Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 117

Liens rapides

M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX,
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M40-125, M46-125R, M46-140WR,
M53-160WRPXV
7-17
18-30
31-42
43-54
55-67
68-80
81-93
94-104
105-116
117-129
130-140
141-152
153-164
165-176
177-188
189-200
201-212
213-225
226-238
239-250
251-264
265-276
277-288
289-300
301-313

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCulloch M40-125

  • Page 1 M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Operator's manual 7-17 Ръководство за експлоатация 18-30 Návod k použití 31-42 Brugsanvisning 43-54 Bedienungsanweisung 55-67 Οδηγίες χρήσης 68-80 Manual de usuario 81-93 Kasutusjuhend 94-104 Käyttöohje 105-116 Manuel d'utilisation 117-129 Priručnik za korištenje 130-140 Használati utasítás...
  • Page 2 M40-125 17 18 19...
  • Page 7: Table Des Matières

    1. Engine brake handle Stop the engine and remove the ignition (Fig. 5 ) cable before repairs or maintenance. 2. Drive bail (all but M40-125) 3. Starter rope handle (Fig. 6 ) Look out for thrown objects and ricochets. 4. Loop for starter rope Warning: rotating blade.
  • Page 8: Safety

    To cut grass on slopes can be dangerous. Do not you are not sure how to operate the product in a use the product on ground that slopes more than special situation, stop and speak to your McCulloch 15°. dealer before you continue.
  • Page 9 To do an inspection of the engine brake, start the engine blades. and then release the engine brake handle. If the engine does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch • Do not tilt the product when the engine is started.
  • Page 10: Safety Instructions For Maintenance

    McCulloch service agent. spark plug. • Let an approved McCulloch service agent do • Use protective gloves when you do maintenance on servicing on the product regularly. the cutting equipment. The blade is very sharp and •...
  • Page 11: Operation

    A mulch kit is available as an optional accessory for To assemble the grass catcher selected models only. Model M40-125 can not be used with a mulch kit. 1. Attach the top part of the grass catcher to the lower 1.
  • Page 12: Maintenance

    1. Make sure that the handle extensions are attached. Cut first with the cutting height set high. Examine the To assemble the handle on all but M40-125 on result and lower the cutting height to an applicable page 10 .
  • Page 13 To do a general inspection 5. Examine the engine shaft to make sure that it is not bent. • Make sure that the nuts and screws on the product 6. When you attach the new blade, point the angled are tightened. ends of the blade in the direction of the cutting cover.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    Air filter • Examine the spark plug if the engine is low on power, is not easy to start or does not operate An air filter that is used for a long time cannot be fully correctly at idle speed. cleaned.
  • Page 15: Technical Data

    • Obey the local recycling requirements and applicable • When the product is no longer in use, send it to a regulations. McCulloch dealer or discard it at a recycling location. Technical data Technical data M40-125 M46-125R M46-140WR...
  • Page 16 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Handle, m/s 14.75 15.68 7.08 9.39 Cutting equipment Cutting height, mm 20–75 30–80 30–80 30–80 Cutting width, mm Blade Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Article number 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Grass catcher capacity, liter...
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery”...
  • Page 18: Въведение................................................................... 18 Работа

    краката си. M53-160WRPXV или M46-160WRPV) 15. Платформа за рязане Този продукт е в съответствие с 16. Конектор за вода (с изключение на M40-125) (Фиг. 9 ) приложимите директиви на ЕО 17. Болт на режещ диск Шумови емисии в околната среда в...
  • Page 19: Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с продукта при специална ситуация, спрете и се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди има опасност от нараняване или смърт за да продължите. оператора или за околните, ако не се...
  • Page 20 Безопасност на работната област предизвиква силни вибрации и има много голяма опасност ножът да се разхлаби. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете • Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации, спрете веднага продукта. следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. Изключете...
  • Page 21 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако или двигателя. двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Не добавяйте гориво, когато двигателят работи. одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката • Уверете се, че двигателят е изстинал преди на двигателя. зареждане с гориво.
  • Page 22 Комплектът за мулчиране се предлага като фиксаторите.(Фиг. 20 ) допълнителна принадлежност само за определени a) При модели M53-160WRPXV и M46-160WRPV модели. Модел M40-125 не може да се използва с поставете и удължителя на дръжката.(Фиг. комплект за мулчиране. 21 ) 1. Повдигнете задния капак и извадете коша за...
  • Page 23 За да спрете двигателя, освободете ръчката за За регулиране на височината на спирачката на двигателя. рязане Забележка: Модел M40-125 има по един лост за височина на рязане за всяко колело. Задайте една и съща височина на рязане на 4-те колела. 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 24: Поддръжка

    За да сглобите дръжката на повърхност пожълтява. При работа с остър нож поставени. Вижте всички с изключение на M40-125 на страница 22 . също така се използва по-малко енергия отколкото при работа със затъпен нож. 2. Поставете лоста за височина на рязане в най- •...
  • Page 25 Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Смяна на въздушния филтър Проверка на горивната система За извършване на обща проверка Забележка: Необходимо е да балансирате ножа след заточване. Ножът се заточва, сменя и балансира от • Уверете се, че всички гайки и винтове на сервизен...
  • Page 26 4. Потопете мерителната пръчка докрай в 4. Поставете капака на въздушния филтър обратно резервоара за масло, за да получите точна на мястото му. информация за нивото на маслото. За почистване на филтъра от пореста 5. Извадете мерителната пръчка. пластмаса 6. Вижте колко е нивото на маслото на мерителната 1.
  • Page 27: Технически Характеристики

    подходящо за целта място • Когато продуктът вече не се използва, изпратете • Прикрепете продукта по безопасен начин по го на McCulloch дилър или го изхвърлете на време на транспортирането, за да се място за рециклиране. предотвратят повреди и злополуки. Технически характеристики...
  • Page 28 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Разстояние между електродите, Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Моторно масло SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 29 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Капацитет на коша за трева, литър 50 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Двигател Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Работен обем, cm Скорост, об./мин 2900 2900 2900 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система...
  • Page 30: Декларация За Съответствие На Ео

    представеният продукт: Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент...
  • Page 31 Popis výrobku (Obr. 1 ) 1. Páka brzdy motoru Zajistěte, aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly nepovolané osoby či 2. Páka pojezdu (kromě modelu M40-125) (Obr. 4 ) zvířata. 3. Rukojeť startéru 4. Držadlo startovací šňůry Před prováděním oprav a údržby vypněte 5.
  • Page 32: Bezpečnost

    • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším McCulloch, než budete pokračovat v práci. než 15°. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
  • Page 33 Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kryt žacího ústrojí • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku •...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    McCulloch. motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Při provádění údržby žacího ústrojí používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
  • Page 35: Provoz

    2. Zkontrolujte žací ústrojí, aby bylo zajištěno, že je Kontrola žacího řádně připevněné a nastavené. Viz Povšimněte si: Model M40-125 má ovladač výšky ústrojí na strani 37 . sečení pro každé kolo. Nastavte stejnou výšku na všech 4 ovladačích výšky sečení.
  • Page 36: Údržba

    1. Zkontrolujte, zda je připevněno rozšíření rukojeti. Viz 3. Postavte se za výrobek. Montáž rukojeti (kromě modelu M40-125) na strani 4. Držte páku motorové brzdy přitisknutou k rukojeti 34 . sekačky.(Obr. 31 ) 2.
  • Page 37 Údržba Denně Týdně Měsíčně Zkontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky). Zkontrolujte tlumič výfuku.* Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyměňte olej (poprvé po 5 h použití, poté po každých 50 h použití). Vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly O tom, zda je možné nůž nabrousit či zda je nutné ho vyměnit, rozhodne servisní...
  • Page 38 7. Pokud je hladina nízká, doplňte motorový olej VAROVÁNÍ: Nepoužívejte stlačený a znovu zkontrolujte hladinu oleje. vzduch. Mohl by poškodit pěnový plastový filtr. Výměna motorového oleje 5. Namažte pěnový plastový filtr motorovým olejem. VÝSTRAHA: Motorový olej je bezprostředně 6. Zatlačte čistou utěrku na pěnový plastový filtr, aby se po vypnutí...
  • Page 39: Přeprava, Skladování A Likvidace

    • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje Technické údaje...
  • Page 40 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaruče- ná L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací, a hveq Rukojeť, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Řezací...
  • Page 41: Prohlášení O Shodě Es

    Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Používejte pouze motorový...
  • Page 42 Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“ 2014/30/EU „o elektromagnetické kompatibilitě“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „o venkovním hluku“ Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě...
  • Page 43 (ekstraudstyr), og klip græsset til gødning. Produktoversigt (Fig. 1 ) 1. Motorbremsehåndtag Stands motoren, og fjern tændingskablet, før der udføres reparationer eller 2. Kørebøjle (alle undtagen M40-125) (Fig. 5 ) vedligeholdelsesarbejde. 3. Startsnorens håndgreb 4. Løkke til startsnor Pas på udslyngede genstande og 5.
  • Page 44: Sikkerhed

    Pas på forhindringer som f.eks. rødder, sten, kviste, ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en huller og grøfter. Langt græs kan skjule hindringer. særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger.
  • Page 45 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. styret, når motoren er startet. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Anbring produktet på et stabilt, fladt underlag, og henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. start det. Sørg for, at klingen ikke rammer jorden eller andre genstande. Klippeskjold •...
  • Page 46: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden rum. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Før der udføres vedligeholdelse af produktet, serviceværksted. standses motoren, og tændkablet tages af •...
  • Page 47: Drift

    1. Fastgør løkken til startsnoren og T-grebet, men Et findelersæt fås som ekstraudstyr til udvalgte spænd ikke helt.(Fig. 23 ) modeller. Modellen M40-125 ikke anvendes med et 2. Hold motorbremsehåndtaget ind mod styret. findelersæt. 3. Træk langsomt i startsnoren og sæt den ind i løkken.
  • Page 48: Vedligeholdelse

    6. Træk langsomt startsnoren ud, indtil der føles 1. Sørg for, at håndtagsforlængelserne er monteret. Se Sådan samler du håndtaget på alle produkter modstand. undtagen M40-125 på side 46 . 7. Træk kraftigt, indtil motoren starter. 2. Indstil klippehøjdehåndtaget til højeste position. Sådan bruges hjulenes fremtræk (alle 3.
  • Page 49 Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Efterse tændrøret Skift olie (første gang efter 5 timers brug, derefter efter hver 50 timers brug) Skift luftfilteret Efterse brændstofsystemet Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan udskiftes klingen • Sørg for, at møtrikker og skruer på produktet er 1.
  • Page 50 Sådan skiftes motorolien 7. Sæt luftfilteret på igen. Sørg for, at luftfilteret ligger helt tæt ind til luftfilterholderen. ADVARSEL: Motorolien er meget varm 8. Sæt luftfilterdækslet på igen. umiddelbart efter, at motoren er standset. Sådan undersøger du tændrøret Lad motoren køle af, før du aftapper motorolien.
  • Page 51: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Bortskaf brændstoffet på en • Når produktet ikke længere er i brug, skal det lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation. undgå skader og uheld.
  • Page 52 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Lydeffektniveau, garanteret L Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer, a hveq Håndtag, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Skæreudstyr Klippehøjde, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Klippebredde, mm Klinge Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46...
  • Page 53: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser...
  • Page 54 Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er følgende: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag V, er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF-overensstemmelseserklæring. Den leverede forbrændingsmotordrevne ride-on plæneklipper med gående fører stemmer overens med det eksem- plar, der har gennemgået afprøvningen.
  • Page 55 (Zubehör), um das Gras in Dünger zu schneiden. Produktübersicht (Abb. 1 ) 1. Motorbremsgriff Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich 2. Antriebsgriff (alle außer M40-125) (Abb. 4 ) befinden. 3. Startseilhandgriff 4. Schlaufe für Startseil Schalten Sie vor der Durchführung von 5.
  • Page 56: Sicherheit

    Sie das Produkt in einer besonderen Situation betreiben müssen, hören Sie auf und WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie fortfahren. Handbuch die Gefahr von Verletzung oder •...
  • Page 57 Sicherheit im Arbeitsbereich Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich löst. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Produkt sofort Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 58 Verletzungen führen. Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. diesen mit Wasser und Seife ab. • Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht Schneidschutz ist.
  • Page 59: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Zubehörteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu Montage So montieren Sie den Griff an M40-125 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Spannung in den Kabeln nicht zu hoch ist. 1. Setzen Sie die Stifte auf der Unterseite des unteren Griffs in die Löcher entsprechend den Angaben in...
  • Page 60: Betrieb

    (Abb. 29 ) Betrieb Einleitung So stellen Sie die Schnitthöhe ein Hinweis: Modell M40-125 verfügt über eine WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes Schnitthöhensteuerung für jedes Rad. Stellen Sie die müssen Sie die Sicherheitsinformationen gleiche Höhe an allen 4 Schnitthöhensteuerungen ein.
  • Page 61: Wartung

    So montieren Sie den Griff und die Schnittfläche des Grases wird gelb. Eine angebracht sind. Siehe an allen Modellen außer M40-125 auf Seite 59 . scharfe Klinge verbraucht außerdem weniger Energie als eine stumpfe Klinge. 2. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die höchste •...
  • Page 62 So führen Sie eine allgemeine So tauschen Sie das Messer aus Inspektion durch 1. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock.(Abb. 36 ) • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben 2. Entfernen Sie den Bolzen der Klinge. am Produkt nicht beschädigt sind. 3.
  • Page 63 verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und 6. Drücken Sie ein sauberes Tuch gegen den Seife. Schaumstofffilter, um unerwünschtes Öl zu entfernen. 1. Lassen Sie das Produkt so lange arbeiten, bis der 7. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, Tank leer ist.
  • Page 64: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Sie den Kraftstoff in einer geeigneten • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Abfallentsorgungsstelle. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen • Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
  • Page 65 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motoröl SAE 30/SAE SAE 30/ SAE 30/ SAE 30/ 10W-30 SAE 10W-30 SAE 10W-30 SAE 10W-30 Gewicht Mit leeren Tanks, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedi-...
  • Page 66: Eg-Konformitätserklärung

    M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Zündanlage Zündkerze RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Mit leeren Tanks, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB Vibrationspegel, a...
  • Page 67 Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasenmäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EG EMV-Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen Harmonisierte Normen und/oder technische Spezifikationen gelten wie folgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 &...
  • Page 68 (Εικ. 1 ) 1. Λαβή φρένου κινητήρα και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες. 2. Μονάδα αναδίπλωσης (όλες εκτός από M40-125) 3. Λαβή εκκίνησης Διατηρήστε τα άλλα άτομα και τα ζώα σε 4. Βρόχος για κορδόνι μίζας απόσταση ασφαλείας από την περιοχή...
  • Page 69 συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν McCulloch προτού συνεχίσετε. υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, υπεύθυνος...
  • Page 70 • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν Αφαιρέστε το καλώδιο ανάφλεξης από το μπουζί. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Επισκευάστε τις ζημιές ή αναθέστε την επισκευή σε έναν εξουσιοδοτημένο •...
  • Page 71 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι • Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο αμέσως. σέρβις της McCulloch. • Μην χύσετε καύσιμο στο σώμα σας, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο Κάλυμμα κοπής...
  • Page 72 Το κιτ κοπής χορτολιπάσματος διατίθεται ως προαιρετικό a) Στα μοντέλα M53-160WRPXV και αξεσουάρ μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα. Το μοντέλο M46-160WRPV, προσαρτήστε επίσης την M40-125 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κιτ κοπής επέκταση λαβής.(Εικ. 21 ) χορτολιπάσματος. 2. Χρησιμοποιήστε τους ιμάντες για να συνδέσετε τα...
  • Page 73 Για να τοποθετήσετε το προϊόν στη Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής θέση αποθήκευσης Περιεχόμενα Το μοντέλο M40-125 έχει ένα στοιχείο Περιεχόμενα Η κατακόρυφη θέση αποθήκευσης είναι ελέγχου ύψους κοπής για κάθε τροχό. Ρυθμίστε το ίδιο μόνο για τα μοντέλα M53-160WRPXV και...
  • Page 74 • Να χρησιμοποιείτε πάντα μια ακονισμένη λεπίδα. Η στομωμένη λεπίδα δίνει ένα ακανόνιστο αποτέλεσμα από το M40-125 στη σελίδα 72 . και η επιφάνεια κοπής του γρασιδιού γίνεται κίτρινη. 2. Ρυθμίστε το λεβιέ ύψους κοπής στην υψηλότερη Επίσης, η ακονισμένη λεπίδα χρησιμοποιεί λιγότερη...
  • Page 75 Για να εκτελέσετε γενική επιθεώρηση 3. Αφαιρέστε τη λεπίδα. 4. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για • Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο να δείτε εάν υπάρχουν φθορές. προϊόν είναι σφιγμένα. 5. Εξετάστε τον άξονα του κινητήρα για να βεβαιωθείτε Για...
  • Page 76 3. Αφαιρέστε την τάπα ντεπόζιτου λαδιού. 7. Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα εφαρμόζει πλήρως 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το προϊόν για να στον συγκρατητή του φίλτρου αέρα. συλλέξετε το λάδι του κινητήρα. 8.
  • Page 77 διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
  • Page 78 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη τιμή L σε dB (A) Επίπεδα...
  • Page 79 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί RC12YC RJ19LMC RC12YC Διάκενο ηλεκτροδίου, mm Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές...
  • Page 80 Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: Οδηγία/κανονισμού...
  • Page 81 1. Palanca del freno del motor Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona 2. Mango de la transmisión (todos excepto M40-125) (Fig. 4 ) de trabajo. 3. Empuñadura de la cuerda de arranque 4.
  • Page 82: Seguridad

    • Preste atención a las personas, objetos y el producto en una situación especial, pare y situaciones que puedan impedir el funcionamiento consulte con su distribuidor McCulloch antes de seguro del producto. continuar. • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como •...
  • Page 83 • Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Cubierta del equipo de corte •...
  • Page 84: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
  • Page 85: Montaje

    En los modelos M53-160WRPXV y opcional solo para los modelos seleccionados. El M46-160WRPV, fije también la extensión del modelo M40-125 no se puede utilizar con un kit de manillar.(Fig. 21 ) trituración. 2. Utilice las bridas para fijar los cables al mango.(Fig.
  • Page 86 Para colocar el producto en posición de Para ajustar la altura de corte almacenamiento Nota: El modelo M40-125 tiene un control de altura de corte para cada rueda. Ajuste la misma altura en los Nota: La posición de almacenamiento vertical solo está...
  • Page 87: Mantenimiento

    • Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped. Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier Programa de mantenimiento trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
  • Page 88 Para inspeccionar el equipo de corte Para realizar una comprobación del nivel de aceite ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite encendido de la bujía. demasiado bajo puede causar daños en el motor.
  • Page 89: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien caigan las partículas. ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea PRECAUCIÓN: No use disolvente ni aire correcta. comprimido para limpiar el filtro de c) Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Page 90: Datos Técnicos

    • Cuando ya no use el producto, envíelo a un Eliminación distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de reciclaje. • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. •...
  • Page 91 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) Niveles de vibración, a hveq Manillar, m/s 14,75 15,68 7,08 9.39 Equipo de corte Altura de corte, mm 20–75 30-80 30-80 30-80 Anchura de corte, mm...
  • Page 92: Declaración De Conformidad Ce

    Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 93 Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 De acuerdo con la directiva 2000/14/CE, Anexo V, los valores de sonido declarados se indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE firmada.
  • Page 94 (Joon. 1 ) 1. Mootori pidurikäepide Enne seadme remontimist või hooldamist (Joon. 5 ) seisake mootor ja eemaldage süütejuhe. 2. Veo käepide (v.a mudelil M40-125) 3. Käivitusnööri käepide Olge ettevaatlik - lenduvad esemed ning 4. Käivitusnööri aas (Joon. 6 ) tagasipõrkumise oht.
  • Page 95: Ohutus

    • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, kasutage toodet alal, mille kalle ületab 15°. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Kasutage toodet kallakul risti liikudes. Ärge liikuge edasimüüjaga. üles ja alla.
  • Page 96 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui lahtitulemise ohtu. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või hooldustöökotta. esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet Lõikekorpus...
  • Page 97: Ohutusjuhised Hooldamisel

    Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
  • Page 98: Töö

    Lõikamiskõrguse reguleerimine Märkus: Vertikaalsesse hoiuasendisse saab asetada ainult mudeli M53-160WRPXV ja M46-160WRPV. Märkus: Mudelil M40-125 on iga ratta kohta üks Nende mudelite mootorid on vertikaalseks lõikamiskõrguse juhtseadis. Seadke kõik neli hoiustamiseks spetsiaalselt välja töötatud.
  • Page 99: Hooldamine

    Hea tulemuse saavutamine 1. Veenduge, et paigaldatud oleksid käepideme Käepideme kokkupanek (v.a pikendused. Vt jaotist M40-125) lk 97 . • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub 2. Seadke lõikamiskõrguse hoob kõrgeimasse kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes asendisse.
  • Page 100 • Ärge kasutage seadme puhastamiseks survepesurit. 10. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera on valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja • Kui kasutate toote puhastamiseks vett, ärge suunake niitmistulemus pole rahuldav. vett otse mootorile. Õlitaseme kontrollimine Lõikekorpuse sisepinnapuhastamine 1. Tühjendage kütusepaak. ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib mootorit kahjustada.
  • Page 101: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Kõrvaldage kütus spetsiaalses • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 102: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Mootor Kaubamärk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem...
  • Page 103 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Lõikekõrgus, mm 20-75 30–80 30–80 30–80 Lõikamislaius, mm Lõikeketas Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Toote number 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Rohukoguri maht liitrites M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Mootor Kaubamärk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Page 104: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 105 (Kuva 1 ) 1. Moottorin jarrukahva Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen (Kuva 4 ) välimatkan päässä työalueesta. 2. Vetojärjestelmän sanka (kaikki mallit paitsi M40-125) 3. Käynnistysköyden kahva Pysäytä moottori ja poista sytytyskaapeli 4. Käynnistysnarun kiinnike (Kuva 5 ) ennen korjaus- tai huoltotöitä.
  • Page 106: Turvallisuus

    Pitkän ruohon seassa voi olla esteitä. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Ruohon leikkaaminen rinteissä voi olla vaarallista. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai 15°.
  • Page 107 • Älä koskaan nosta tuotetta moottorin käynnistyksen vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori aikana. Jos tuotetta täytyy nostaa, sammuta ensin ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta.
  • Page 108: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeessä. • Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. •...
  • Page 109: Toiminta

    3. Vedä käynnistysnaru hitaasti ulos ja aseta se käynnistysnarun kiinnikkeeseen.(Kuva 24 ) Silppurisarja on saatavana varusteena vain tietyille 4. Kiristä T-nuppi.(Kuva 25 ) malleille. Mallissa M40-125 ei voi käyttää silppurisarjaa. Ruohonkerääjän asentaminen 1. Nosta takasuojus ylös ja irrota ruohonkerääjä. 2. Aseta silppurin tulppa ruohonkerääjän 1.
  • Page 110: Huolto

    Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä 2. Aseta leikkuukorkeuden säätövipu korkeimpaan asentoon. (kaikki mallit paitsi M40-125) 3. Irrota alemmat nupit ja taita työntöaisa eteen.(Kuva • Työnnä vetojärjestelmän sankaa kahvaston 33 ) suuntaan.(Kuva 32 ) 4. Lukitse työntöaisa taitettuun asentoon kiristämällä • Ennen kuin vedät tuotetta taaksepäin, kytke alemmat nupit.(Kuva 34 )
  • Page 111 Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Tarkista sytytystulppa Vaihda öljy (ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen ja sitten 50 käyttötun- nin välein) Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus 2. Irrota teräpultti. 3. Irrota terä. • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on 4. Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta. kiristetty.
  • Page 112 moottoriöljyä joutuu iholle, pese öljy pois 8. Aseta ilmansuodattimen kansi takaisin paikalleen. vedellä ja saippualla. Sytytystulpan tarkistus 1. Käytä tuotetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä. HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua 2. Irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. sytytystulppaa. Väärä sytytystulpan tyyppi 3. Irrota polttoainesäiliön korkki. voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen.
  • Page 113: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    • Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö, jos varastoit • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote tuotteen pitkäksi ajaksi. Hävitä polttoaine viemällä se lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. kierrätyspisteeseen. • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi.
  • Page 114 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan ta- salla, dB(A) Tärinätasot, a hv, eq Kahva, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Terälaite Leikkuukorkeus, mm 20-75 30–80 30–80 30–80 Leikkuuleveys, mm Terä...
  • Page 115: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus...
  • Page 116 2000/14/EY; 2005/88/EY Melupäästödirektiivi Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja/tai teknisiä määräyksiä: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedois- sa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Oheinen polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri on tarkistetun mallikappaleen mukainen.
  • Page 117 M46-160WRPV) Émissions sonores dans l'environnement 15. Carter de coupe selon la directive de la Communauté 16. Raccord d'eau (tous modèles sauf M40-125) européenne. Les émissions du produit sont 17. Boulon de lames indiquées au chapitre Caractéristiques 18. Rondelle élastique (Fig.
  • Page 118: Sécurité

    McCulloch revendeur avant AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de poursuivre. de risque de blessures graves ou mortelles •...
  • Page 119 • Retirez les objets tels que les branches, les brindilles demandez à un atelier spécialisé agréé procéder et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le aux réparations. produit. • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en •...
  • Page 120: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Assurez-vous que la moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, ventilation est suffisante. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de régler le frein moteur. • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
  • Page 121: Montage

    1. Insérez la partie supérieure du collecteur d'herbe dans la partie inférieure du collecteur d'herbe. Remarque: Assurez-vous que la tension dans les a) Modèle M40-125 :(Fig. 26 ) câbles n'est pas trop élevée. b) Pour tous les autres modèles :(Fig. 27 ) Montage de la poignée sur tous les...
  • Page 122 Montage de la poignée fixés. Consultez la section sur tous les modèles sauf M40-125 à la page 121 . 1. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'arrière 2. Réglez le levier de hauteur de coupe sur la position pour augmenter la hauteur de coupe.
  • Page 123: Maintenance

    Obtenir de bons résultats • Ne coupez pas plus d'un tiers de la longueur de l'herbe. Coupez d'abord avec une hauteur de coupe • Utilisez toujours une lame correctement affûtée. Une élevée. Examinez le résultat et abaissez la hauteur lame émoussée produit un résultat irrégulier et de coupe à...
  • Page 124 10. Démarrez le produit pour tester la lame. Si la lame REMARQUE: Si le produit est posé avec n'est pas correctement fixée, le produit vibre ou le le filtre à air vers le bas, le moteur peut résultat de coupe n'est pas satisfaisant. être endommagé.
  • Page 125: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    2. Frappez le filtre contre une surface plane pour en a) Assurez-vous que le régime de ralenti est faire tomber les particules. correctement réglé. b) Assurez-vous que le mélange de carburant est REMARQUE: N'utilisez pas de solvant correct. ou d'air comprimé pour nettoyer le filtre c) Assurez-vous que le filtre à...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    McCullochconcessionnaire ou mettez-le au rebut dans une déchetterie. Mise au rebut • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Moteur Marque Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Page 127 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB (A) Niveaux de vibration, a hveq Poignée, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Profondeur de coupe, en mm...
  • Page 128: Déclaration De Conformité Ce

    Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
  • Page 129 2014/30/UE « relative à la compatibilité électromagnétique » 2000/14/CE ; 2005/88/CE « relative au bruit extérieur » Les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit : EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Conformément à...
  • Page 130 M53-160WRPXV ili M46-160WRPV) (Sl. 11 ) Opasnost od eksplozije. 15. Rezno kućište Prije ponovnog ulijevanja goriva obavezno 16. Priključak za vodu (na svim osim na M40-125) (Sl. 12 ) zaustavite motor. 17. Vijak noža 18. Opružna brtva (Sl. 13 ) Vruća površina.
  • Page 131: Sigurnost

    Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru većim od 15°. tvrtke McCulloch. • Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim Nemojte se kretati prema gore i dolje.
  • Page 132 Pregledajte je li proizvod • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su oštećen. Popravite oštećenja ili popravak prepustite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch ovlaštenom serviseru. ovlaštenom trgovcu. • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu.
  • Page 133: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Održavanje provodite isključivo prema uputama iz vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i •...
  • Page 134: Rad

    (10') od mjesta punjenja spremnika. skladištenje Za postavljanje visine rezanja Napomena: Samo model M53-160WRPXV i Napomena: Model M40-125 ima po jednu kontrolu visine M46-160WRPV moguće je skladištiti u okomitom rezanja za svaki kotač. Postavite istu visinu rezanja na kontrolama za svaki od 4 kotača.
  • Page 135: Održavanje

    Sastavljanje ručke na svim osim na Pogledajte • Uvijek upotrebljavajte oštar nož. Tup nož daje M40-125 na stranici 133 . nepravilne rezultate, a rezana površina trave požuti. 2. Polugu za visinu rezanja postavite u najviši položaj. Oštar nož također troši manje energije od tupog.
  • Page 136 • Ako proizvod čistite vodom, nemojte izlijevati vodu UPOZORENJE: Nosite rukavice za izravno na motor. teške uvjete rada. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. Za čišćenje unutarnje površine pokrova noža 10. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož nije ispravno pričvršćen, proizvod vibrira ili ishod 1.
  • Page 137: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda ispraznite • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga spremnik za gorivo. Zbrinite gorivo na prikladnoj distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji lokaciji za zbrinjavanje za reciklažu. • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste spriječili oštećenja i nezgode.
  • Page 138: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 2900 2900 Nazivna izlazna snaga motora, Sustav uključivanja Svjećica RC12YC RC12YC RC12YC...
  • Page 139 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Oprema za rezanje Visina rezanja, mm 20 – 75 30 – 80 30 – 80 30 – 80 Visina rezanja u mm Nož Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Kataloški broj 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Zapremnina sakupljača trave, litre...
  • Page 140: Izjava O Usklađenosti Ez

    Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se upravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima:...
  • Page 141 (tartozék) a fű műtrágyázásra való vágásához. A termék áttekintése (ábra 1 ) 1. Fékkar megértette azt, mielőtt a terméket használatba veszi. 2. Kerékhajtás kapcsoló kar (a(z) M40-125 modell kivételével) A személyeket és állatokat tartsa 3. Berántókötél fogantyú (ábra 4 ) biztonságos távolságban a munkaterülettől.
  • Page 142: Biztonság

    üzemeltetni, akkor hagyja abba a • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és tevékenységet, és beszéljen a McCulloch helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék kereskedőjével a folytatás előtt. biztonságos üzemeltetését. •...
  • Page 143 Ha a motor 3 másodpercen belül • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch kell emelnie a terméket, előbb kapcsolja ki a motort, szakszervizben a motorféket.
  • Page 144: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Csak a felhasználói kézikönyvben megadott beltérben vagy zárt helyen. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • A termék karbantartása előtt állítsa le a motort, és csak hivatalos McCulloch szervizműhely végezhet. húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
  • Page 145: Üzemelés

    állítsa be a magasságot, majd húzza meg Bizonyos modelleknél porhanyító készlet is teljesen a gombokat. rendelkezésre áll külön megvásárolható tartozékként. A(z) M40-125 modell nem használható porhanyító A berántókötél felszerelése készlettel. 1. Rögzítse a berántókötél-hurkot és a T-csavart, de 1. Emelje fel a hátsó burkolatot, és vegye ki a fűgyűjtőt.
  • Page 146: Karbantartás

    1. Győződjön meg arról, hogy a fogantyúhosszabbítók A fogantyú felszerelése az csatlakozik a gyújtógyertyához. rögzítve vannak. Lásd összes modellen, kivéve a(z) M40-125 modellt145. 2. A(z) M51-150WRPX és M53-160WRPXV modell oldalon . kivételével az összes modell esetén: A készülék legelső beindításakor nyomja meg 5-ször az 2.
  • Page 147 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot* Ellenőrizze a fékkart* Ellenőrizze és állítása be a hajtást (tengelykapcsoló vezeték) Ellenőrizze a hangfogót* Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra után, majd minden 50 óra használat után) Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert...
  • Page 148 tapasztalható, vagy a vágási eredmény nem kielégítő. VIGYÁZAT: Ne tisztítsa a papírszűrőt oldószerrel vagy sűrített levegővel. Az olajszint ellenőrzése 3. Tegye vissza a légszűrőt. Győződjön meg arról, VIGYÁZAT: Ha az olajszint túlságosan hogy a szűrő szorosan illeszkedik a levegőszűrő- alacsony, kár keletkezhet a motorban. tartóba.
  • Page 149: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy le egy erre kijelölt gyűjtőponton. újrahasznosítási ponton. • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
  • Page 150 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó...
  • Page 151 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L dB (A) 98 Zajszintek...
  • Page 152: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás...
  • Page 153 Mantenere le persone e gli animali a una (Fig. 4 ) distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. 2. Impugnatura di comando (tutti tranne M40-125) 3. Maniglia della fune di avviamento Arrestare il motore e rimuovere il cavo di 4. Anello per fune di avviamento accensione prima di effettuare interventi di 5.
  • Page 154: Sicurezza

    • Prestare attenzione a persone, cose e situazioni che rivenditore McCulloch prima di continuare. possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
  • Page 155 Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto rivolgersi alla propria officina McCulloch. quando lo si utilizza. • Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il...
  • Page 156: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, svolti da un’officina McCulloch autorizzata. arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far dalla candela. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul • Indossare guanti protettivi quando si esegue la prodotto.
  • Page 157: Montaggio

    20 ) Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio a) Sui modelli M53-160WRPXV e M46-160WRPV, opzionale solo per alcuni modelli. Il modello M40-125 collegare anche la prolunga dell’impugnatura. non può essere utilizzato con un kit di pacciamatura. (Fig. 21 ) 1.
  • Page 158 Per impostare l'altezza di taglio Nota: La posizione verticale di rimessaggio è applicabile solo al modello M53-160WRPXV e M46-160WRPV. Nota: Il modello M40-125 dispone di un comando Questi modelli hanno motori che sono appositamente dell'altezza di taglio per ogni ruota. Impostare la stessa creati per il rimessaggio in verticale.
  • Page 159: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Prima di svolgere la Programma di manutenzione manutenzione, leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Page 160 3. Pulire l'olio dall'asta di livello. AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi quando si esegue la manutenzione 4. Inserire l’asta di livello interamente all'interno del dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto serbatoio dell'olio per avere un immagine corretta del affilata e ci si può ferire facilmente. livello dell'olio.
  • Page 161: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un per evitare danni o incidenti. rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 162: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motore Marchio Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela RC12YC RC12YC...
  • Page 163 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Altezza di taglio, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Larghezza di taglio, mm Lama Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Codice articolo 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motore Marchio Briggs &...
  • Page 164: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE:...
  • Page 165 1. Variklio stabdymo rankena Asmenims ir gyvūnams būtina laikytis (Pav. 4 ) saugaus atstumo nuo darbo zonos. 2. Pavaros rankena (visuose modeliuose, išskyrus M40-125) Prieš taisydami ar prižiūrėdami sustabdykite 3. Starterio virvės rankena (Pav. 5 ) variklį ir atjunkite uždegimo kabelį.
  • Page 166 • Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 167 Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminį „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir variklio rankeną. atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės. (Pav. 15 ) •...
  • Page 168 Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų priežiūros atstovas. dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
  • Page 169 Mulčiavimo priedo montavimas 1. Sujunkite starterio lynelio kilpą ir T formos rankenėlę, Mulčiavimo priedas pateikiamas tik kaip papildoma tačiau iki galo nepriveržkite.(Pav. 23 ) pasirinktų modelių įranga. Modelio M40-125 negalima 2. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie naudoti su mulčiavimo priedu. rankenos.
  • Page 170 Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad modeliai turi variklius, specialiai sukurtus laikyti vejoje nesusidarytų dryžiai. vertikaliai. 1. Įsitikinkite, kad pritvirtinti rankenos pailginimai. Žr. Rankenos surinkimas visuose modeliuose, išskyrus M40-125 psl. 168 . Priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros kasdienį...
  • Page 171 Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Patikrinti ir sureguliuoti pavarą (sankabos laidas) Patikrinti duslintuvą* Patikrinti uždegimo žvakę Pakeisti alyvą (pirmą kartą po 5 naudojimo valandų, tada kas 50 naudo- jimo valandų) Pakeisti oro filtrą Patikrinti kuro sistemą Bendroji apžiūra Leiskite techninės priežiūros centro darbuotojams nuspręsti, ar peilį...
  • Page 172 5. Ištraukite lygio matuoklę. 5. Sutepkite polistirolo filtrą variklio alyva. 6. Patikrinkite alyvos lygį matuoklio pagalba. 6. Nuspauskite polistirolo filtrą švaria šluoste, kad pašalintumėte nepageidaujamus riebalus. 7. Jei alyvos lygis nedidelis, pripilkite variklio alyvos ir vėl jį patikrinkite. 7. Vėl įdėkite filtrą. Įsitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje.
  • Page 173 šalinimo vietoje. ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų vietą. atsitikimų. Techniniai duomenys Techniniai duomenys M40-125...
  • Page 174 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB Garso galios lygis, garantuojamas dB (A) Garso lygiai Naudotojo ausį veikiantis garso slė- gis, dB (A) Vibracijos lygiai, a hveq Rankena, m/s 14,75 15.68 7,08 9,39 Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 20-75 30–80...
  • Page 175 Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas...
  • Page 176 2000/14/EB; 2005/88/EB „dėl triukšmo lauke“ Taikomi tokie darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje.
  • Page 177 Izstrādājuma pārskats (Att. 1 ) 1. Dzinēja bremžu rokturis lietošanas pārliecinieties, vai izprotat instrukcijas. 2. Piedziņas rokturis (visiem modeļiem, izņemot M40-125) Nodrošiniet, lai darba zonā neatrastos 3. Startera auklas rokturis (Att. 4 ) cilvēki un dzīvnieki. 4. Startera auklas loks Pirms veicat remontdarbus vai tehnisko 5.
  • Page 178 • Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. atrasties dažādi šķēršļi. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
  • Page 179 Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch servisa pārstāvim veikt remontu. servisa pārstāvi. • Nekad nepiestipriniet dzinēja bremžu rokturi pastāvīgi rokturim, kad dzinējs ir iedarbināts.
  • Page 180 Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim. dzinēju un atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes • Ļaujiet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim sveces. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet •...
  • Page 181 Griešanas augstuma regulēšana vai tas ir pareizi piestiprināts un noregulēts. Skatiet Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana lpp. 183 . šeit: Piezīme: Katram modeļa M40-125 ritenim ir viens 3. Uzpildiet degvielas tvertni. Skatiet šeit: Degvielas griešanas augstuma regulators. Visos četros griešanas uzpildīšana lpp. 181 .
  • Page 182 1. Pārliecinieties, vai ir pievienoti rokturu pagarinājumi. dzinējs ir atdzisis), nospiediet startēšanas sūkni trīs Roktura montāža (izņemot modeli Skatiet šeit: reizes. M40-125) lpp. 181 . 3. Stāviet aiz izstrādājuma. 2. Uzstādiet griešanas augstuma sviru augstākajā pozīcijā. 4. Turiet dzinēja bremžu rokturi pretī stūrei.(Att. 31 ) 3.
  • Page 183 Apkope Reizi mēne- Katru dienu Reizi nedēļā sī Pārbaudiet dzinēja bremžu rokturi* Pārbaudiet un noregulējiet piedziņu (sajūga vadu) Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Nomainiet eļļu (pirmo reizi pēc 5 h lietošanas, pēc tam — ik pēc 50 h lietošanas) Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu Vispārējas pārbaudes veikšana Piezīme: Vajadzības gadījumā...
  • Page 184 2. Noņemiet eļļas tvertnes vāciņu ar piestiprināto 3. Noskalojiet putuplasta filtru tīrā ūdenī. mērstieni. 4. Izspiediet ūdeni no putuplasta filtra un ļaujiet tam 3. Notīriet no mērstieņa eļļu. nožūt. 4. Ievietojiet mērstieni pilnībā eļļas tvertnē, lai iegūtu IEVĒROJIET: Neizmantojiet saspiesto pareizu priekšstatu par eļļas līmeni.
  • Page 185 • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
  • Page 186 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Dzinēja eļļa SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Svars Svars ar tukšu tvertni, kg Trokšņa emisijas Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais dB(A) Skaņas līmenis Skaņas spiediena līmenis pie opera- tora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi, a...
  • Page 187 Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Izmantojiet SJ vai augstākas kvalitātes dzinēja eļļu. Skat. viskozitātes tabulu dzinēja ražotāja rokasgrāmatā un izvēlieties piemērotāko viskozitātes līmeni atbilstoši paredzamajai āra temperatūrai. Atbilstoši EK Direktīvai 2000/14/EK trokšņu emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda (L Skaņas spiediena līmenis atbilstoši standartam ISO 5395‐2013.
  • Page 188 Platforma/tips/modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2014/30/EK par elektromagnētisko savietojamību 2000/14/EK; 2005/88/EK par trokšņa emisiju vidē Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskie dati (specifikācijas): EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Saskaņā...
  • Page 189 1. Remhendel motor Houd personen en dieren op veilige afstand (Fig. 4 ) van het werkgebied. 2. Aandrijfhendel (alle modellen behalve M40-125) 3. Startkoordhendel Zet de motor uit en verwijder de 4. Oog voor startkoord ontstekingskabel voordat u reparaties of 5.
  • Page 190: Veiligheid

    • Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 191 Als de motor niet binnen 3 • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als seconden stopt, laat u een erkende McCulloch het product toch moet worden opgetild, zet dan eerst servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 192: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende McCulloch ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
  • Page 193: Montage

    M46-160WRPV ook de handgreepverlenging Er is een mulchkit verkrijgbaar als accessoire, alleen aan.(Fig. 21 ) voor bepaalde modellen. Model M40-125 kan niet 2. Gebruik de kabelbinders om de kabels aan het worden gebruikt met een mulchkit. handvat te bevestigen.(Fig. 22 ) 1.
  • Page 194 Als u de motor wilt stoppen, laat u de Maaihoogte afstellen motorremhendel los. Product in de opbergstand zetten Let op: Model M40-125 heeft een maaihoogteregeling voor elk wiel. Stel dezelfde hoogte in bij alle 4 Let op: De verticale opbergstand is alleen voor model maaihoogteregelingen.
  • Page 195: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema De onderhoudsintervallen worden berekend op basis WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen gaat uitvoeren, dient u het hoofdstuk over veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt. veiligheid te lezen en hebben begrepen. Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in...
  • Page 196 3. Veeg de olie van de peilstok. WAARSCHUWING: Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan 4. Steek de peilstok volledig in de olietank om een de snijuitrusting uitvoert. Het mes is zeer goed beeld van het oliepeil te krijgen. scherp en kan gemakkelijk snijwonden 5.
  • Page 197: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De brandstof via een geschikte • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
  • Page 198: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motor Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Elektrodenafstand, mm...
  • Page 199 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Snijuitrusting Maaihoogte, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Maaibreedte, mm Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Capaciteit grasopvangbak, liter M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Page 200: Eg-Conformiteitsverklaring

    Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het ger- epresenteerde product: Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Page 201 1. Motorbremsehåndtak Stopp motoren og fjern tenningskabelen før (Fig. 5 ) det utføres reparasjoner eller vedlikehold. 2. Sikkerhetsbøyle (alle unntatt M40-125) 3. Håndtak på startsnoren Se opp for gjenstander som slynges ut og 4. Sløyfe for startsnor (Fig. 6 ) rikosjetterer.
  • Page 202: Sikkerhet

    Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en gjenstander som blokkerer sikten. bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med McCulloch-forhandleren før du fortsetter. Arbeidssikkerhet • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom.
  • Page 203 En bøyd aksel kan • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom for at kniven blir løs. sikkerhetsutstyret er defekt. • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må...
  • Page 204: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. å kutte seg. Montering Slik monterer du håndtaket på M40-125 a) På modellene M53-160WRPXV og M46-160WRPV fester du også 1. Sett pinnene nederst på det nedre håndtaket inn i håndtakforlengeren.(Fig. 21 ) hullene, som angitt i illustrasjonen.
  • Page 205: Drift

    28 ) 4. Sett den nedre delen av gressoppsamleren inn i utkasterkanalen. Slik monterer du finfordelingspluggen Et bioklippsett er tilgjengelig som tilleggsutstyr for utvalgte modeller. Modellen M40-125 kan ikke brukes sammen med et bioklippsett. Drift Innledning Slik regulerer du klippehøyden Merk: Modellen M40-125 har én klippehøyderegulering...
  • Page 206: Vedlikehold

    Slik 1. Kontroller at håndtakforlengerne er festet. Se resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle monterer du håndtaket på alle unntatt M40-125 på nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte side 204 . og klipper to ganger om nødvendig.
  • Page 207 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Slik utfører du en generell inspeksjon Kontroller oljenivået. Rengjør produktet. Kontroller skjæreutstyret. Kontroller klippedekselet*. Kontroller motorbremsehåndtaket*. Kontroller og juster driften (clutchvaieren). Kontroller lyddemperen*. Kontroller tennpluggen. Skift olje (første gang etter fem timers bruk og deretter etter hver fem- tiende times bruk).
  • Page 208 ADVARSEL: Bruk·kraftige arbeidshansker. Kniven er svært skarp, OBS: Bruk ikke løsemidler eller trykkluft og det er lett å kutte seg. til å rengjøre papirfilteret. 10. Start produktet for å teste kniven. Hvis kniven ikke er 3. Sett luftfilteret tilbake. Kontroller at luftfilteret er helt riktig tilkoblet, vil produktet vibrere, eller forseglet mot luftfilterholderen.
  • Page 209: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Tøm drivstofftanken før du setter produktet til • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det oppbevaring over en lengre periode. Lever drivstoffet til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et hos en returstasjon. returpunkt. • Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å...
  • Page 210 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Motorolje SAE 30 / SAE SAE 30 / SAE SAE 30 / SAE SAE 30 / SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Vekt Med tomme tanker, kg Støynivå Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer...
  • Page 211: Ec-Samsvarserklæring

    Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Bruk motorolje av kvaliteten SJ eller høyere. Se viskositetstabellen i motorprodusentens håndbok, og velg vis- kositeten som er best egnet, basert på forventet utendørstemperatur. Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF.
  • Page 212 Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner» 2014/30/EU «angående elektromagnetisk kompatibilitet» 2000/14/EC, 2005/88/EC «angående utendørsstøy» Harmoniserte standarder og/eller tekniske spesifikasjoner anvendt er som følger: I samsvar med direktivet 2000/14/EF, tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i kapittelet om tekniske data i denne håndboken og i den signerte EF-samsvarserklæringen.
  • Page 213 2. Dźwignia napędu (we wszystkich modelach oprócz (Rys. 3 ) treścią niniejszej instrukcji obsługi. M40-125) 3. Rączka linki rozrusznika Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w 4. Pętla do linki rozrusznika bezpiecznej odległości od obszaru 5.
  • Page 214: Bezpieczeństwo

    OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje porozmawiać z dealerem McCulloch. ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci • Pamiętać o tym, że operator ponosi operatora albo osób postronnych w wyniku odpowiedzialność...
  • Page 215 • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem z obszaru roboczego przed rozpoczęciem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić korzystania z maszyny. przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy. • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą...
  • Page 216: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Jeśli wentylację. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika. serwis obsługi technicznej McCulloch powinien • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu wyregulować hamulec silnika. paliwa lub silnika.
  • Page 217: Montaż

    W modelach M53-160WRPXV i M46-160WRPV należy również zamocować przedłużenie Zestaw mulczujący stanowi wyposażenie dodatkowe uchwytu.(Rys. 21 ) wyłącznie dla wybranych modeli. Modelu M40-125 nie 2. Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do można używać z zestawem mulczującym. uchwytu.(Rys. 22 ) 1.
  • Page 218 Uwaga: Przechowywanie produktu w pionie jest możliwe Regulacja wysokości koszenia wyłącznie w przypadku modeli M53-160WRPXV i M46-160WRPV. Te modele wyposażono w silniki, które Uwaga: W modelu M40-125 ma jeden element zostały specjalnie przeznaczone do przechowywania w ustawiania wysokości koszenia dla każdego koła. pionie.
  • Page 219: Konserwacja

    • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. jest bardzo długa, w razie konieczności należy Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości przejechać powoli i ściąć dwukrotnie. koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby koszenia do odpowiedniego poziomu.
  • Page 220 Kontrola osprzętu tnącego Kontrola poziomu oleju OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec UWAGA: Za niski poziom oleju może przypadkowemu uruchomieniu, należy doprowadzić do poważnego uszkodzenia odłączyć przewód zapłonowy od świecy silnika. Przed uruchomieniem maszyny zapłonowej. należy skontrolować poziom oleju. 1. Postawić maszynę na równym podłożu. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać...
  • Page 221: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia UWAGA: Do czyszczenia filtra mieszanka paliwowa. papierowego nie używać c) Zadbać o czystość filtra powietrza. rozpuszczalnika ani sprężonego • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją powietrza. wyczyścić i upewnić się, że odstęp między 3.
  • Page 222: Dane Techniczne

    Utylizacja • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących centrum utylizacji. recyklingu oraz obowiązujących przepisów. • Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
  • Page 223 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy wibracji a hveq Uchwyt, m/s 14,75 15,68 7,08 9.39 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Szerokość koszenia, mm Ostrze Combi 40 Combi 46 Combi 46...
  • Page 224: Deklaracja Zgodności We

    Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis...
  • Page 225 Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane tech- niczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją...
  • Page 226 1. Manípulo de travão do motor Desligue o motor e retire o cabo de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou 2. Manípulo de direção (todos, exceto M40-125) (Fig. 5 ) manutenção. 3. Pega da corda do motor de arranque 4.
  • Page 227: Segurança

    • Observe se há pessoas, objetos e situações que revendedor McCulloch antes de continuar. possam impedir o funcionamento seguro do produto. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Page 228 Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Page 229: Instruções De Segurança Para Manutenção

    A utilização de acessórios e a realização de alterações no produto que não sejam aprovadas Montagem Para montar o punho no M40-125 as arruelas e os botões. Aperte os botões totalmente.(Fig. 16 ) 1. Coloque os pinos na parte de baixo do punho 2.
  • Page 230: Funcionamento

    Um kit de trituração está disponível como acessório opcional apenas para modelos selecionados. O modelo 2. Utilize as alças para prender os cabos ao punho. M40-125 não pode ser utilizado com um kit de (Fig. 22 ) trituração. Nota: Certifique-se de que a tensão nos cabos não é...
  • Page 231 Para colocar o produto na posição de Para definir a altura de corte armazenamento Nota: O modelo M40-125 dispõe de um controlo de altura de corte para cada roda. Defina a mesma altura Nota: A posição de armazenamento na vertical aplica-se nos 4 controlos de altura de corte.
  • Page 232: Manutenção

    Manutenção Introdução Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, utilização diária do produto. Os intervalos são alterados tem de ler e compreender o capítulo sobre se o produto não for utilizado diariamente. segurança.
  • Page 233 Para examinar o equipamento de corte Para verificar o nível do óleo CUIDADO: Um nível de óleo demasiado ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental baixo causa danos no motor. Verifique o retire o cabo de ignição da vela de ignição. nível do óleo antes de ligar o produto.
  • Page 234: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    3. Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo. filtro de ar está completamente encostado ao • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e suporte do filtro de ar. certifique-se de que a distância entre os elétrodos Especificações técnicas na está...
  • Page 235: Especificações Técnicas

    Eliminação • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os localização de reciclagem. regulamentos aplicáveis. • Elimine todos os produtos químicos, como óleo de motor ou combustível, num centro de assistência ou...
  • Page 236 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB (A) Níveis de vibração, a hveq Pega, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Equipamento de corte Altura de corte, mm 20-75 30-80 30-80 30-80 Largura de corte, mm Lâmina...
  • Page 237: Declaração Ce De Conformidade

    Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Page 238 As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.
  • Page 239 Țineți persoanele și animalele la o distanță (Fig. 4 ) sigură de zona de lucru. 2. Maneta de transmisie (toate mai puțin M40-125) 3. Mâner pentru firul de pornire Opriți motorul și scoateți cablul de 4. Buclă pentru firul de pornire alimentare a aprinderii înainte de a efectua...
  • Page 240: Siguranţă

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă produsului. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea gropi și șanțuri.
  • Page 241 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi de service autorizat McCulloch să regleze frâna de opriți motorul și deconectați cablul de alimentare a motor.
  • Page 242: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    închise. celelalte operații de service trebuie efectuate de • Înainte de a efectua întreținerea produsului, opriți către un agent de service autorizat McCulloch. motorul și deconectați cablul de alimentare a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch aprinderii de la bujie.
  • Page 243: Funcţionarea

    Un kit de mărunțire este disponibil ca accesoriu opțional 21 ) numai pentru modelele selectate. Modelul M40-125 nu 2. Utilizați curele pentru a fixa cablurile pe mâner.(Fig. poate fi utilizat cu un kit de mărunțire.
  • Page 244: Întreţinerea

    • Pentru a opri motorul, eliberați maneta frânei de motor. Nota: Modelul M40-125 are o singură comandă pentru Pentru a așeza produsul în poziția de înălțimea de tăiere pentru fiecare roată. Setați aceeași înălțime pe toate cele 4 comenzi pentru înălțimea de depozitare tăiere.
  • Page 245 Program de întreținere Pentru operațiile de întreținere marcate cu *, consultați Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs instrucțiunile din Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere la pagina 241 . o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică dacă...
  • Page 246 3. Demontați cuțitul. 6. Umpleți cu ulei de motor proaspăt și de tipul Date tehnice la pagina 247 . recomandat în 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a Pentru a verifica vedea dacă există deteriorări. 7. Verificați nivelul de ulei. Consultați nivelul de ulei la pagina 246 .
  • Page 247: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Goliți rezervorul de carburant și depozitați produsul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru o perioadă lungă de timp. Eliminați un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de carburantul într-o locație de eliminare autorizată reciclare. •...
  • Page 248 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Putere nominală de ieșire motor, Sistem de aprindere Bujia RC12YC RC12YC RC12YC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri 0,8 Uleiul de motor SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Page 249 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Marcă Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujia RC12YC RJ19LMC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 250: Declaraţie De Conformitate Ce

    Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un oper- ator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare...
  • Page 251 Обзор изделия (Pис. 1 ) 1. Рукоятка тормоза двигателя Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации 2. Петля привода (все модели, кроме M40-125) и убедитесь, что понимаете приведенные 3. Ручка шнура стартера (Pис. 3 ) здесь инструкции. 4. Петля для шнура стартера...
  • Page 252 правильно эксплуатировать изделие в или смерти оператора или находящихся определенной ситуации, прекратите работу и рядом посторонних лиц. проконсультируйтесь со своим дилером McCulloch, прежде чем продолжить. • Помните: ответственность за аварии, ВНИМАНИЕ: Используется, когда угрожающие другим людям или их имуществу, несоблюдение инструкций руководства...
  • Page 253 Техника безопасности на рабочем месте высокую температуру и могут содержать искры, которые в свою очередь могут привести к пожару. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном • Ни в коем случае не используйте изделие с порядке прочитайте следующие отсутствующими или неправильно инструкции по технике безопасности, установленными...
  • Page 254 запустите двигатель, а затем отпустите рукоятку • Запрещается курить вблизи топлива или тормоза. Если двигатель не остановится через 3 двигателя. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. • Запрещается ставить теплые предметы рядом с топливом или двигателем. (Pис. 15 ) •...
  • Page 255 может легко привести к порезам. • Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия, не Сборка Сборка рукоятки на модели M40-125 Сборка рукоятки на всех моделях, кроме M40-125 1. Вставьте штифты в нижние отверстия нижней рукоятки, как показано на рисунке. Совместите...
  • Page 256 его в петлю для шнура стартера.(Pис. 24 ) Комплект для мульчирования поставляется в 4. Затяните Т-образный фиксатор.(Pис. 25 ) качестве дополнительной принадлежности только с определенными моделями. Модель M40-125 не Установка травосборника предназначена для использования с комплектом для мульчирования. 1. Прикрепите верхнюю часть травосборника к его...
  • Page 257 1. Убедитесь, что удлинители рукояток закреплены. Сборка рукоятки на всех моделях, насоса три раза. См. раздел кроме M40-125 на стр. 255 . 3. Стойте сзади изделия. 2. Установите рычаг регулировки высоты стрижки в 4. Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке.
  • Page 258 Техническое обслуживание Ежедневно е Еженедель Ежемесячн обслуживан но о ие Выполните общий осмотр Проверьте уровень масла Очистите изделие Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку* Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Замените масло (первый раз через 5 часов использования, в дальнейшем...
  • Page 259 2. Снимите болт ножа. 3. Снимите крышку масляного бака. 3. Снимите нож. 4. Поместите емкость под изделие для сбора моторного масла. 4. Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений. 5. Наклоните изделие, чтобы слить моторное масло из масляного бака. 5.
  • Page 260 хранение опорожните топливный бак. этого месте. Утилизируйте топливо в специально • Если изделие больше не эксплуатируется, предназначенном для этого месте отправьте его дилеру McCulloch или • Надежно закрепите изделие на время утилизируйте в пункте переработки. транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
  • Page 261 Технические данные Технические данные M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Двигатель Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания...
  • Page 262 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Уровни вибрации, a hveq На ручке, м/с 14,75 15,68 7,08 9,39 Режущее оборудование Высота реза, мм 20-75 30-80 30-80 30-80 Ширина стрижки, мм Нож Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Артикул 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Емкость...
  • Page 263 заявляет, что представленное изделие: Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив...
  • Page 264 Применяются следующие согласованные стандарты и/или технические спецификации: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 В соответствии с директивой 2000/14/EC, приложение V, заявленные значения звукового давления указаны в разделе технических данных настоящего руководства и в подписанной декларации соответствия ЕС. Поставляемая...
  • Page 265 špecifikované v kapitole s technickými 16. Konektor na prívod vody (všetky modely okrem (Obr. 10 ) údajmi tohto návodu a na štítku. modelu M40-125) 17. Skrutka kotúča (Obr. 11 ) Nebezpečenstvo výbuchu. 18. Perová podložka (Obr. 12 ) Pred dopĺňaním paliva vždy zastavte motor.
  • Page 266: Bezpečnosť

    Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú spoločnosti McCulloch. napr. klzké povrchy. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za •...
  • Page 267 Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy Kryt rezacej časti...
  • Page 268: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Príslušenstvo a úprava výrobku, ktoré neschválil výrobca, môžu spôsobiť vážne poranenia alebo Montáž Montáž rukoväti na modeli M40-125 2. Zarovnajte otvory na rukoväti s otvormi na spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky. Na 1. Zasuňte kolíky v dolnej časti spodnej rukoväti do pravej strane nasaďte tiež...
  • Page 269: Prevádzka

    Kontrola hladiny oleja na strane 272 . Nastavenie výšky rezu kapitolu Dopĺňanie paliva Poznámka: Model M40-125 má pre každé koleso jedno ovládanie výšky rezu. Nastavte všetky štyri ovládania Ak je to možné, používajte alkylátový benzín s nízkymi výšky rezu na rovnakú výšku.
  • Page 270: Údržba

    Montáž rukoväti na všetkých Pozrite si kapitolu a M53-160WRPXV: Pri prvom naštartovaní výrobku modeloch okrem modelu M40-125 na strane 269 . 5-krát stlačte nastrekovací balónik. Pri ďalšom naštartovaní výrobku so studeným motorom stlačte 2. Nastavte páku výšky rezu do najvyššej polohy.
  • Page 271 Údržba Denne Týždenne Mesačne Vykonajte všeobecnú kontrolu Skontrolujte hladinu oleja Vyčistite výrobok Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti* Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky) Skontrolujte tlmič výfuku* Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po 50 hodi- nách používania) Vymeňte vzduchový...
  • Page 272 Čistenie papierového filtra 9. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vyberte VÝSTRAHA: Používajte odolné rukavice. papierový filter. Čepeľ je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu. 2. Úderom filtra o rovný povrch z neho odstráňte nečistoty.
  • Page 273: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste v recyklačnom zariadení. zabránili poškodeniu alebo nehodám.
  • Page 274 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená...
  • Page 275 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka RC12YC RJ19LMC RC12YC Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná...
  • Page 276: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“...
  • Page 277 (Sl. 10 ) podatki" ter na nalepki. M53-160WRPXV ali M46-160WRPV) 15. Kosišče (Sl. 11 ) Tveganje eksplozije. 16. Priključek za vodo (vse, razen M40-125) Vedno ugasnite motor, preden začnete 17. Vijak rezila (Sl. 12 ) napravo napolnite z gorivom. 18. Podložka vzmeti (Sl.
  • Page 278: Varnost

    Odgovornost proizvajalca • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za izdelal ali odobril proizvajalec. poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih •...
  • Page 279 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Vedno bodite za izdelkom, ko ga upravljate. serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, (Sl. 15 ) prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Roke in noge držite stran od vrtljivih rezil.
  • Page 280: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Dodatki in spremembe izdelka, ki niso odobrene s strani proizvajalca, lahko vodijo k resnim poškodbam Montaža Namestitev ročice na M40-125 Namestitev ročice na vseh, razen M40-125 1. Zatiča v skladu s sliko vstavite v odprtini na dnu spodnjega dela ročaja. Poravnajte navojne vrtine in 1.
  • Page 281: Delovanje

    1. Zgornji del zbiralnika za travo pritrdite na spodnji del zbiralnika za travo. Komplet za mulčenje je za določene modele na voljo kot dodatna oprema. Modela M40-125 ni mogoče uporabiti a) Model M40-125:(Sl. 26 ) s kompletom za mulčenje. b) Vsi drugi modeli:(Sl. 27 ) 1.
  • Page 282: Vzdrževanje

    Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk. 1. Podaljški ročaja morajo biti nameščeni. Glejte Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje. Namestitev ročice na vseh, razen M40-125 na strani Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na 280 . ustrezno višino. Če je trava zelo visoka, vozite počasi in po potrebi kosite dvakrat.
  • Page 283 Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Preglejte sistem za gorivo Izvajanje splošnih pregledov 4. Preglejte, ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana. 5. Preglejte, ali je motorna gred zvita. • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku 6. Ko pritrdite novo rezilo, usmerite nagnjene strani dobro priviti.
  • Page 284 5. Izdelek nagnite, da iz rezervoarja olja izteče motorno • Če se moč motorja zmanjša, motorja ni mogoče olje. enostavno zagnati ali ta ne deluje ustrezno v prostem teku, preglejte vžigalno svečko. 6. Dolijte novo motorno olje, priporočila najdete v •...
  • Page 285: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam.
  • Page 286 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Emisije hrupa Izmerjeni nivo zvočne moči dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči, L dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu opera- terja, dB(A) Nivo vibracij a hveq Ročaj, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Rezalna oprema Višina reza v mm...
  • Page 287: Izjava Es O Skladnosti

    Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Uporabljajte samo motorna olja razreda SJ ali višjih razredov. Glejte tabelo razredov viskoznosti v proizvajal- čevih navodilih za uporabo motorja in izberite najprimernejšo viskoznost olja glede na pričakovano zunanjo...
  • Page 288 Direktiva/uredba Opis 2006/42/ES o strojih 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti 2000/14/ES; 2005/88/ES o zunanjem hrupu Usklajeni standardi in/ali tehnične specifikacije v veljavi: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V skladu z direktivo 2000/14/ES, priloga V, so določene ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti.
  • Page 289 (Fig. 1. ) 1. Motorbromsbygel Stäng av motorn och ta av tändkabeln före (Fig. 5. ) reparation eller underhåll. 2. Drivbygel (alla utom M40-125) 3. Startsnörets handtag Akta dig för utslungade föremål och 4. Ögla till startsnöret (Fig. 6. ) rikoschetter.
  • Page 290: Säkerhet

    Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. situation ska du stanna den och tala med en Använd inte produkten i terräng som lutar mer än McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. 15°. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för •...
  • Page 291 Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata handtaget när motorn är igång. med din McCulloch serviceverkstad. • Ställ produkten på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven inte vidrör marken eller Klippkåpa...
  • Page 292: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Tillbehör och ändringar av produkten som inte godkänts av tillverkaren kan orsaka allvarliga skador Montering Montering av handtaget på M40-125 Notera: Se till att kablarnas spänning inte är för hög. 1. Sätt i bultarna, som anges i illustrationen, i hålen Montering av handtaget på...
  • Page 293: Drift

    2. Håll motorbromsbygeln mot handtaget. 3. Dra långsamt ut startsnöret och lägg det i öglan.(Fig. Ett mulchingkit finns som tillval, endast för vissa utvalda 24. ) modeller. Modellen M40-125 kan inte användas med ett 4. Dra åt T-vredet.(Fig. 25. ) mulchingkit. Montera gräsuppsamlaren 1.
  • Page 294: Underhåll

    Om gräset är 1. Se till att skaftförlängningen till handtaget är anslutet. väldigt långt kan du köra sakta och klippa två gånger Montering av handtaget på alla utom M40-125 på vid behov. sida 292 .
  • Page 295 Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Byt ut luftfiltret Kontrollera bränslesystemet Allmän inspektion 4. Kontrollera knivstödet och knivbulten för att se om det finns skador. • Se till att skruvar och muttrar på produkten är 5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är åtdragna.
  • Page 296: Transport, Förvaring Och Kassering

    5. Luta enheten för att tappa ur motoroljan från • Undersök tändstiftet om motorn har låg effekt, är oljetanken. svår att starta eller inte fungerar korrekt vid tomgångsvarvtal. 6. Fyll på ny motorolja av den typ som rekommenderas • Följ dessa instruktioner om du vill minska risken för Tekniska data på...
  • Page 297: Tekniska Data

    Fäst produkten ordentligt under transport för att • När produkten inte längre används ska du skicka förhindra skador och olyckor. den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den • Förvara produkten i ett låst utrymme för att förhindra till en återvinningsstation.
  • Page 298 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB (A) Vibrationsnivåer, a hveq Handtag, m/s 14,75 15,68 7,08 9,39 Skärutrustning Klipphöjd, mm 20-75 30–80 30–80 30–80 Klippbredd, mm Kniv Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer 5871590-10 5811889-10...
  • Page 299: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 300 Följande harmoniserade standarder och/eller tekniska specifikationer tillämpas: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna handbok och i den undertecknade EU-försäkran om överensstämmelse.
  • Page 301 (Мал. 8 ) наближайте до нього руки та ноги. M53-160WRPXV або M46-160WRPV) 15. Різальна дека Цей виріб відповідає вимогам відповідних 16. Роз’єм подачі води (усі, крім M40-125) (Мал. 9 ) директив ЄС 17. Болт диска Рівень випромінювання шуму в 18. Пружинна шайба...
  • Page 302 глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника користувача. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером McCulloch. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
  • Page 303 Безпека в робочій зоні призводить до ризику від’єднання леза від виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. Від’єднайте провід запалювання від свічки запалювання.
  • Page 304 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У переодягніться. випадку пошкодження захисних пристроїв • Не допускайте потрапляння пального на тіло, зверніться до центру обслуговування McCulloch. адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, Кожух леза використовуйте мило та воду.
  • Page 305 M46-160WRPVтакож установіть подовжувач ручки.(Мал. 21 ) Приладдя для мульчування доступне як додатковий 2. Скористайтеся ременями для кріплення кабелів аксесуар для окремих моделей. Модель M40-125 до рукоятки.(Мал. 22 ) неможливо використовувати з приладдям для мульчування. Зверніть увагу: Переконайтеся, що натяг кабелів...
  • Page 306 4 елементів управління висотою різання. 1. Переконайтеся, що подовжувачі ручок 1. Для збільшення висоти різання потягніть важіль Для монтажу ручки на всіх встановлено. Див. регулювання висоти різання назад. моделях, крім M40-125 на сторінці 305 . 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 307 Забезпечення ефективної роботи 2. Встановіть важіль висоти різання в найвище положення. • Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо 3. Відпустить нижні фіксуючі голівки та складіть ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. ручку вперед.(Мал. 33 ) Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за 4.
  • Page 308 • Переконайтеся, що всмоктувач повітря зверху 7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному двигуна не заблокований. рівні з центром вала двигуна. • Для чищення виробу не використовуйте миючий 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Встановіть апарат високого тиску. пружинну шайбу та затягніть болт і шайбу з •...
  • Page 309 Перевірка рівня Неправильний тип свічки запалювання 7. Перевірте рівень оливи. Див. оливи на сторінці 308 . може призвести до пошкодження виробу. Повітряний фільтр • У разі, якщо двигун втрачає потужність, його важко запустити або він погано працює на Неможливо повністю очистити повітряний фільтр, холостому...
  • Page 310 утилізації. зберігатиметься протягом тривалого часу. • Якщо виріб більше не використовується, Утилізуйте паливо у відповідних місцях для відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у утилізації відповідному місці для утилізації. • Під час транспортування закріплюйте виріб безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та...
  • Page 311 M40-125 M46-125R M46-140WR M46-160WRPV Моторна олива SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10W-30 10W-30 10W-30 10W-30 Вага Маса з порожніми баками, кг Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, вимірюваний у децибелах (A) Рівень звукової потужності, гарантований L дБ (A) Рівні...
  • Page 312 M51-140R M51-150WRPX M53-160WRPXV Номінальна потужність двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалення RC12YC RJ19LMC RC12YC Проміжок між електродами, мм Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, л Моторна олива SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Вага Маса з порожніми баками, кг Випромінювання...
  • Page 313 Опис Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-140R, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис...
  • Page 314 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 315 356 - 003 - 20.10.2017...
  • Page 316 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Ce manuel est également adapté pour:

M46-125rM46-140wrM46-160wrpvM51-140rM51-150wrpxM53-160wrpxv