Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • 1 Allgemeine Hinweise

      • Sicherheit
    • 2 Einbaubedingungen

    • 3 Technische Daten

      • Technische Daten Platin XL/ XXL
    • 4 Aufbau Tank

    • 5 Einbau und Montage

      • Baugrund
      • Baugrube
      • Einsetzen und Verfüllen
    • 6 Montage Trinkwasser-Teleskop-Domschacht

      • Trinkwasser-Teleskop-Domschacht Montieren
      • Trinkwasser-Teleskop Domschacht
      • Trinkwasser-Abdeckung
    • 7 Montage Zwischenstück

      • Zwischenstück Montieren
    • 8 Inspektion und Wartung

  • English

    • 1 General Notes

      • Security
    • 2 Installation Conditions

    • 3 Technical Data

      • Technical Data Platin XL/ XXL
    • 4 Tank Structure

    • 5 Installation and Assembly

      • Construction Site
      • Trench
      • Insertion and Filling
    • 6 Assembling the Drinking Water Telescopic

      • Dome Shaft
      • Assembling the Drinking Water Telescopic Dome Shaft
      • Drinking Water Telescopic Dome Shaft
      • Drinking Water Lid
    • 7 Assembly of the Extension

      • Assembling the Extension
    • 8 Inspection and Servicing

  • Español

    • 1 Indicaciones Generales

      • Seguridad
    • 2 Condiciones de Instalación

    • 3 Datos Técnicos

      • Datos Técnicos Platin XL/ XXL
    • 4 Construcción del Tanque

    • 5 Instalación y Montaje

      • Terreno para la Instalación
      • Fosa
      • Colocación y Relleno
    • 6 Montaje de la Cúpula y Cubierta Telescópica para Agua Potable

      • Montaje de la Cubierta Telescópica para Agua Potable
      • Cubierta Telescópica para Agua Potable
    • 7 Montaje de la Extensión

      • Montaje de la Extensión (cuando Ésta Sea Necesaria)
    • 8 Inspección y Mantenimiento

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbau-/ Montage-/ und Wartungsanleitung für
DE
PLATIN XL / XXL Trinkwasser Flachtank
>> Seite 1-9
EN
Installation and maintenance instructions for
PLATIN XL / XXL drinking water underground tank
>> Page 10-18
Notice d'installation et d'entretien Cuve
FR
Platine XL / XXL Eau Potable GRAF
>> Page 19-27
ES
Instrucciones para montaje y mantenimiento del
GRAF PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable
>> Página 28-36
PLATIN XL / XXL Trinkwasser
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graf PLATIN XL

  • Page 1 PLATIN XL / XXL drinking water underground tank >> Page 10-18 Notice d’installation et d’entretien Cuve Platine XL / XXL Eau Potable GRAF >> Page 19-27 Instrucciones para montaje y mantenimiento del GRAF PLATIN XL / XXL depósito plano de agua potable >> Página 28-36...
  • Page 20 Notice d’installation et d’entretien Cuve PLATINE XL / XXL Eau Potable GRAF Platine XL 10000 L Réf. 390604 15000 L Réf. 390605 Platine XXL 20000 L Réf. 391600 Sommaire Afin de garantir le bon fonctionnement et la longévité de GÉNÉRALITÉS...
  • Page 21 être remplacé par la rehausse télescopique d’eau potable avec couvercle pour eau potable. Seuls les couvercles et rehausses GRAF doivent être utilisés. La société GRAF vous propose une large gamme d’accessoires compatibles avec la cuve. GRAF décline toute prise en charge sous garantie en cas d’utilisation d’accessoires non conformes.
  • Page 22 Conditions d‘installation Rehausse télescopique eau potable Hauteur de recouvrement avec maxi-dôme et 750 – 950/1050 mm rehausse télescopique eau potable. Nous recommandons en générale l’utilisation de la rehausse télescopique eau potable adaptée. Hauteur de recouvrement max. avec 2 rallonges, max.
  • Page 23 Données techniques Données techniques Platine XL/ XXL Volume de cuve 10000 L 15000 L 20000 L Réf. 390604 390605 391600 Poids 500 kg 750 kg 940 kg L (longueur) 4900 mm 7500 mm 9405 mm B (largeur) 2250 mm...
  • Page 24 Montage de la cuve  Couvercle de protection  Rehausse télescopique eau potable (inclinable à 5°)  Joint profilé  Dôme  Joint pour assurer l’étanchéité entre le dôme et la cuve  Couvercle étanche  Cuve Platine XL / XXL eau potable Installation de la cuve ...
  • Page 25 Installation de la cuve Terrain Avant l’installation de la cuve, les points suivants doivent être vérifiés : Nature du terrain Hauteur de la nappe phréatique et capacité de drainage du sol Charges devant être supportées par la cuve Les démarches et études à...
  • Page 26 (H). Une distance plus courte pourrait provoquer l’écrasement total de la cuve. Installation de la cuve Mise en place et remplissage Les cuves doivent être installées dans la fouille grâce à un matériel adapté. L’espace entre la fouille et la cuve doit être au minimum de 100 mm.
  • Page 27 Montage de la rehausse télescopique dèau potable Montage de la rehausse télescopique Placer les joints d’étanchéité livrés avec le dôme et le couvercle étanche dans les rainures des trous d’homme de la cuve (B). Le dôme est orientable selon les arrivées de tuyaux.
  • Page 28 Montage de la rallonge Montage de la rallonge Pour un remblai plus conséquent, il est nécessaire d’utiliser la rallonge muni d’un joint: enduire généreusement le joint avec de la graisse blanche. Enduire également de graisse blanche la rehausse télescopique, glisser celle-ci dans le dôme de la cuve et ajuster la hauteur au niveau du sol.

Ce manuel est également adapté pour:

Platin xxl390604390605391600

Table des Matières