Page 29
Friteuse Frittura Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre- utiliser cet appareil. tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
28 Consignes de sécurité − Lire entièrement le mode d’emploi et le conserver pour d’autres utilisa- teurs − Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Placer l’appareil hors de portée des enfants − Les personnes, enfants compris, qui en raison de leurs capacités psy- chiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou manque de connaissances ne sont pas aptes à...
Page 31
Consignes de sécurité distance min. de 60 cm entre l’évier, le robinet et la friteuse. Ne pas placer l’appareil directement sous la lumière du soleil − ne jamais placer la friteuse au-dessus, au-dessous ou bien à proxi- mité de meubles de cuisine, rideaux, tapis, linge, etc., qui sont inflam- mables ou qui peuvent fondre (sortie de vapeur et risque d’incendie!) −...
30 En un clin d’oeil / Bref mode d’emploi Démarrage rapide 1. Placer l’appareil sur une surface stable et sûre, et extraire le cor- don d’alimentation de son logement 2. Verser l’huile (min. 2.8 litres/max. 3.8 litres; respecter les repères) 3.
Page 33
En un clin d’oeil / Bref mode d’emploi Unité de commandes Power Ready – allumé durant le fonctionnement de – s’allume dès l’appareil a atteint la tem- l’appareil pérature sélectionnée (=prêt à frire) Minuteur Marche/Arrêt Température de l’huile – ON: allumé –...
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte toutes les utilisa- tions possibles. Pour toute information ou tout problème insuffisam- ment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (numéro de téléphone à l’arrière de ce mode d’emploi). Veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi et le remettre à...
Fonctionnement Utilisation Avec cette friteuse vous pouvez frire des aliments comme il se doit. En peu de temps pommes de terre et autres légumes, champignons, bei- gnets (ex. beignets aux pommes, Schenkeli), poisson et viande, etc., peuvent être facilement et rapidement frits ou rendus croquants en les plongeant dans l’huile ou la graisse.
34 Fonctionnement 1. Mise en place Pour choisir l’emplacement de votre appareil, vous devez respecter les points suivants: – Débrancher l’appareil – Placez l’appareil sur une surface sèche, résistante à la chaleur, stable et plane, et jamais directement sous une prise de courant −...
Fonctionnement 2. Remplir d’huile/graisse à frire – Débrancher l’appareil – Ouvrir le couvercle – Insérer la bassine à frire et l’élément chauffant. Insérer avec pré- caution l’élément chauffant dans son support et bien à fond (si celui- ci n’est pas mis en place correctement, la friteuse ne s’allume pas) –...
36 Fonctionnement 3. Préchaufer l’huile Avant de commencer à frire, l’huile doit être préchauffée: – Sortir complètement le cordon d’alimentation de son logement − Mettre le couvercle sur la friteuse (hublot et poignée vers soi) – Placer l’interrupteur marche/arrêt sur «OFF» –...
Fonctionnement 4. Remplir le panier / Frire Si vous n’avez encore aucune expérience avec une friteuse, veuillez lire les conseils pour frire très utiles à partir de la page 39. − Mettre les aliments dans le panier (remplir le panier au 3 de sa capacité...
38 Fonctionnement 4.1 Pour bien frire − Couper les aliments à frire en morceaux fins et réguliers. Sou- vent, les morceaux épais, après avoir été frits, semblent bien croustil- lants mais risquent de ne pas être cuits à l’intérieur. Si les morceaux sont de la même grosseur leur degré...
Page 41
Fonctionnement 4.3 Conseils de cuisson Les temps et les températures de friture mentionnés ci-dessous ne sont que des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction des quantités et des goûts individuels. Aliment Temps de Temperature friture Frites (phase de friture 1) 160 °C 4 −...
40 Fonctionnement 4.4 Durée d’utilisation de l’huile/graisse − Changer régulièrement l’huile/graisse à frire, de cette façon les aliments frits conservent leur goût et sont digestes. La durée de l’huile/graisse dépend des aliments et de la quantité: en principe, les aliments panés salissent davantage l’huile/graisse que les aliments non panés −...
Page 43
Fonctionnement 6. Vider, iltrer et conserver l’huile/la graisse Après avoir frit, veuillez toujours vider l’huile/la graisse et la filtrer, autrement les résidus (par ex. chapelure) risquent de brûler à la pro- chaine friture. Si l’huile n’est pas filtrée, la qualité de l’huile s’altère forte- ment et sa durée d’utilisation se réduit sensiblement.
42 Fonctionnement 6.3 Conserver l’huile L’huile/la graisse filtrée ne doit pas être conservée dans la friteuse. Conserver l’huile/la graisse dans un endroit frais, à l’abri de la lumière et dans un récipient fermé, afin qu’elle ne s’altère pas (noter quand et à quoi elle a servi).
Nettoyage Panier à frire et poignée − Ces éléments peuvent être nettoyés à l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Ne pas les laver en lave-vaisselle − Veillez à ce que tous les résidus soient parfaitement éliminés − Ne pas utiliser de produits, ni d’accessoires de nettoyage abrasifs Couvercle avec iltre −...
Réinsérer la sécurité Pour votre sécurité − La friteuse est munie d’un interrupteur de sécurité. En cas de sur- chauffe, la sécurité électrique se déclenche et l’appareil s’éteint com- plètement. Cela survient par exemple si la friteuse est mise en route alors que la bassine est vide ou qu’elle ne contient pas ou pas assez d’huile/graisse à...
Problèmes L’appareil ne doit être réparé que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non professionnels et l’emploi de pièces de rechange non originales peuvent représenter un danger pour l’utilisateur. Toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations non conformes est déclinée et la garantie s’annule.
Page 48
46 Problèmes Problème(s) Cause(s) Solution(s) la friteuse ne chauffe pas, les l’élément chauffant n’est pas replacer l’élément chauffant inséré correctement témoins rouge et vert ne s’allument pas l’appareil ne s’allume pas mettre l’interrupteur marche/ arrêt sur «ON» l’appareil n’est pas branché brancher l’appareil l’interrupteur de sécurité...
Recettes Cettes recettes sont étés crées par la revue Cuisine de SAISON. Samosas à la courge (pâte farcie frite) Ingrédients pâte: – 200 g de farine – ½ c.c de curcuma en poudre – ½ c.c de sel – 80 g de beurre clarifié froid ou de beurre à rôtir –...
Page 50
48 Recettes Frire: – chauffer l’huile de friture à 180 °C – faire frire les «Samosas» pendant 3-4 minutes – puis les laisser s’égoutter sur du papier absorbant. Servez-les chauds ou froids avec de la sauce Chili ou du raïta de concombre (= dip indien) ou du Chutney à...
Page 51
Recettes Sauce: – 1.2 dl bouillon de légumes tiède – 2.5 cuillère à soupe de sauce de soja – 2 cuillère à soupe d’alcool de riz – 2 cuillère à café de sucre brun Préparation: – Retirer les têtes des crevettes et éplucher les queues en laissant le dernier segment (avec la nageoire caudale), retirer le tube digestif (filet noirâtre) sous l’eau courante –...
Page 52
Recettes «MABOS beignets de poissons dans la pâte à base de bière» (Recette de la région du lac de Constance) Pour 10 personnes env. Ingrédients pour la pâte: – 1.8 kg de filets de poisson, sans peau (féra ou truite) –...
Elimination – Ne pas jeter l’huile ou la graisse usagée dans l’évier: la déposer dans un centre de récolte des huiles usagées de votre commune (protec- tion de l’environnement!) – Déposer les appareils hors d’usage auprès d’un point de vente pour une élimination gratuite et conforme aux règles –...
Données techniques Tension 230 Volt / 50 Hz Puissance 2000 watts Dimensions (couvercle compris) env. 43 x 28 x 28 cm (l x H x P) Longueur du cordon env. 1.2m Poids appareil de base env. 5 kg Matériaux – Corps métal / matière plastique –...
Page 84
Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...