Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système 4600 TripleTOF
Guide de l'utilisateur du système
RUO-IDV-05-1192-FR-A
Juillet 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AB Sciex TripleTOF 4600

  • Page 1 Système 4600 TripleTOF Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-1192-FR-A Juillet 2014...
  • Page 2 Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement AB Sciex afin de les informer sur le fonctionnement de leur équipement AB Sciex. Ce document est protégé par les droits d auteur et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement interdite, sauf autorisation écrite d AB Sciex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Précautions et limitations de fonctionnement..............6 Informations générales de sécurité..........................6 Conformité réglementaire............................6 Précautions électriques...............................8 Alimentation sur secteur............................8 Conducteur de protection.............................8 Précautions chimiques..............................8 Fluides sécurisés du système..........................9 Précautions relatives à la ventilation........................10 Précautions pour l environnement..........................11 Environnement électromagnétique........................11 Mise hors service et mise au rebut (déchets, équipements électriques et électroniques)..............................11 Personnel qualifié..............................12...
  • Page 4 Table des matières Copier des sous-projets............................44 Basculer entre les projets et sous-projets......................44 Dossiers projet installé............................45 Sauvegardez le dossier API Instrument.......................45 Récupérez le dossier API Instrument (Instrument API)..................46 Chapitre 7 Instructions d utilisation : réglage et étalonnage............47 Optimiser le spectromètre de masse.........................47 À...
  • Page 5 Table des matières À propos de la création de XIC..........................79 Générez un XIC en utilisant une plage sélectionnée...................80 Générez un XIC en utilisant le pic maximal......................80 Générer un XIC en utilisant les masses du pic de base..................81 Extraire des ions en sélectionnant les masses.....................81 Générer BPC................................82 Générer XWC................................83 Générer des données DAD............................84...
  • Page 6: Chapitre 1 Précautions Et Limitations De Fonctionnement

    Précautions et limitations de fonctionnement Remarque : Avant d utiliser le système, lisez attentivement toutes les sections du présent guide. Cette section contient des informations générales relatives à la sécurité et fournit des informations relatives à la conformité réglementaire. Elle décrit également les dangers potentiels et les avertissements associés pour le système ainsi que les précautions qui doivent être prises pour minimiser les risques.
  • Page 7 Précautions et limitations de fonctionnement Canada • Interférence électromagnétique—CAN/CSACISPR11. Cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001. • Sécurité—CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 et CAN/CSA C22.2 No 61010-2-061 Europe • Perturbations électromagnétiques Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, telle que transposée dans ces normes : •...
  • Page 8: Précautions Électriques

    Précautions et limitations de fonctionnement Précautions électriques Alimentation sur secteur AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique : l'installation de toutes les alimentations électriques et de tous les branchements doit uniquement être exécutée par un personnel qualifié. S'assurer que toutes les installations sont conformes aux règlementations en vigueur et aux normes de sécurité.
  • Page 9: Fluides Sécurisés Du Système

    à l'entretien à la page 90 pour des informations sur les solutions de nettoyage sûres. Attention : Risque d'endommagement du système : ne pas utiliser d'autre liquide sans confirmation reçue d'AB SCIEX relativement à sa nature inoffensive. Cette liste n'est pas exhaustive. • Solvants organiques •...
  • Page 10: Précautions Relatives À La Ventilation

    Cessez d utiliser la source d ions si la fenêtre est fissurée ou cassée et contactez un Field Service Employee (technicien) AB SCIEX. Tout matériau toxique ou nocif introduit dans l'équipement sera présent dans la source d ions et la sortie d évacuation.
  • Page 11: Précautions Pour L Environnement

    électriques et électroniques) Décontaminer le système avant sa mise hors service conformément aux réglementations locales. Respecter le processus AB SCIEX Red Tag et remplir un Formulaire de décontamination de l'instrument en cas de retour de celui-ci. Guide de l'utilisateur du système Système 4600 TripleTOF...
  • Page 12: Personnel Qualifié

    Personnel qualifié Seul le personnel qualifié d'AB SCIEX installera et entretiendra l'équipement. Une fois le système installé, le technicien de service utilise le Guide de familiarisation du client pour informer le client sur le fonctionnement, le nettoyage et la maintenance du système.
  • Page 13 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle : utiliser uniquement les pièces recommandées par AB SCIEX. L'utilisation de pièces non recommandées par AB SCIEX ou l'utilisation de pièces pour tout usage différent de celui auquel elles sont destinées peuvent porter atteinte à l'utilisateur ou avoir une incidence négative sur les performances du système.
  • Page 14: Chapitre 2 Symboles De Danger

    Symboles de danger Cette section répertorie les symboles de danger et les conventions utilisés dans l'environnement du laboratoire, sur le système et dans la documentation. Symboles sur la santé et la sécurité Cette section décrit certains symboles relatifs à la santé et à la sécurité présents dans la documentation et l'environnement du laboratoire.
  • Page 15 Symboles de danger Tableau 2-2 Symboles d'avertissement des dangers électriques Symbole de Définition sécurité Risque de choc électrique Tableau 2-3 Symboles d'avertissement des dangers du gaz pressurisé Symbole de Définition sécurité Risque de gaz pressurisé Tableau 2-4 Symboles des dangers mécaniques Symbole de Définition sécurité...
  • Page 16: Symboles, Indicateurs Et Étiquettes : Emballage

    Symboles de danger Symboles, indicateurs et étiquettes : emballage Tableau 2-5 Étiquettes sur le matériel d'expédition du spectromètre de masse Étiquette/Symbole Définition Indicateur d'inclinaison Indique que le conteneur a été renversé ou a fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Porter l'incident sur le connaissement et vérifier l'absence de dommages.
  • Page 17 « INDICATEURS D'IMPACT » OU LES « INDICATEURS D'INCLINAISON » ACTIVÉS AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON ET LES SIGNALER IMMÉDIATEMENT À VOTRE TECHNICIEN D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AB SCIEX. NE PAS DÉBALLER. CONTACTER VOTRE TECHNICIEN D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR LE DÉBALLAGE ET L'INSTALLATION.
  • Page 18: Symboles, Indicateurs Et Étiquettes : Spectromètre De Masse

    Symboles de danger Symboles, indicateurs et étiquettes : spectromètre de masse Reportez-vous Symboles du panneau à la page 23 pour plus d'informations. Tableau 2-6 Étiquettes sur le spectromètre de masse Étiquette Définition AVERTISSEMENT : aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur. Confiez l entretien à un personnel qualifié.
  • Page 19: Symboles Et Conventions De La Documentation

    Symboles de danger Symboles et conventions de la documentation Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de ce guide. DANGER ! Danger signifie une action qui conduit à des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Avertissement signifie une action susceptible de provoquer des blessures corporelles si les précautions nécessaires ne sont pas suivies.
  • Page 20: Chapitre 3 Principes De Fonctionnement

    • Le calibrant delivery system (CDS) facultatif. ® • Ordinateur et moniteur fournis par AB SCIEX, équipés du logiciel Analyst TF pour l'optimisation de l'instrument, le développement de la méthode d'acquisition, l'acquisition . Système 4600 TripleTOF Guide de l'utilisateur du système...
  • Page 21 Principes de fonctionnement Figure 3-1 Affichage de l avant et du côté droit Élément Description Pour plus d'informations ... CDS facultatif Consultez le CDS Operator Guide (guide de l opérateur du CDS). DuoSpray source d ions Se reporter a la source d ions dans le DuoSpray Guide de l opérateur du système TripleTOF .
  • Page 22 Principes de fonctionnement Élément Description Pour plus d'informations ... Câble de connexion de série (RS-232) pour la pompe Contacter un FSE. à seringue Câble de connexion USB pour la carte USB-GPIB Contacter un FSE. Câble de connexion InfiniBand pour la carte TDC Contacter un FSE.
  • Page 23: Symboles Du Panneau

    Principes de fonctionnement Élément Description Pour plus d'informations ... Connexion de contrôle d étalonnage Consultez le CDS Operator Guide (Guide de l opérateur du CDS). Connexion auxiliaire IO Le signal de démarrage Contacter un FSE. facultatif du système LC se connecte à ce port. Connexion de contrôle externe.
  • Page 24: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Tableau 3-1 Symboles du panneau (suite) Voyant Couleur Description Vert Prêt Allumé lorsque le système est sur PRÊT. Le système doit être à l'état Prêt pour fonctionner. Rouge État Allumé lorsque le système détecte une défaillance du système. Après la mise sous tension du système, tous les voyants LED s allument.
  • Page 25: Chapitre 4 Instructions D'utilisation : Matériel

    Instructions d'utilisation : Matériel Démarrer le système Remarque : Avant de faire fonctionner l'instrument, consultez les informations de sécurité dans les Précautions et limitations de fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique : vérifier que le spectromètre de masse peut être complètement débranché de l'alimentation secteur en cas d'urgence.
  • Page 26: Désactivation Du Système

    Instructions d'utilisation : Matériel Désactivation du système 1. Terminer ou arrêter toutes les analyses en cours éventuelles. Voir Arrêter l'acquisition d'échantillons. Attention : Risque d endommagement du système : arrêter le débit de l échantillon avant d arrêter le système. 2.
  • Page 27 Instructions d'utilisation : Matériel Figure 4-1 Descente de la seringue Élément Description Le piston de la seringue Relâcher le bouton. Appuyer pour augmenter ou abaisser le niveau de la base. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle : s assurer que la seringue est correctement installée dans la pompe à...
  • Page 28 Instructions d'utilisation : Matériel Figure 4-2 Arrêt automatique de la seringue. Élément Description Arrêt automatique de la seringue. Après que la tringle bute sur l'arrêt automatique de la seringue, la pompe à seringue s'arrête. Tringle. Régler la hauteur pour empêcher le piston de la seringue de heurter la seringue lors de l'introduction de l'échantillon.
  • Page 29: Réinitialiser La Pompe À Seringue

    Instructions d'utilisation : Matériel Figure 4-3 Vis de la pompe à seringue ® 5. Dans la barre de navigation du logiciel Analyst TF, double cliquez sur Manual Tuning (Réglage manuel). 6. Cliquez sur Start Syringe (Démarrer la seringue). 7. Pour arrêter la pompe à seringue, cliquez sur Stop Syringe (Arrêter la seringue). Réinitialiser la pompe à...
  • Page 30 Instructions d'utilisation : Matériel Figure 4-4 Bouton de réinitialisation Système 4600 TripleTOF Guide de l'utilisateur du système 30 de 118 RUO-IDV-05-1192-FR-A...
  • Page 31: Chapitre 5 Instructions D'utilisation : Flux De Travail Des Échantillons

    Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 5-1 Configuration de l'instrument Étape Pour ce faire... Chercher l'information dans... Qu'est ce que cela fait ? Créer un profil matériel. Créer un profil matériel Chaque profil d'équipement doit inclure un spectromètre de masse. Seuls les périphériques inclus dans le profil matériel peuvent être...
  • Page 32 Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 5-2 Flux de travail des acquisitions d'échantillons Étape Pour ce faire... Chercher l'information dans... Qu'est ce que cela fait ? Créer des projets pour stocker Créer des projets et des Avant de commencer une les données.
  • Page 33 Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 5-2 Flux de travail des acquisitions d'échantillons (suite) Étape Pour ce faire... Chercher l'information dans... Qu'est ce que cela fait ? Acquérir les données. Acquérir les données L'exécution des échantillons implique de gérer la file d'attente d'acquisition et de surveiller l'état de...
  • Page 34 Procéder à l'étalonnage de Le tutoriel de l'étalonnage de masse se trouve dans Démarrer masse de l'instrument. > Programmes > AB SCIEX > Analyst TF > Guides des logiciels. Optimiser le spectromètre de Le tutoriel d'optimisation manuelle se trouve dans Démarrer masse.
  • Page 35: Chapitre 6 Instructions D Utilisation : Profils Matériels Et Projets

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets Profils de matériel Un profil de matériel indique au logiciel la manière dont le spectromètre de masse et les périphériques sont configurés et connectés à l ordinateur. Chaque profil d'équipement doit inclure un spectromètre de masse. Avant de créer une méthode d acquisition, assurez-vous que tous les périphériques utilisés dans la méthode sont inclus dans le profil matériel.
  • Page 36 Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-1 Boîte de dialogue Hardware Configuration Editor (Éditeur de configuration du matériel) 2. Cliquez sur New Profile (Nouveau profil). Système 4600 TripleTOF Guide de l'utilisateur du système 36 de 118 RUO-IDV-05-1192-FR-A...
  • Page 37 Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-2 Boîte de dialogue New Hardware Profile (Créer un nouveau profil matériel) 3. Saisissez un nom dans le champ Profile Name (Nom du profil). 4. Cliquez sur Add Device (Ajouter périphériques). Dans la boîte de dialogue Available Devices (Périphériques disponibles) dans le champ Device Type (Type de périphérique), la valeur prédéfinie est Mass Spectrometer (Spectromètre de masse).
  • Page 38 Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-3 Boîte de dialogue Available Devices (Périphériques disponibles) 8. Cliquez sur Setup Devices (Régler périphériques). 9. (Facultatif) Pour configurer le spectromètre de masse pour la pompe à seringue intégrée, dans l onglet Configuration, sélectionnez la case Use integrated syringe pump (Utiliser la pompe à...
  • Page 39 Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-4 Onglet Configuration avec CDS et pompe à seringue configurés 10. Sélectionnez des fonctions supplémentaires dans les onglets Configuration et Communication, selon les besoins. 11. Cliquez sur OK pour revenir à Création d'un nouveau profil d'équipement. 12.
  • Page 40: Ajouter Des Périphériques À Un Profil D'équipement

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets Conseil ! Il n est pas nécessaire de désactiver un profil matériel avant d en activer un autre. Cliquez sur un profil d'équipement, puis cliquez surActivate Profile(Activer le profil). L'autre profil est automatiquement désactivé.
  • Page 41 Instructions d utilisation : profils matériels et projets 7. Sélectionnez le périphérique dans la liste Devices in current profile (Périphériques dans le profil actuel). 8. Cliquez sur Setup Devices (Régler périphériques). Une boîte de dialogue contenant les valeurs de configuration de périphérique s'ouvre. 9.
  • Page 42: Dépannage Des Problèmes Liés À L Activation Du Profil Matériel

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets Dépannage des problèmes liés à l activation du profil matériel Si un profil matériel ne parvient pas à devenir actif, une boîte de dialogue s ouvre, indiquant quel appareil du profil est à l origine de la panne. Un profil peut être défectueux en raison d une erreur de communication. 1.
  • Page 43 Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-6 Boîte de dialogue Create New Project/Subproject (Créer un nouveau projet/Sous-projet) 2. Saisissez un nom de projet dans le champ Project name (Nom de projet). 3. (Facultatif) Pour utiliser les sous-projets, sélectionnez les dossiers concernés puis utilisez les flèches pour les déplacer dans Dossier des sous-projets.
  • Page 44: Créer Des Sous-Projets

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets Créer des sous-projets Les sous-projets ne peuvent être créés que dans le cadre d'un projet avec une structure de sous-projet. 1. Sur la barre d outils Project (Projet), dans la liste Project (Projet), sélectionnez le projet. 2.
  • Page 45: Dossiers Projet Installé

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets Figure 6-7 Liste de projets La liste de projets de ce croquis affiche les dossiers API Instrument (instrument API), Default (défaut) et Example (exemple). Dossiers projet installé Trois dossiers de projet sont installés avec le logiciel : API Instrument (Instrument API), Default (Par défaut) et Example (Exemple).
  • Page 46: Récupérez Le Dossier Api Instrument (Instrument Api)

    Instructions d utilisation : profils matériels et projets dossier API Instrument (Instrument API) actuel, copiez le dossier sauvegardé dans le dossier Projects (Projets), puis changez à nouveau le nom du dossier sauvegardé dans API Instrument (Instrument API). Récupérez le dossier API Instrument (Instrument API) Sauvegardez le dossier API Instrument (Instrument API) régulièrement et après qu une maintenance de routine a été...
  • Page 47: Chapitre 7 Instructions D Utilisation : Réglage Et Étalonnage

    Matériel nécessaire • Les solutions de réglage fournies dans le Kit de produits chimiques standard sont livrées avec le système. Si nécessaire, il est possible de commander un nouveau Kit auprès d'AB SCIEX. • Seringue étanche au gaz (1,0 ml recommandé) •...
  • Page 48: À Propos De La Boîte De Dialogue Verifying Or Adjusting Performance (Vérification Ou Réglage Des Performances)

    Instructions d utilisation : réglage et étalonnage Remarque : S'assurer que la position de la vanne de l'étalon de calibrage adéquate est bien sélectionnée dans l'Éditeur des tableaux de référence pour le tableau de référence choisi. Le CDS peut sélectionner jusqu'à...
  • Page 49 Instructions d utilisation : réglage et étalonnage Figure 7-1 Récapitulatif des résultats Le Results Summary (récapitulatif des résultats) est enregistré comme un document dans le dossier suivant : \Analyst Data\Projects\API Instrument\Data\Instrument Optimisation (\Analyse des données\Projet\Instrument API\Données\Optimisation instrument).Vous pouvez imprimer le Results Summary (récapitulatif des résultats) ou ouvrir un Results Summary (récapitulatif des résultats) précédemment sauvegardé.
  • Page 50: Chapitre 8 Instructions D Utilisation : Méthodes D Acquisition

    Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Utilisez la fonction d'acquisition SWATH , qui se trouve à la fois dans le Method Wizard (Assistant de méthode) ou de l Acquisition Method Editor (Éditeur de méthode d acquisition) pour créer des méthodes d'acquisition SWATH .
  • Page 51: Créer Une Méthode D Acquisition En Utilisant L Éditeur De Méthode D Acquisition

    Instructions d utilisation : méthodes d acquisition 8. Dans l onglet Ion Source Parameters (Paramètres de la source d ions), vérifiez les valeurs, modifiez-les si nécessaire, puis cliquez sur Next (Suivant). 9. Dans l onglet TOF MS, vérifiez les valeurs, modifiez-les si nécessaire, puis cliquez sur Finish (Terminer). Conseil ! Le cas échéant, les utilisateurs peuvent modifier ultérieurement la méthode d acquisition à...
  • Page 52: Ajouter Une Expérience

    Instructions d utilisation : méthodes d acquisition 14. Cliquez sur File (fichier) > Save (sauvegarder). Ajouter une expérience 1. Cliquez avec le bouton droit sur la période, puis cliquez sur Add Experiment (Ajouter expérience). Une expérience est ajoutée en dessous de la dernière expérience de la période. Remarque : Une expérience ne peut pas être ajoutée entre des expériences ou des périodes.
  • Page 53: Techniques De Balayage

    Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Une copie de l expérience est ajoutée en dessous de la dernière expérience créée. Cela peut s avérer utile lorsque la même expérience ou des expériences similaires sont ajoutées à une méthode d acquisition. Techniques de balayage Ce système polyvalent et fiable est conçu pour la réalisation d analyses de flux d échantillons liquides par spectrométrie de masse et chromatographie en phase liquide dans le but de déterminer, quantifier et observer...
  • Page 54: Spectrométrie De Masse D Ions Produits

    Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Utilisez la technique MS/MS pour l analyse ciblée en surveillant des ions précurseurs/produits spécifiques pendant l élution de l échantillon. Ce type d analyse est plus spécifique qu une MS seule, qui isole uniquement en fonction du rapport masse/charge.
  • Page 55 Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Figure 8-1 indique où trouver les paramètres sur le trajet optique des ions. Figure 8-1 Trajet optique des ions et paramètres Élément Paramètre Type de Utilisation Type d'analyse paramètre IonSpray Voltage Source et gaz Le paramètre ISVF influence la Tous Floating (ISVF)
  • Page 56 Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Élément Paramètre Type de Utilisation Type d'analyse paramètre Interface Heater Source et gaz Le paramètre IHT règle la Tous Temperature (IHT) température du chauffage de ® (Température du l interface NanoSpray et n est chauffage de accessible que lorsque la source l interface)
  • Page 57 Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Élément Paramètre Type de Utilisation Type d'analyse paramètre Débit de Curtain Source et gaz Le paramètre CUR contrôle le débit Tous Gas (CUR) du gaz de l'interface du Curtain . L'interface du Curtain Gas est située entre la plaque rideau et l'ouverture.
  • Page 58 Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Élément Paramètre Type de Utilisation Type d'analyse paramètre Collision Energy Composé Le paramètre CE contrôle la TOF MS, TOF MS/MS (CE) (Énergie de différence de potentiel entre la collision) zone Q0 et la cellule de collision Q2.
  • Page 59 Instructions d utilisation : méthodes d acquisition Élément Paramètre Type de Utilisation Type d'analyse paramètre Délai de libération Composé Durée en millisecondes avant MS/MS uniquement, des ions (IRD) l impulsion des ions. La valeur par Enhanced (Amélioré) défaut (11 ms) est calculée en fonction des masses TOF et peut être réglée par l opérateur.
  • Page 60: Chapitre 9 Instructions D Utilisation : Lots

    Instructions d utilisation : lots Un lot est un ensemble d'informations sur les échantillons à analyser. Les lots indiquent au logiciel l'ordre dans lequel analyser les échantillons. Pour obtenir des d informations sur l importation de lots, consultez le Advanced User Guide Guide de l utilisateur expert. Régler les options de file d'attente La file d attente passe un à...
  • Page 61: Ajouter Des Ensembles Et Des Échantillons À Un Lot

    Instructions d utilisation : lots 3. Dans le champ Max. Num. Waiting Samples (Nombre maximum d échantillons en attente), choisissez pour le nombre maximum d échantillons en attente, une valeur supérieure au nombre d échantillons présents dans la file d attente. 4.
  • Page 62 Instructions d utilisation : lots Figure 9-2 Boîte de dialogue Batch Editor (Éditeur de lot) 2. Dans l'onglet Sample (échantillon), dans la liste Set (Réglage), tapez un nom. 3. Cliquez sur Add Set (Ajouter un ensemble). 4. Cliquez sur Add Samples pour ajouter des échantillons au nouvel ensemble. Figure 9-3 Boîte de dialogue Add Sample (Ajouter Échantillon) 5.
  • Page 63 Instructions d utilisation : lots 7. Si la case Sample number (Numéro d échantillon) est sélectionnée, dans le champ Number of digits (Nombre de chiffres), saisissez le nombre de chiffres à inclure dans le nom de l échantillon. Par exemple, si vous saisissez 3, les noms des échantillons pourraient être samplename001, samplename002 et samplename003.
  • Page 64 Instructions d utilisation : lots Remarque : Pour remplir automatiquement les échantillons à partir de l onglet Locations (Emplacements), cliquez sur le premier et le dernier flacon d un ensemble tout en gardant la touche Shift (Maj) enfoncée. Ces flacons s affichent sous forme de cercles rouges. Dans l onglet Locations (Emplacements), il est possible de réaliser de multiples injections à...
  • Page 65: Soumettre Un Échantillon Ou Un Groupe D Échantillons

    Instructions d utilisation : lots • Si le message indique que le lot n est pas prêt, apportez les changements comme indiqué par le message. 21. Cliquez sur Submit. La boîte de dialogue Acquisition s ouvre. 22. Enregistrer le fichier. Soumettre un échantillon ou un groupe d échantillons 1.
  • Page 66: Changer L'ordre De L'échantillon

    Instructions d utilisation : lots rapport d étalonnage sont enregistrés dans le sous-dossier Cal Data (Données d étalonnage) et dénommés Cal suivi de l horodatage et de l index de l échantillon d étalonnage (par exemple Cal200906261038341.wiff) si l option Keep Calibration Data File (Conserver le fichier de données de calibration) a été sélectionnée dans la boîte de dialogue Queue Options (Options de la file d attente).
  • Page 67: Régler Les Emplacements De L'échantillon Dans L'éditeur De Lot

    Instructions d utilisation : lots Remarque : Le fabricant recommande d analyser de nouveau l échantillon si un arrêt anormal survient pendant l acquisition d échantillons. Régler les emplacements de l'échantillon dans l'Éditeur de lot Si un auto-échantillonneur est utilisé dans la méthode d'acquisition, alors les positions des fioles d'échantillons doivent être définies dans l'acquisition par lot.
  • Page 68: Arrêter L'acquisition D'échantillons

    Instructions d utilisation : lots 4. Dans l'espace associé avec le rack, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez le type de rack. Les plaques ou bacs sont indiqués dans le rack. 5. Double-cliquer sur l'un des rectangles. Les cercles indiquant les puits ou les fioles pour la plaque ou le bac apparaissent.
  • Page 69: Menu Contextuel De L Éditeur De Lot

    Instructions d utilisation : lots La file d'attente s'arrête après le balayage en et quand l'échantillon sélectionné se termine. L état de l échantillon dans la fenêtre Queue Manager (Local) (Gestionnaire de file d attente [Local]), passe à Terminated (Terminé) et tous les autres échantillons de la file d attente sont en mode Waiting (Attente). 4.
  • Page 70: Statut De La File D'attente

    Instructions d utilisation : lots Statut de la file d'attente L état actuel de la file d attente est indiqué dans le Queue Server (Serveur de file d attente). Figure 9-6 Serveur de file d attente affichant un mode Normal Figure 9-7 Serveur de file d attente affichant un mode Réglage La première icône indique l état de la file d attente.
  • Page 71: Vue Instrumentation Et Icônes Du Statut Des Périphériques

    Instructions d utilisation : lots Tableau 9-2 Statut de la file d'attente (suite) Icônes Phase Définition Préexécuter La méthode est téléchargée pour chaque périphérique avec un rééquilibrage. Cette phase a lieu avant l'acquisition de chaque échantillon dans un lot. Acquisition La méthode fonctionne et l acquisition des données a lieu.
  • Page 72: Menu Contextuel De La File D Attente

    Instructions d utilisation : lots Tableau 9-3 Icônes d état de l instrument et du périphérique (suite) Statut Icône Couleur Description d'arrière-plan En fonction Vert Le périphérique est en train d analyser un lot. Abandon Vert Le périphérique abandonne une exécution. Tél é...
  • Page 73: Chapitre 10 Instructions D Utilisation : Analyser Et Traiter Des Données

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Utilisez les fichiers d échantillons figurant dans le dossier Example (Exemple) pour apprendre à afficher et analyser les données avec les outils d analyse et de traitement habituels. Pour plus d'informations sur les rubriques suivantes, reportez-vous au guide de l'utilisateur expert.
  • Page 74: Naviguer Entre Les Échantillons Dans Un Fichier De Données

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Naviguer entre les échantillons dans un fichier de données Remarque : Le Tableau C-5 à la page 109 affiche les icônes de navigation utilisées dans cette procédure. Si des échantillons ont été enregistrées dans des fichiers séparés, ouvrir chaque fichier individuellement. •...
  • Page 75: Afficher Les Données Dans Des Tableaux

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-1 Cliquez droit sur Menu pour afficher l onglet Informations sur le fichier (suite) Menu Fonction Font Modifie la police. Save Acquistion Method Enregistre la méthode d acquisition en tant que fichier .dam. (Enregistrer Méthode d'acquisition) Enregistrer méthode...
  • Page 76 Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Figure 10-1 Onglet Peak List (Liste des pics) Tableau 10-2 Menu contextuel de l onglet de la liste des pics spectraux Menu Fonction Options de colonne Ouvre la boîte de dialogue Select Columns for Peak List (Sélectionner colonne pour la liste des pics).
  • Page 77: Afficher Données Adc

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Afficher données ADC Les données du convertisseur analogique/numérique (CAN) sont acquises par un détecteur secondaire (par exemple à partir d un détecteur UV au travers d une carte CAN) et sont utiles pour la comparaison avec les données du spectromètre de masse.
  • Page 78: Montrer Les Tic D'un Spectre

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-4 Types de chromatogrammes Types de Objectif chromatogrammes Chromatogramme ionique Vue chromatographique générée par le tracé de l intensité de tous les ions total (TIC) dans un balayage, en fonction du temps ou du nombre de balayages. Lorsqu un fichier de données est ouvert, il est préréglé...
  • Page 79: Afficher Un Spectre D'un Tic

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Conseil ! Cliquez avec le bouton droit à l'intérieur d'un volet contenant un spectre, puis cliquez sur Show TIC (Afficher TIC). Afficher un spectre d'un TIC 1. Dans un volet contenant un TIC, sélectionnez une gamme. 2.
  • Page 80: Générez Un Xic En Utilisant Une Plage Sélectionnée

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-5 Récapitulatif des méthodes pour générer XIC (suite) Méthode Utiliser avec un Utiliser avec un Extraction chromatogramme spectre Masses de pics Ne peut être utilisée qu avec des de base chromatogrammes de pics de base (BPC).
  • Page 81: Générer Un Xic En Utilisant Les Masses Du Pic De Base

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Générer un XIC en utilisant les masses du pic de base 1. Ouvrez un fichier de données contenant des spectres. 2. Dans un BPC, sélectionnez le pic à partir de laquelle il faut extraire des ions. La sélection est indiquée en bleu.
  • Page 82: Générer Bpc

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données • Dans le champ Stop (Arrêt), entrez la valeur d'arrêt (valeur la plus haute) pour la gamme de masse. 4. Cliquez sur OK. Un XIC de la sélection s'ouvre sous le volet du chromatogramme. L'information de l'expérience en haut du volet contient les masses et l'intensité...
  • Page 83: Générer Xwc

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données 5. Dans le champ Minimum Intensity (Valeur minimale d intensité), entrez l intensité au-dessous de laquelle les pics seront ignorés par l algorithme. 6. Dans le champ Minimum Mass (Masse minimale), entrez la masse qui détermine le début de la plage du balayage.
  • Page 84: Générer Des Données Dad

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Générer des données DAD Vous pouvez afficher les données DAD dans un chromatogramme ou un spectre, de la même manière que les données d un spectromètre de masse. 1. Ouvrir un fichier de données contenant les données acquises avec un DAD. Le TWC, comme pour un TIC, s'ouvre dans un volet sous le TIC.
  • Page 85: Volet De Chromatogramme

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données • Pour relever le seuil, faites glisser vers le haut le triangle bleu de l'axe des y. Pour baisser le seuil, faites glisser vers le bas le triangle bleu de l'axe des y. •...
  • Page 86: Spectra Panes (Fenêtres Spectrales)

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-6 Menu contextuel du volet de chromatogramme (suite) Menu Fonction Définir plage à soustraire Définit la plage à soustraire dans le volet. Effacer plage à soustraire Efface la plage à soustraire dans le volet. Plage à...
  • Page 87: Traitement Des Données

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-7 Menu contextuel des Spectra Panes (Fenêtres spectrales) (suite) Menu Fonction Abscissa (Time) (Abcisses [Temps]) Change l affichage afin d afficher les valeurs TOF sur l axe des x. Supprimer fenêtre Supprime la fenêtre sélectionnée.
  • Page 88: Gestion Des Données

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Gestion des données • Utilisez les options du menu ou les icônes suivants pour gérer les données dans les graphiques. Tableau 10-8 Options de graphique Pour ce faire... utilisez cette option de menu ..
  • Page 89: Effectuez Un Zoom Avant Sur L Axe Des Y

    Instructions d utilisation : analyser et traiter des données Tableau 10-8 Options de graphique (suite) Pour ce faire... utilisez cette option de menu ..ou cliquez sur cette icône Masquer un volet Sélectionnez le graphique. Cliquez sur Window (fenêtre), puis > Hide Pane (masquer un volet). Maximiser un volet Sélectionnez le graphique.
  • Page 90: Chapitre 11 Informations Relatives Au Service Et À L'entretien

    Plaque à orifice Selon besoin Nettoyer Communiquez avec le responsable de (avantet arrière) maintenance qualifié local (QMP) ou le technicien de service (FSE) AB SCIEX. ® guide d'ions QJet Selon besoin Nettoyer Contactez un technicien QMP ou FSE. et lentille IQ0...
  • Page 91: Nettoyer Les Surfaces

    Communiquez avec un responsable de maintenance qualifié (QMP) ou un technicien de service (FSE) AB SCIEX. • Nettoyez les surfaces du spectromètre de masse après un déversement ou si elles sont sales.
  • Page 92: Symptômes De Contamination

    Informations relatives au service et à l'entretien • Maintenir une sensibilité optimale. • Éviter un nettoyage plus important lors des visites d'entretien. Lors d'une contamination, effectuer un premier nettoyage de routine. Nettoyer jusqu'à et y compris l'avant de la plaque à orifice. Si le nettoyage ne résout pas les problèmes de sensibilité, un nettoyage complet peut être nécessaire.
  • Page 93: Meilleures Pratiques

    Informations relatives au service et à l'entretien • Pichet de 1 l pour récupérer le solvant utilisé • Conteneur de déchets organiques • Lingettes non pelucheuses. Se reporter à Outils et fournitures disponibles auprès du fabricant à la page • (En option) Cotons-tiges Outils et fournitures disponibles auprès du fabricant Description Numéro de...
  • Page 94: Préparer Le Spectromètre De Masse

    Informations relatives au service et à l'entretien • Après le nettoyage des composants du spectromètre de masse et avant de les remonter, enfiler une paire de gants propres et neufs. • Ne pas utiliser les produits de nettoyage autres que ceux spécifiés dans cette procédure. •...
  • Page 95: Nettoyer La Plaque Rideau

    Informations relatives au service et à l'entretien ® Remarque : Les spectromètres de masse avec une source d'ions NanoSpray peuvent nécessiter un nettoyage complet pour obtenir des résultats optimaux. Contacter un FSE. 1. Désactiver le profil matériel. Se reporter au Guide de l'utilisateur du système. 2.
  • Page 96: Nettoyer L'avant De La Plaque À Orifice

    Informations relatives au service et à l'entretien Figure 11-3 Retrait de la plaque rideau Attention : Risque d endommagement du système : ne pas introduire un câble ou une brosse métallique dans l'ouverture de la plaque rideau, de la plaque à orifice ou du chauffage de l interface pour éviter d endommager l'ouverture.
  • Page 97: Vider Le Conteneur De Trop-Plein

    Informations relatives au service et à l'entretien 2. Installer la source d ions sur le spectromètre de masse. Ne pas oublier de serrer la source d'ions en tournant ses loquets de verrouillage vers le bas, en position de verrouillage. 3. Activer le profil d'équipement. Vider le conteneur de trop-plein Vider la bouteille de vidange de la source avant qu elle ne soit pleine.
  • Page 98 Informations relatives au service et à l'entretien Figure 11-4 Conteneur de trop-plein Élément Description Connexion à la ventilation. Tubulure d évacuation pour la vidange de la source : 2,5 cm (1,0 po) de diamètre intérieur Flexible d'évacuation de la pompe primaire : 3,2 cm (1.25 p) de diamètre intérieur Bouteille de vidange de la source (Ce schéma présente la bouteille de vidange pourvue de son capuchon à...
  • Page 99: Stockage Et Manutention

    Si le spectromètre de masse doit être entreposé pendant une période prolongée ou préparé pour expédition, communiquer avec un technicien de service (FSE)AB SCIEX pour obtenir des informations relatives à sa mise hors service. Pour débrancher l'alimentation du spectromètre de masse, retirer la prise électrique de la prise secteur murale.
  • Page 100: Chapitre 12 Résolution Des Problèmes

    Ce chapitre contient des informations de base pour le dépannage de problèmes basiques sur le système. Certaines activités peuvent être menées par le responsable de maintenance qualifié (QMP) formé d'AB SCIEX dans le laboratoire. Pour un dépannage plus important, contacter un technicien.
  • Page 101 Ions d'étalonnage recommandés Les tableaux suivants présentent les normes recommandées par AB SCIEX pour l'étalonnage des ® systèmesAB SCIEX TripleTOF 4600. Pour plus d informations sur les solutions d'ajustement, reportez-vous à Instructions d utilisation : réglage et étalonnage à la page Tableau A-1 Ions d'étalonnage positifs Q1 PPG...
  • Page 102 Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-4 Solution d'étalonnage positif APCI et solution d'étalonnage positif ESI : MS/MS (clomipramine) MSMS (clomipramine) Masses 58,0651 86,0964 220,1121 227,0496 235,1356 242,0731 270,1044 315,16225 Tableau A-5 Solution d'étalonnage négatif APCI et solution d'étalonnage négatif ESI : TOD MS TOF MS Masses...
  • Page 103 Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-7 Solution d'étalonnage négatif APCI et solution d'étalonnage négatif ESI : MS/MS (fragment sulfinpyrazone) MS/MS (Fragment sulfinpyrazone) Masses 77,03967 116,0506 130,0662 158,0611 200,0591 217,0771 249,1033 277,09825 Guide de l'utilisateur du système Système 4600 TripleTOF RUO-IDV-05-1192-FR-A 103 de 118...
  • Page 104 Masses exactes et formules chimiques Tableau B-1 contient les masses monoisotopiques exactes et les espèces chargées (positives et négatives) observées avec les solutions d'étalonnage du PPG (polypropylène glycol). Les masses et les ions ont été calculés à l'aide de la formule M = H[OC OH, bien que les fragments MS/MS de l'ion positif aient utilisé...
  • Page 105 Masses exactes et formules chimiques Tableau B-1 Masses exactes du PPG (suite) – Masse exacte (M) (M + NH Fragments (M + NH (M + COOH) MS/MS 1062,76404 1080,79786 1045,76076 549,41584 1107,76223 1120,80590 1138,83972 1103,80262 578,43677 1165,80409 1178,84776 1196,88158 1161,84448 607,45770 1223,84595 1236,88962...
  • Page 106 Masses exactes et formules chimiques Solution d'étalonnage TOF Tableau B-4 Masses exactes de la solution d'étalonnage TOF Description Masse Ion moléculaire Ion Cs 132,90488 Ion moléculaire du peptide 829,53933 ALILTLVS Système 4600 TripleTOF Guide de l'utilisateur du système 106 de 118 RUO-IDV-05-1192-FR-A...
  • Page 107 Icônes de la Barre d Outils Pour les icônes supplémentaires de la barre d outils, reportez-vous auAdvanced User Guide (guide de l utilisateur expert). Tableau C-1 Icônes de la barre d outils Icône Description Nouveau sous-projet Créer un sous-projet. Les sous-projets peuvent uniquement être créés plus tard dans le processus si le projet a été...
  • Page 108 Icônes de la Barre d Outils Tableau C-3 Icônes du mode Acquisition Icône Description Afficher la file d'attente Affiche la file d attente d échantillons. File d'attente Affiche un poste d instrument à distance. Instrumentation Statut de l'instrumentation Affiche le statut d un instrument à distance. à...
  • Page 109 Icônes de la Barre d Outils Tableau C-3 Icônes du mode Acquisition (suite) Icône Description Assistant Méthode Démarre l Method Wizard (assistant de la méthode IDA). Modificateur de la purge Démarre la purge du modificateur de la pompe du modificateur. Tableau C-4 Icônes du mode Tune and Calibrate (Réglage et étalonnage) Icône Description...
  • Page 110 Icônes de la Barre d Outils Tableau C-5 Référence exploration rapide: chromatogrammes et spectre (suite) Icône Description Aller à Échantillon Ouvre la boîte de dialogue Select Sample (Sélectionner un échantillon). Données de la liste Vues des données dans des tableaux. Afficher TIC Génère un TIC à...
  • Page 111 Icônes de la Barre d Outils Tableau C-5 Référence exploration rapide: chromatogrammes et spectre (suite) Icône Description Effacer les plages Remet la sélection étendue à son affichage normal. Définir la sélection Définit les points de départ et de fin pour une sélection. Cette fonctionnalité...
  • Page 112 Icônes de la Barre d Outils Tableau C-6 Icônes de tableaux de résultats (suite) Icône Description Afficher tous les Affiche tous les échantillons dans le Results Table (Tableau échantillons de résultats). Supprimer Colonne de Supprime la colonne de formule formule Générateur de rapports Ouvre le logiciel pour les rapports.
  • Page 113: Historique Des Révisions

    Historique des révisions Révision Raison de la modification Date Première version du document. Juillet 2014 Guide de l'utilisateur du système Système 4600 TripleTOF RUO-IDV-05-1192-FR-A 113 de 118...
  • Page 114: Indice

    Indice acides, liste des 9 changement d échelle des graphiques 88 acquisition de données spectrales, description 54 chromatogramme en courant ionique total acquisition, arrêt 68 génération de BPC 82 activation chromatogrammes dépannage de l activation du profil matériel 42 description 77 profils matériels 39 enregistrer l historique d exploration 85 affichage...
  • Page 115 Indice copie copier au cours d une période 52 graphiques dans une nouvelle fenêtre 88 copier dans une méthode 52 sous-projets 44 copier expériences au cours d une période 52 fenêtres volets expériences dans une période 52 fiches de données création données quantitatives, affichage 77 lots 61...
  • Page 116 Indice données DAD 84 sauvegarde du dossier API Instrument (Instrument spectre à partir d un TIC 79 API) 46 XIC, présentation 79 manipulation des données, description 24 Gestionnaire de file d attente matériel nécessaire description 69 nettoyage 92 menu contextuel 72 maximisation, volets 89 graphiques méthodes d acquisition...
  • Page 117 XIC, générer en utilisant les masses du pic de base pression de l aspiration, conseils de dépannage 100 Processus de l étiquette rouge AB SCIEX 11 XIC, générer en utilisant les pics maximum 80 profil, acquisition de données spectrales 54 spectres profils matériels...
  • Page 118 Indice enregistrer l historique d exploration 86 tampons, liste des 9 extraction d ions en sélectionnant les masses 81 TIC chromatogrammes en courant ionique total icônes 109 total ion chromatogram (chromatogramme en courant menu contextuel 86 ionique total) spectromètre de masse système génération à...

Table des Matières