gerät muss
durch einen Leitungsschutzschalter freigeschaltet werden können.
durch einen Leitungsschutzschalter freigeschaltet werden können.
PRÜFUNG
Für Isolationsprüfungen sind die Anschlussleitungen (Aussen
Für Isolationsprüfungen sind die Anschlussleitungen (Aussen- und Neutralleiter)
miteinander zu verbinden.
VORSICHT
Gerät kann zerstört werden
Bei Leitungsisolationsprüfungen, die entgegen der heute gültigen Norm DIN
Bei Leitungsisolationsprüfungen, die entgegen der heute gültigen Norm DIN
VDE 0100-600 Ader gegen Ader messen, muss das Gerät abgeklemmt werden.
600 Ader gegen Ader messen, muss das Gerät abgeklemmt werden.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Max. Schaltleistung AC1
Max. Schaltleistung AC15
Halogenlampen 230 V AC
Leuchtstofflampen komp./unkomp./
EVG bei Annahme von 30 µF
Motorlast 1 Phase AC3 / 230 V AC
Nebenstelleneingang T
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
UPS 230/10
Schaltaktor
,
l UPS230/10 ist ein Gerät zum
Jedem dieser Sender können
Schrittschalter,
Schrittschalter,
Energiesparschalter,
Energiesparschalter,
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
Schliesskont. potentialfrei / contact de ferm. libre de potentiel
Schliesskont.
Bemessungsstrom
Max. Einschaltstrom
Glühlampen
Duo-Schaltung
Kapazitive Last
Potentialgebundener Kontakt zwischen T und L oder N /
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
www.awag.ch
Actionneur de commutation UP
Art.-No./N°
Typ / Type
d'article
UPS230/10
3110 000
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
ts paramètres peuvent être attribués.
DESCRIPTION DU PRODUIT
L'actionneur de commutation multifonctionnel 1
L'actionneur de commutation multifonctionnel 1-canal UPS230/10 permet de
commuter des appareils électriques. Sa sortie libre de potentiel peut être
commuter des appareils électriques. Sa sortie libre de potentiel peut être
commandée par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio.
commandée par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A chacun de ces émetteurs,
différentes fonctions à effectuer par l'actionneur peuvent être associées, comme
différentes fonctions à effectuer par l'actionneur peuvent être associées, comme
p.ex. suiveur de touche, fonction cage d'escalier, télérupteur, commutateur
p.ex. suiveur de touche, fonction cage d'escalier, télérupteur, commutateur
d'économie d'énergie, minuterie et bien d'autres.
d'économie d'énergie, minuterie et bien d'autres. Ces fonctions peuvent
également être assignées à une touche ou à un interrupteur conventionnel
également être assignées à une touche ou à un interrupteur conventionnel
raccordé à l'entrée de poste secondaire.
raccordé à l'entrée de poste secondaire. Grâce à la communication
bidirectionnelle, un compte rendu d'état est envoyé périodiquement ou en cas de
bidirectionnelle, un compte rendu d'état est envoyé périodiquement ou en cas de
changement d'état.
INSTALLATION
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches),
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches),
pour encastrement dans des boîtiers en plastique. L'installation ne doit être
pour encastrement dans des boîtiers en plastique. L'installation ne doit être
effectuée que par du personnel qualifié agréé, dans le respect des données
effectuée que par du personnel qualifié agréé, dans le respect des données
techniques et des consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être
coupé par un disjoncteur de protection.
coupé par un disjoncteur de protection.
TEST
Pour les tests d'isolation, les cordons de raccordement (cordon extérieur et
Pour les tests d'isolation, les cordons de raccordement (cordon extérieur et
neutre) doivent être reliés.
ATTENTION
En cas de tests d'isolation entre conducteurs qui, contrairement à la norme DIN
cas de tests d'isolation entre conducteurs qui, contrairement à la norme DIN
VDE 0100T-610 actuellement en vigueur, se font conducteur contre conducteur;
l'appareil doit être déconnecté (risque de destruction).
l'appareil doit être déconnecté (risque de destruction).
UPS 230/10
230 V AC 50 Hz
0.4 W
16 A
16 A / 250 V AC
500 A / 2 ms
4000 VA
750 VA
2000 W
2000 W
750 W / 1000 W /
1000 W
3 Stk./ pcs.
1 kW
30 µF
Contact à potentiel entre T et L ou N
4 mm²
IP20
Mode d'emploi
Mode d'emploi
UP
EnOcean-Technologie (868 MHz )
1 canal
1 canal
Désignation
Actionneur de commutation UP, 1 canal, 16
Actionneur de commutation UP, 1 canal, 16 A, avec contact de
fermeture de potentiel, tension d'alimentation 230 V AC
fermeture de potentiel, tension d'alimentation 230 V AC
INSTRUCTIONS EN BREF
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur de commutation selon le
Raccorder l'actionneur de commutation selon le schéma
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume pendant
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume
une seconde, l'émetteur
une seconde, l'émetteur est alors programmé
• Programmer d'autres émetteurs
Programmer d'autres émetteurs
• Pour terminer, appuyer sur CLR
Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Allumer et éteindre
• Fonction cage d'escalier
Fonction cage d'escalier
• Télérupteur <StepSwitch> (comme AW20)
Télérupteur <StepSwitch> (comme AW20)
• Commutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
ommutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (comme
Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (comme AW24/25)
• Entrée de poste secondaire programmable
Entrée de poste secondaire programmable
• Protégée contre les coupures de tension grâce à un relais bistable
Protégée contre les coupures de tension grâce à un relais bistable
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être
risque de destruction
risque de destruction
610 actuellement en vigueur, se font conducteur contre conducteur;
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS TECHN
Alimentation
Consommation stand-by
Consommation stand
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Sortie de charge
Sortie de charge
Contact de commutation
Contact de commutation
Courant assigné
Courant assigné
Courant d'enclenchement max.
Courant d'enclenchement max.
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC15
Puissance de commutation max. AC15
Lampes à incandescence
Lampes à incandescence
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
commutation duo
commutation duo
Ballast à 30 µF
Ballast à 30 µF
Charge du moteur 1 phase AC3 / 230 V AC
Charge du moteur 1 phase AC3 / 230 V AC
Charge capacitive
Charge capacitive
Entrée de poste secondaire T
Entrée de poste secondaire T
Bornes à vis
Protection
Protection contre les surtensions
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits permanents
Protection contre les courts
(unité de commande)
(unité de commande)
3110000.docx / 1876012
V04.010 / 15.06.2015 Seite 1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omnio UPS 230/10

  • Page 1 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender können Jedem dieser Sender können commandée par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. commandée par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A chacun de ces émetteurs, auf dem Schaltaktor unterschiedliche Funktionen zugeordnet werden wie z.B unterschiedliche Funktionen zugeordnet werden wie z.B.
  • Page 2: Sender Einlernen

    Einlernen erfolgreich / Programmation effectuée: SENDER EINLERNEN CLR leuchtet 1 s und blinkt / s'allume 1 s et clignote PROGRAMMER PROGRAMMER L'ÉMETTEUR LRN leuchtet /allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint Einlernen fehlgeschlagen / Programmation échouée: LRN blinkt / clignote Tabelle 1 Tableau 1...
  • Page 3: Configuration De Base

    FENSTERKONTAKT, TÜRGRIFF CONTACT CONTACT DE FENÊTRE, POIGNÉE DE PORTE Les contacts de fenêtre et les poignées de portes programmés sont Les contacts de fenêtre et les poignées de portes programmés sont Eingelernte Fensterkontakte und Türgriffe werden miteinander UND- reliés entre eux au moyen d'une opération ET. Cela signifie que le relais reliés entre eux au moyen d'une opération ET.
  • Page 4 LRN leuchtet /allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR blinkt / clignote CLR leuchtet 1 s und erlischt / s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 3 Tableau 3 Tableau 3 ZUSTANDSRÜCKMELDUNGEN COMPTES RENDUS D'ÉTA COMPTES RENDUS D'ÉTAT ZEITPUNKT DER RÜCKMELDUNG DATE/HEURE DU COMPTE RENDU DATE/HEURE DU COMPTE RENDU Keine Rückmeldung Pas de compte rendu...
  • Page 5 LRN leuchtet /allumé LRN leuchtet /allumé LRN leuchtet /allumé allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR leuchtet 1 s und blinkt CLR leuchtet 1 s und blinkt schnell CLR blinkt / clignote clignote CLR erlischt / s‘éteint s’allume 1 s et clignote rapidement s'allume 1 s et clignote Tabelle 5 Tableau...
  • Page 6 LRN leuchtet 1 s und blinkt ZURÜCKSETZEN RÉINITIALISER LRN blinkt / clignote LRN erlischt / s‘éteint s'allume 1 s et clignote CLR leuchtet /allumé CLR erlischt / s‘éteint CLR leuchtet / allumé Tabelle 7 Tableau 7 SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN) DÉPROGRAMMER L'ÉMETT DÉPROGRAMMER L'ÉMETTEUR (EFFACER) WIPPE TOUCHE À...