Genius INVICTUS X7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour INVICTUS X7:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
GB
FR
NL
IT
ES
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instructions for use
from page 21
Mode d´emploi
de la page 40
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 59
Istruzioni per l'uso
da pag 78
Instrucciones de uso
a partir de la página 97
148 x 210 mm
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
Invictus X7_IM_0717
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genius INVICTUS X7

  • Page 40 DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité EXPLICATION DES SYMBOLES Mode d´emploi 1 Consignes de sécurité ..........................40 1.1 Utilisation conforme .........................41 1.2 Consignes de sécurités ........................41 2 Avant la première utilisation ........................44 3 Composants du produit ..........................45 4 L’appareil portable ...........................46 5 Utilisation d‘accessoires ..........................47 6 La mise en service ...........................49...
  • Page 41: Utilisation Conforme

    L’appareil est exclusivement conçu pour un usage domestique. Il n’est pas adapté à une utilisation commerciale ou professionnelle. Utilisez l’appareil uniquement pour le nettoyage de surfaces sèches. L’appareil n’est pas adapté pour : - Être utilisé sur des personnes, des animaux, des plantes ou des - Aspirer des cendres / braises incandescentes, mégots, allumet- béton ou les cendres) - Une utilisation à...
  • Page 42 câble d’alimentation défectueux. Branchez l’adaptateur secteur seulement sur une prise correspondante à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur. Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé il doit être remplacé par un câble spécial fourni par le fabricant ou son ser- vice après-vente.
  • Page 43 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants procéder au nettoyage et à la main- tenance incombant à l’utilisateur, sauf s’ils sont sous surveillance. Conservez l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des enfants. SÉCURITÉ...
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    Contrôlez l’appareil avant chaque mise en service s’il est en parfait état. N’utilisez pas un appareil endommagé. DANGER DE BLESSURE PAR DES BATTERIES RECHARGEABLES : Si la batterie coule, éviter le contact avec la peau, les yeux, les muqueuses avec l‘acide de la batterie. Nettoyer immédiatement les parties en contact avec l’acide de la batterie avec abondam- ment d’eau claire et consulter sans délai un médecin.
  • Page 45: Composants Du Produit

    3 Composants du produit Mode d´emploi Brosse à moteur Batterie li-ion électrique avec brosse cylindrique super soft Appareil portable X7 Brosse mini à moteur Brosse combi 2 en 1 Suceur long électrique Tuyau de rallonge Brosse à poussière super soft Tube d’aspiration Brosse à...
  • Page 46: Appareil Portable

    4 L’appareil portable Mode d´emploi Bac à poussière transparent Filtre amont moteur Témoin de charge lumineux Bouton booster Ouverture d’aspiration sur le bac à poussière Couverture du Interrupteur Bouton de déverrouillage marche/arrêt avec du bac à poussière levier de blocage (quick clean) Poignée Vue du dessous de l’appareil :...
  • Page 47: Utilisation D'accessoires

    5 Utilisation d‘accessoires Mode d´emploi Accessoires Image Utilisation Brosse à moteur - Équipée d’un moteur électrique intégré, électrique qui entraîne la brosse à moteur jusqu’à 10.000 tr/min - Peut être au choix équipé avec la brosse cylindrique universelle ou la brosse cylindrique ultra soft - Pour nettoyer des grandes surfaces, comme les sols durs et le les tapis...
  • Page 48 Mode d´emploi Accessoires Image Utilisation Suceur long - Pour nettoyer des coins ou des endroits - Flexible pour augmenter le rayon d‘action pour le nettoyage des coins ou accessibles Adaptateur à - Augmente le rayon d’action et la - Peut être réglé en continue Tuyau de rallonge - Pour augmenter le rayon d‘action Support mural...
  • Page 49: La Mise En Service

    6 La mise en service 6.1 Mise en service Mode d´emploi Monter le tube d‘aspiration Démonter le tube d’aspiration Monter la brosse à moteur électrique Démonter la brosse à moteur électrique La brosse à moteur électrique et la brosse mini à moteur électrique sont entraînées par un moteur séparé...
  • Page 50: Recharger La Batterie

    ATTENTION ! 6.2 Recharger la batterie Mode d´emploi Chargez la batterie uniquement avec le câble de chargement fourni. Utilisez seulement des batteries originales. Débranchez le câble de chargement de la prise, s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Pendant l’utilisation de l‘aspirateur, le témoin lumineux de charge- ment s’allume en bleu.
  • Page 51: Utilisation

    AVERTISSEMENT ! 7 Utilisation Mettre en marche / arrêter l’appareil – Bouton booster Nettoyage des tapis et des sols durs Mode d´emploi N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces humides et n’aspirez pas de liquides. Éloignez les parties du corps et les vêtements des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil en marche.
  • Page 52 Station de rangement avec fonction de recharge Support mural Vider le bac à poussière (quick clean) Mode d´emploi Spécialement conçue pour ranger l’appareil de façon sûre et compacte. Enlevez le tube d‘aspiration de l’appareil portable et placez celui-ci comme illustré sur la station de rangement. Sur le devant se trouve un logement pour placer la brosse à...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien Par L'utilisateur

    DANGER ! ATTENTION ! 8 Nettoyage et entretien par l’utilisateur Mode d´emploi Choc électrique! Arrêtez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir et débranchez-le du réseau électrique. Ne jamais tenir l’appareil portable ou la batterie sous l’eau courante ou ne le plonger pas dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 54 ATTENTION ! Changer la batterie Mode d´emploi portable. Les deux composants (l’anneau extérieur en tissu et l’anneau intérieur en mousse) peuvent être nettoyés en tapotant dessus ou, en cas besoin sous l’eau courante. HEPA régulièrement et le changer tous les 4-6 mois. ge entre deux doigts.
  • Page 55 ATTENTION ! Nettoyer la brosse électrique // brosse cylindrique Mode d´emploi Si l’appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, conservez la batterie à moitié chargée dans un endroit sec et frais. Dévissez et enlevez le couvercle sur le côté. saleté.
  • Page 56: Solution En Cas De Problèmes

    DANGER ! ATTENTION ! 9 Solution en cas de problèmes Mode d´emploi Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remédier à un mauvais fonctionnement. Dans le cas contraire il existe un risque de blessure ou de choc électrique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas échéant.
  • Page 57: Élimination

    10 Élimination Emballage Appareils électriques Mode d´emploi Les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez l‘emballage dans le respect de l‘environ- nement et utilisez les collectes de matières recyclables. Le symbole avec la poubelle barrée indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères habituelles.
  • Page 58: Données Techniques

    11 Données techniques Mode d´emploi Modèle Dimensions (H x L x P) 123 x 22,5 x 26 cm Longueur du tube d’aspiration Env. 71 cm Puissance (avec brosse électrique) 380 W Batterie 25,2 V batterie li-Ion Capacité de la batterie 2.000 mAh Durée de la batterie Durée de fonctionnement...

Table des Matières