Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Inductie Kookplaat
Gebruiksaanwijzing
MODEL: LIKI60-4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIMIT LIKI60-4

  • Page 1 Inductie Kookplaat Gebruiksaanwijzing MODEL: LIKI60-4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...
  • Page 2 - schakelt u alle kookzones uit; - sluit u de kookplaat van de stroomvoorziening af, en - neemt u contact op met uw plaatselijk Limit servicecenter. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
  • Page 3 Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
  • Page 4 Onzorgvuldig gebruik van het apparaat kan tot brandwonden leiden. Snoeren van elektrische apparaten mogen nooit in aanraking komen met het hete oppervlak van de kookplaat of hete pannen. Gebruik de kookplaat niet om kleding te drogen. Bewaar nooit brandbare materialen zoals spuitbussen en reinigingsmiddelen in laden of kasten onder de kookplaat.
  • Page 5 KOKEN MET INDUCTIE Het principe achter verhitting door inductie: Wanneer u een pan op een kookzone plaatst en deze inschakelt, produceert het stroomcircuit in de inductiekookplaat een "inductiestroom" in de bodem van de pan, waardoor de temperatuur van de pan onmiddellijk stijgt.
  • Page 6 HET JUISTE KOOKGEREI KIEZEN Betere pannen leiden tot betere resultaten. • U herkent geschikte pannen aan hun onderkant. De onderkant dient zo dik en zo plat mogelijk te zijn. Het symbool voor inductie bevindt zich onderaan de pan. • Controleer of de pan bruikbaar is met een magnetische test. Wanneer een magneet aangetrokken wordt tot de pan, is de pan bruikbaar voor inductie.
  • Page 7 Hef een pan van de kookplaat, schuif ze er niet van af, dit kan krassen veroorzaken. GEBRUIK VAN UW INDUCTIEKOOKPLAAT Start het kookproces 1. Raak de Aan/Uit-toets ongeveer 1 seconde aan. Nadat de Aan/uit-toets is aangeraakt om het apparaat in te schakelen, zal de zoemer één keer afgaan.
  • Page 8 Op het scherm pinkt Er bevindt zich geen pan op de correcte kookzone. De pan die u geplaatst heeft is niet geschikt. De pan die u geplaatst heeft is te klein of bevindt zich niet mooi in het midden van de kookzone. Het koken kan enkel starten met een correcte pan op de kookzone.
  • Page 9 GEBRUIK VAN DE BOOST FUNCTIE De functie Powerboost Q zorgt dat er extra vermogen voor de kookzones beschikbaar komt (bijvoorbeeld om een grote hoeveelheid water aan de kook te brengen). Het extra vermogen wordt voor elk van de kookzones maximaal 5 minuten ingeschakeld.
  • Page 10 De boost functie werkt bij alle kookzones Na 5 minuten keert de kookzone terug naar zijn oorspronkelijke instelling DE TOETSEN VERGRENDELEN De toetsen kunnen vergrendeld worden om ongewild gebruik te voorkomen. Wanneer u de toetsen vergrendeld, zijn alle toetsen behalve de AAN/UIT toets vergrendeld.
  • Page 11 Nadat de pan is verwijderd, zal de kookplaat onmiddellijk stoppen met hitte produceren, en zal ze zich na 2 minuten uitschakelen. Opgepast! Mensen met een pacemaker moeten hun arts consulteren alvorens dit artikel te gebruiken. HET GEBRUIK VAN DE TIMER U kan de timer op 2 manieren gebruiken U kan hem gebruiken als een kookwekker, dan wordt er geen kookzone uitgeschakeld wanneer de tijd om is.
  • Page 12 4. Stel de tijd in met de schuifregelaar, in dit voorbeeld is dat op 9. De timer staat nu op 95 minuten. 5. Wanneer de timer is ingesteld, begint deze automatisch af te tellen. Het scherm toont de overblijvende tijd aan. 6.
  • Page 13 3. Stel de tijd in met de schuifregelaar, in dit voorbeeld is dat op “5” 4. Druk nogmaals op de timer toets, nu zal de “1” pinken. 5. Stel de tijd in met de schuifregelaar, in dit voorbeeld is dat op 9. De timer staat nu op 95 minuten.
  • Page 14 2. Wanneer de tijd om is, dan zal de kookzone zich uitschakelen. De volgende ingestelde timer wordt nu aangetoond, het bijhorende rode bolletje zal oplichten. 3. Druk op de controletoets van een kookzone om de bijhorende timer in de timer indicator te zien. Annuleer de timer 1.
  • Page 15 Beperk de hoeveelheid vloeistof of vet om de kooktijd te beperken. Start het koken op een hoge stad, verlaag deze wanneer het voedsel is opgewarmd. Sudderen, rijst koken Sudderen gebeurt onder het kookpunt, bij ongeveer 85 ˚C, wanneer er occasioneel bellen aan het oppervlak verschijnen. Het is belangrijk bij het maken van soep of stoofpotjes, omdat de smaken zich ontwikkelen zonder over te koken.
  • Page 16 5. Roerbak de groenten. Wanneer deze warm maar nog steeds krokant zijn, draai dan de kookzone lager, doe het vlees er terug bij, voeg de saus toe. 6. Roer de ingrediënten zachtjes door, om er zeker van te zijn dat alles warm is.
  • Page 17 Lichte bevuiling 1. Veeg het keramisch glazen oppervlak met een vochtige doek schoon. 2. Droog het oppervlak met een schone doek. Er mogen geen resten van het reinigingsmiddel op het oppervlak achterblijven. 3. Reinig het gehele keramisch glazen oppervlak minsten eenmaal per week met een speciaal reinigingsmiddel voor keramisch glas.
  • Page 18 1. Veeg het frame met een vochtige doek schoon. 2. Maak resten eerst met een natte doek vochtig. Veeg ze nu weg een wrijf de plaats droog. VEELGESTELDE VRAGEN, PROBLEMEN OPLOSSEN Storingen kunnen het gevolg zijn van kleine fouten, en u kunt dit soort fouten helpen voorkomen aan de hand van de volgende instructies.
  • Page 19 De kookplaat geeft een lage hum wanneer hij gebruikt wordt op een hoge stand. Dit is een gevolg van de technologie van het koken met inductie. Dit is normaal, dat geluid zou moeten verminderen of verdwijnen wanneer de kookstand verlaagd wordt. Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan in- of uitschakelen? Het bedieningspaneel is gedeeltelijk bedekt met een vochtige...
  • Page 20 Controleer de pot temperatuur E5/E6 Probleem met Herstart nadat de warmtestraling van de kookzone afgekoeld kookzone TECHNISCHE DETAILS Kookplaat LIKI60-4 Kookzones Voltage 220-240V Stroom 7000W Afmetingen (mm) 590x520x60 Inbouwafmetingen AxB (mm) 560x490 De afmetingen kunnen afwijken. Omdat we steeds streven naar...
  • Page 21 Selectie van het materiaal voor de installatie Maak een gat in het werkblad met de precieze afmetingen van onderstaande tekening. Laat overal rondom het gat minstens 5 cm ruimte over. De dikte van het werkblad moet minstens 30mm zijn. Het werkblad moet hitteresistent zijn, dit om vervormingen door de warmte te voorkomen.
  • Page 22 Alvorens de kookplaat te installeren: Het werkblad moet rechthoekig en waterpas zijn. Er mogen geen structurele elementen in de weg zijn van de benodigde ruimte. De elektrische installatie van het apparaat moet zodanig zijn dat het aan beide polen kan worden afgesloten van de stroom en dat de contacten ten minste 3 mm van elkaar verwijderd kunnen worden.
  • Page 23 Opgepast! De kookplaat nooit boven een vaatwasser, koelkast, diepvriezer, wasmachine of droogkast plaatsen. De vochtigheid kan de elektronica van de kookplaat beschadigen. De wanden rondom en de zone bovenaan de kookplaat moeten hittebestendig zijn. Aansluiting op de stroomvoorziening De kookplaat mag enkel door een bevoegd persoon aan de stroomtoevoer aangesloten worden.
  • Page 24 Wanneer de kabel beschadigd is of vervangen moet worden, dan moet dit met het juiste gereedschap gebeuren door een bevoegd persoon van de dienst na verkoop. Dit om ongevallen te vermijden. De installateur moet er zich van verzekeren dat de elektrische verbinding correct en volgens de veiligheidsstandaarden is gebeurd.
  • Page 25 Plaques à induction Mode d'emploi / Manuel d'installation MODÈ LE : LIKI60-4...
  • Page 26 Avertissements de sé curité Votre sé curité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser les plaques à induction. Installation Risque d’électrocution • Débranchez l'appareil du réseau électrique avant d'y effectuer tout travail ou entretien. • Le raccordement à un bon système de câblage de terre est essentiel et obligatoire.
  • Page 27 personne responsable de l'installation de l'appareil car cela pourrait ré duire vos coû ts d'installation. • Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit ê tre installé conformé ment à ces instructions pour son installation. • Cet appareil doit être correctement installé et n'ê...
  • Page 28 Danger pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sé curité é lectromagné tiques. • Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants é lectriques (tels que les pompes à insuline) doivent consulter leur mé decin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil pour s'assurer que leurs implants ne seront pas affecté...
  • Page 29 des brû lures et des é chaudures. Risque de coupures • La lame acérée d'un racloir pour plaque de cuisson est exposé e lorsque le couvercle de sé curité est ré tracté . Utilisez le racloir avec un soin extrê me et stockez le toujours en toute sé...
  • Page 30 dans ce manuel (c.-à -d. en utilisant les boutons tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de dé tection de poê le pour é teindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les poê les. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, monter, ou grimper dessus.
  • Page 31 • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson. • N'utilisez pas de poêles avec des bords irré guliers ou ne faites pas glisser des poê les sur la surface du verre à induction, car cela peut rayer le verre. •...
  • Page 32 intellectuelles ré duites ou sans expé rience et connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont é té informé s quant à l'utilisation de l'appareil de maniè re sû re, et s'ils comprennent les risques impliqué s. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 33 Toutes nos fé licitations pour l'achat de votre nouvelle plaque à induction. Nous vous recommandons de consacrer un peu de temps à la lecture de cette mode d'emploi/ Manuel d'installation afin de comprendre pleinement comment l'installer et l'exé cuter correctement. Pour l'installation, veuillez lire la section d'installation.
  • Page 34 Quelques mots sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson sû re, avancé e, efficace et é conomique. Elle fonctionne grâ ce à des vibrations é lectromagné tiques gé né rant de la chaleur directement dans la poê le, au lieu de chauffer indirectement à...
  • Page 35 Choisir le bon ustensile de cuisine • N'utilisez que des ustensiles de cuisine avec une base appropriée pour la cuisson à induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou au fond de la poê le. • .Vous pouvez vérifier si vos ustensiles de cuisine sont adaptés en effectuant un test de l'aimant.
  • Page 36 Utiliser votre plaque à induction Pour dé marrer la cuisson 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrê t . Aprè s la mise sous tension, l'avertisseur é met un bip, tous les é crans afficheront “ – “ ou “ – – “ indiquant que la plaque à...
  • Page 37 Si l'é cran clignote en alternance avec le ré glage de la tempé rature • vous n'avez pas placé une poêle sur la bonne zone de cuisson ou, • la poê le que vous utilisez n'est pas adapté e pour la cuisson à induction ou, •...
  • Page 38 Utiliser la fonction Boost Activez la fonction boost 1. Appuyez sur le bouton de sé lection de la zone de cuisson 2. Appuyez sur le bouton boost " ", l'indicateur de la zone affiche "b" et la puissance est à son maximum. Annulez la fonction Boost 1.
  • Page 39 Verrouiller les boutons • Vous pouvez verrouiller les boutons pour empêcher une utilisation involontaire (par exemple les enfants allumant par accident les zones de cuisson). • Lorsque les boutons sont verrouillés, tous les boutons sauf le bouton Marche/Arrê t sont dé sactivé s. Pour verrouiller les boutons Appuyez sur le bouton verrouiller les touches .
  • Page 40 niveaux de puissance de travail sont pré senté es dans le tableau ci-dessous° : . Niveau de puissance Minuterie de fonctionnement par dé faut (heures) Lorsque la poê le est retiré e, la plaque à induction peut arrê ter de chauffer immé...
  • Page 41 5. Ré glez l'heure en appuyant sur le curseur (p.ex. 9), la minuterie que vous dé finissez est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est ré glé e, le compte à rebours dé marre automatiquement. L’écran indique le temps restant. 7.
  • Page 42 3. Ré glez l'heure en appuyant sur le curseur. (p.ex. 5) 4. Appuyez de nouveau sur le bouton de la minuterie, "1" clignotera. 5. Ré glez l'heure en appuyant sur le curseur (p.ex. 9), la minuterie que vous dé finissez est maintenant de 95 minutes. 5.
  • Page 43 les points dé cimaux des zones de cuisson concerné es sont activé s. L'é cran minute affiche le minuteur. Le point de la zone correspondante clignote. (dé fini à 15 minutes) (dé fini à 45 minutes) 2. Une fois le compte à rebours terminé , la zone correspondante s'é teindra. Il montrera ensuite la nouvelle minuterie et le point de la zone correspondante clignotera.
  • Page 44 Instructions de cuisson Soyez prudent lorsque vous faites frire trè s rapidement de l'huile et de la graisse thermique, en particulier si vous utilisez la fonction PowerBoost. À des tempé ratures trè s é levé es l'huile et la graisse senflammeront spontané...
  • Page 45 Pour faire sauter 1. Choisissez un wok à fond plat adapté à l'induction ou une grande poê le à frire. 2. Pré parez tous les ingré dients et é quipement né cessaires. La cuisson devrait ê tre rapide. Si vous cuisinez en grandes quantité s, cuisinez les aliments en plusieurs petites portions.
  • Page 46 Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures 1. Coupez l'alimentation de la • Quand l’alimentation est coupée, quotidiennes sur le plaque de cuisson. l’indication « surface chaude » verre (empreintes 2. Appliquez un nettoyant pour n’apparait pas mais la zone de digitales, marques, plaque de cuisson pendant cuisson peut ê...
  • Page 47 Projections sur les 1. Coupez l'alimentation de la • La plaque de cuisson peut émettre boutons tactiles plaque de cuisson. un bip et s'é teindre et les boutons 2. É pongez la projection tactiles peuvent ne pas fonctionner 3. Essuyez la zone de lorsqu'il y a du liquide sur ces commande tactile avec une derniers.
  • Page 48 La plaque à induction Ceci est causé par la Ceci est normal, mais le bruit devrait fait un bruit de technologie de la cuisson à cesser ou disparaî tre complè tement ronflement faible induction. lorsque vous baissez la lorsqu'elle est utilisé e tempé...
  • Page 49 Veuillez ne pas dé monter l'appareil par vous-mê me afin d’é viter les dangers et les dommages qui pourraient ê tre causé s à la plaque à induction. Spé cification technique Table de cuisson LIKI60-4 Zones de cuisson 4 Zones Tension d'alimentation 220-240V~ Puissance é...
  • Page 50 JOINT L (mm) W(mm) H (mm) P (mm) A (mm) B (mm) X (mm) 50 mini Toujours s’assurer que la table de cuisson est bien ventilée et que l'entré e d'air et la sortie d’air ne sont pas bloqué es. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction fonctionne correctement.
  • Page 51 Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous • la surface de travail est d'é querre et à niveau, et qu'aucune structure n'interfè re avec les exigences en matiè re d'espace • la surface de travail est constituée d'un matériau résistant à la chaleur •...
  • Page 52 Ajustez le positionnement des supports pour les dapter à l’épaisseur de la surface de fixation. Support Attention 1. La plaque de cuisson à induction doit ê tre installé e par du personnel ou des techniciens qualifié s. Nous avons des professionnels à votre service. Veuillez ne jamais mener l'opé...
  • Page 53 L'alimentation é lectrique doit ê tre raccordé e conformé ment à la norme applicable, ou un disjoncteur unipolaire, la mé thode de raccordement est illustré e ci-dessous. • Si le câble est endommagé ou s'il doit être remplacé, l'opération doit être effectué...
  • Page 54 Induction Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: LIKI60-4...
  • Page 55 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Page 56 installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.
  • Page 57 not be affected by the electromagnetic field. • Failure to follow this advice may result in death. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool.
  • Page 58 surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards)or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.
  • Page 59 appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. • Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. • Do not place or drop heavy objects on your cooktop. • Do not stand on your cooktop. •...
  • Page 60 •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 61 Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 62 A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Page 63 Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Page 64 Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
  • Page 65 If the display flashes alternately with the heat setting • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
  • Page 66 energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Using the Boost function Actived the boost function 1. Touching the heating zone selection control 2. Touching the boost control ,the zone indicator show “b” and the power reach Max.
  • Page 67 • The function can work in any cooking zone • The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. • If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes. Locking the Controls •...
  • Page 68 working times for various power levels are shown in the below table: . Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit.
  • Page 69 4. Touch timer control again, the “1” will flash. 5. set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. hen the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time 7.uzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “...
  • Page 70 3. Set the time by touching the slider control. (e.g. 5) 4. Touch timer control again, the “1” will flash. 5. set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Page 71 (set to 15 minutes) (set to 45 minutes) 2. Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. • Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator.
  • Page 72 Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. • Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. • Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times. •...
  • Page 73 Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Page 74 Boilovers, melts, Remove these immediately • Remove stains left by melts and with a fish slice, palette knife or sugary food or spillovers as soon hot sugary spills on razor blade scraper suitable for as possible. If left to cool on the the glass Induction glass cooktops, but glass, they may be difficult to...
  • Page 75 The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is difficult to operate. water over the controls or you dry and use the ball of your finger may be using the tip of your when touching the controls.
  • Page 76 The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. Technical Specification Cooking Hob LIKI60-4 Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~...
  • Page 77 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 56.5 52.5 50 mini Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 78 space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan • the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations •...
  • Page 79 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
  • Page 80 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.