Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric PKA-M HA Série Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric PKA-M HA Série Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric PKA-M HA Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PKA-M HA Série:

Publicité

Liens rapides

Packaged Air Conditioners
Indoor unit
PKA-M·HA
PKA-M·HAL
PCA-M·KA
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO
DRIFTSMANUAL
DRIFTSMANUAL
IŞLETME ELKİTABI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOPAS
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
FOR BRUKER
KÄYTTÄJÄLLE
PRO UŽIVATELE
PRE POUŽÍVATEĽA
A FELHASZNÁLÓNAK
ZA UPORABNIKA
PENTRU UTILIZATOR
KASUTAJALE
LIETOTĀJIEM
SKIRTA NAUDOTOJUI
ZA KORISNIKA
ZA KORISNIKA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Українська
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PKA-M HA Série

  • Page 1 Packaged Air Conditioners Indoor unit PKA-M·HA PKA-M·HAL PCA-M·KA English OPERATION MANUAL FOR USER Deutsch BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Français MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Nederlands BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Español MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Italiano ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Ελληνικά...
  • Page 2 EB 20 straipsnį „Informacija galutiniams naudotojams“ bei II priedą. Jūsų MITSUBISHI ELECTRIC gaminys suprojektuotas ir pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir (arba) naudoti pakartotinai. Šis simbolis reiškia, kad nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga, baterijos ir akumuliatoriai turi būti šalinami atskirai nuo namų...
  • Page 3 1. Atsargumo priemonės Įrenginio šalinimas Atsargiai. • Mygtukams paspausti nenaudokite jokio aštraus daikto, kadangi galite Prireikus šalinti įrenginį, pasitarkite su prekybos atstovu. sugadinti nuotolinio valdymo pultelį. • Niekada neužkimškite ar neuždenkite vidinio arba išorinio įrenginių paėmi- mo ar išmetimo angų. 2.
  • Page 4 2. Dalių pavadinimai ■ Laidinis nuotolinio valdymo pultelis Valdymo pultelio sąsaja Kiekvieno ekrano funkcinių mygtukų funkcijos skiriasi. Norėdami sužinoti kokias funkcijas jie atlieka tam tikrame ekrane, žr. LCD apačioje pateikiamą mygtukų funkcijų vadovą. Kai sistema valdoma centralizuotai, užrakintą mygtuką atitinkantis mygtuko funkcijos vadovas nebus parodytas.
  • Page 5 2. Dalių pavadinimai Ekranas Pagrindinis ekranas gali būti rodomas dviem skirtingais režimais: „Full“ (visapusiškas) ir „Basic“ (bazinis). Gamyklinis nustatymas yra „Full“ (visapusiškas). Norė- dami įjungti režimą „Basic“ (bazinis), pakeiskite nustatymą pagrindinio ekrano nustatymuose. (Žr. prie nuotolinio valdymo pultelio pridėtą naudojimo vadovą.) <Visapusiškas režimas>...
  • Page 6 2. Dalių pavadinimai Belaidis nuotolinio valdymo pultelis [Tik PKA-M·HAL] Perdavimo sritis Transmisijos indikatorius Nuotolinio valdymo pultelio ekranas Laikmačio indikatorius * Aiškumo tikslais parodyti visi ekrane rodomi elementai. * Paspaudus „Reset“ (paleisti iš naujo) mygtu- ką rodomi visi elementai. Veikimo sritys ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas Temperatūros nustatymo mygtukai Ventiliatoriaus greičio mygtukas (ventiliatoriaus greičiui keisti)
  • Page 7 3. Naudojimas ■ Informacijos apie naudojimo būdą ieškokite su kiekvienu nuotolinio valdymo pulteliu gautame naudojimo vadove. 3.1. ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS [ĮJUNGIMO] [IŠJUNGIMO] Paspauskite [ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO] Paspauskite [ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO] mygtuką. mygtuką dar kartą. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO lemputė ims ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO lemputė užges, degti žalia spalva, įrenginys ims veikti.
  • Page 8 3. Naudojimas 3.3. Temperatūros nustatymas ■ Automatinio ventiliatoriaus greičio nustatymas (belaidžiam nuotolinio valdymo pulteliui) <Vėsinimas, džiovinimas, šildymas ir automatinis> Belaidį nuotolinio valdymo pultelį reikia nustatyti tik tada, kai automatinis ventiliatoriaus greitis nėra numatytoji nuostata. Laidiniame nuotolinio valdymo pultelyje nereikia nustatyti, kai 28.5 automatinis ventiliatoriaus greitis yra numatytoji nuostata.
  • Page 9 3. Naudojimas <Naršymas puslapiuose> 3.5.2 Vent.·žaliuzės („Lossnay“) <Prieiga prie meniu> Puslapis Main Main menu Pasirinkite „Vane·Louver·Vent. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Paspauskite [F3], kad Main Main menu High power („Lossnay“)“ (žaliuzių ventiliacijos Vane·Louver·Vent. (Lossnay) sugrįžtumėte į prieš tai buvusį Timer High power grotelių vent. („Lossnay“)) iš „Main Weekly timer puslapį.
  • Page 10 3. Naudojimas 3.6. Ventiliavimas Pastaba. Siūbavimo metu ekrano kryptinė indikacija nesikeičia sinchroniš- ● Informacija dėl „LOSSNAY“ derinio kai su įrenginio kryptinėmis žaliuzėmis. ■ Galimi šie 2 veikimo modeliai. Galimos kryptys priklauso nuo prijungto įrenginio tipo. ● • Paleisti ventiliatorių kartu su vidiniu įrenginiu. Šiais atvejais faktinė...
  • Page 11 6. Priežiūra ir valymas ■ Filtro informacija Atėjus metui valyti filtrus, visapusiš- Kai visapusiško veikimo režimu pagrin- ko veikimo režimu pagrindiniame diniame ekrane rodoma , sistema ekrane bus parodyta Room valdoma centralizuotai, todėl filtro Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Page 12 6. Priežiūra ir valymas ■ ■ PKA-M·HA(L) PCA-M·KA 1 Atidarykite įsiurbimo groteles. 2 Suimkite už filtro rankenėlės ir patraukite filtrą aukštyn rodyklės kryptimi. Įdėdami išvalytą filtrą įkiškite giliai, kol jis užsifiksuos stabdiklyje. A Filtras 1 Už abiejų apatinių kampų patraukite įsiurbimo groteles ir jas atidarykite, B Įsiurbimo grotelės tada iškelkite filtrą.
  • Page 13 7. Gedimų šalinimas Kilo problemų? Štai sprendimas. (Įrenginys veikia normaliai.) Palaukite maždaug 3 minutes. Kai oro kondicionierių paleidžiama netrukus po to, kai jį išjungėte, jis (Veikimas sustabdytas oro kondicionieriui apsaugoti.) neveikia net ir nuspaudus ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. Ar nustatytas įjungimo laikmatis? Oro kondicionierius veikia nenuspaudus ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką...
  • Page 14 8. Specifikacijos <Vėsinimas / šildymas> Modelis PKA-M35HA(L) PKA-M50HA(L) Maitinimas (įtampa <V> / dažnis<Hz>) ~/N 230/50 Vardinė įėjimo galia (tik patalpose) <kW> 0,04 / 0,03 0,04 / 0,03 Vardinė srovė (tik patalpose) <A> 0,40 / 0,30 0,40 / 0,30 Šildytuvas <kW> Matmenys (aukštis) <mm>...
  • Page 15 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 16 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Page 17 <POLSKI> <ROMÂNĂ> Językiem oryginału jest język angielski. Inne wersje językowe stanowią tłumacze- Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri nie oryginału. ale originalului. ATENŢIE UWAGA • Scurgerea de agent frigorific poate cauza asfixierea. Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, •...
  • Page 18 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.