Table des Matières
  • Safety Notes
  • Care and Maintenance
  • Battery Installation
  • Important
  • How to Use
  • Technical Specifications
  • Topcom Warranty
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Verzorging en Onderhoud
  • Batterijen Plaatsen
  • Technische Specificaties
  • Topcom-Garantie
  • Garantieperiode
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Sicherheitshinweise
  • Pflege und Wartung
  • Batterien Einlegen
  • Zum Gebrauch
  • Anzeige der Fehlermeldungen
  • Uhrzeit Einstellen
  • Technische Daten
  • Instrucciones de Seguridad
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Instalación de las Pilas
  • Modo de Uso
  • Visualización de Mensajes de Error
  • Ajustes de Hora
  • Especificaciones Técnicas
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Vård Och Underhåll
  • Felmeddelanden På Displayen
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcoms Garanti
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Isætning Af Batterier
  • Tekniske Specifikationer
  • Topcom-Garanti
  • Stell Og Vedlikehold
  • Sette Inn Batterier
  • Slik Bruker du Apparatet
  • Stille Klokken
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Paristojen Asettaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Informazioni Sulla Temperatura Corporea
  • Cura E Manutenzione
  • Installazione Delle Batterie
  • Impostazioni Dell'ora
  • Modalità Audio
  • Unità DI Misura Della Temperatura
  • Specifiche Tecniche
  • Periodo DI Garanzia
  • Decadenza Della Garanzia
  • Cuidados E Manutenção
  • Colocação das Pilhas
  • Como Utilizar
  • Especificações Técnicas
  • Período de Garantia
  • Exclusões de Garantia
  • Technické Údaje
  • Biztonsági el Írások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Az Elemek Behelyezése
  • M Szaki Adatok
  • Sposób U Ycia
  • Ustawianie Czasu
  • Specyfikacje Techniczne
  • Okres Gwarancji
  • Wyj Tki Od Gwarancji
  • Instalarea Bateriei
  • Modul de Utilizare
  • Specifica II Tehnice
  • Bezpe Nostné Pokyny
  • Starostlivos a Údržba
  • Vloženie Batérií
  • Dôležité Informácie
  • Technické Špecifikácie
  • Teknik Özellikler
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Ear Thermometer 200
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING /
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR /
/ UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI /
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE /
/ UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL / KULLANICI
KILAVUZU
V 1.0
0123
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom 200

  • Page 1 Ear Thermometer 200 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / / UŽÍVATEL ’SKÝ...
  • Page 2 8F-11, No. 35, Hsin-TAI Road Chubai City, Hsinchu 302 TAIWAN Distributor: Topcom Europe NV, Grauwmeer 17 3001 Heverlee, Belgium This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC. The declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 11: À Propos De La Température Du Corps

    Félicitations pour l'achat de l’Ear Thermometer 200. Nous espérons que vous apprécieriez ce thermomètre et ses avantages. L’ Ear Thermometer 200 utilise la technologie infrarouge afin de mesurer l'énergie infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants, puis la convertit en une valeur de température.
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Ne donnez pas de choc, ne faites pas vibrer et ne laissez pas tomber le thermomètre. • Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le thermomètre. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne transformez pas le thermomètre.
  • Page 13: Messages D'erreur À L'écran

    TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Tout en maintenant l'oreille, insérez la sonde de façon à obturer le conduit auditif, puis appuyez une fois sur le bouton Start (1). Vous entendrez un bip court. • Lorsque vous entendez une brève mélodie, la mesure est terminée. Retirez le thermomètre du conduit auditif.
  • Page 14: Remise À Zéro

    PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
  • Page 47 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Ear Thermometer 200. Ear Thermometer 200 35,8 °C - 38,0 °C (Ear Thermometer). • • • 38°, • • 10°C ~40°C 95%. • • • • • • • • • •...
  • Page 48 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • • • • • • • • AAA (1,5V) ‘ ’. (Start) (Talk) " " (Memory) °C / °F (Reset) RESET • • • • • • • • • Start (1),...
  • Page 49 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 < 1 > 1 • Start (1) • • • • (+/- 0,2 - 0,3°C), • ‘HI’ 42,9 °C. • ‘LO’ 32 °C • ‘ErrE’ (<10°C >40°C) • ‘ErrU’ ‘Measure’ ( • ‘ErrH’ • ‘ ’...
  • Page 50 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Start (1) • °C / °F (5) • °F ( • °C ( • Start (1) • (Reset) (7) • HV-T26 32°C ~ 42,9°C (89,6°F ~ 109,3°F) 10°C ~ 40°C (50,0°F ~ 104,0°F) 30 ~ 80% RH -20°C ~ 40°C (-4,0°F ~ 104,0°F)
  • Page 51 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 " " 16.1 " " 16.2 " ", , " " " " " " 16.3 " ".
  • Page 56 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Ear Thermometer 200. μ μ μ μ μ μ Ear Thermometer 200 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 57 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • , μ μ μ μ • μ μ μ • μ , μ μ μ μ • μ • μ μ μ μ μ μ μ . • μ • μ μ μ μ μ...
  • Page 58 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • μ μμ μ μ • μ Start (1) μ μ μ μ μ < 1 > • μ Start (1) μ μ • μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 59 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 μ μ μ μ 30 μ • μ Start (1) μ μ μ • μ Memo (4). μ μ . • Memo - (4) μ μ μ μ μ • μ Memo (4) μ μ μ...
  • Page 60 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Topcom 16.1 μ Topcom 24 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 16.2 μ μ Topcom μ μ Topcom μ μ μ μ μ . Topcom μ μ μ...
  • Page 73 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Ear Thermometer 200. Ear Thermometer 200 35,8 °C 38,0 °C. • • • 38°, • • 10°C ~ 40°C 95%. • • • • • • • • • •...
  • Page 74 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • • • • • • • • AAA (1,5 ‘ ’, Start Talk Memory °C / °F Reset RESET • • • • • • •...
  • Page 75 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • • Start ( ) (1), < 1 > 1 • Start ( ) (1) • • • • (+/- 0,2 - 0,3°C) • ‘HI’ 42,9 °C. • ‘LO’ 32 °C. • ‘ErrE’ (<10 °C >40 °C).
  • Page 76 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Talk ( ) (3) • Start ( ) (1) • Memo ( ) (4). • Memo ( ) (4) • Memo ( ) (4), • Start ( ) (1) • °C / °F (5), •...
  • Page 77 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TOPCOM 16.1 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐÈÎÄ Topcom 16.2 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Topcom Topcom Topcom Topcom 16.3 ÈÑÊËÞ÷ÅÍÈŸ ÈÇ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÕ ÎÁŸÇÀÒÅËÜÑÒ Topcom.

Table des Matières