Masquer les pouces Voir aussi pour MH 158:
Table des Matières
  • Multifunkční Hrnec
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K PoužíVání
  • Ovládací Prvky
  • Příprava Pokrmů
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Potíží
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Ovládacie Prvky
  • Čistenie a Údržba
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Użytkowania
  • Elementy Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Sicherheitshinweise
  • Anweisungen zur Verwendung
  • Reinigung und Wartung
  • Safety Instructions
  • Control Elements
  • Food Preparation
  • Deep-Frying
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Sigurnosne Upute
  • Upravljački Elementi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Tehničke Specifikacije
  • Varnostna Navodila
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Per Iniziare
  • Elementi DI Controllo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Instrucciones de Seguridad
  • Elementos de Control
  • Preparación de Alimentos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Saugos Instrukcijos
  • Valdymo Elementai
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
  • Techninės Specifikacijos
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

MH 158
MULTIFUNKČNÍ HRNEC
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
MULTIFUNKČNÝ HRNIEC
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
NACZYNIE WIELOFUNKC YJNE
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TÖBBFUNKCIÓS EDÉNY
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MULTIFUNK TIONSKOCHTOPF
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MULTIFUNCTIONAL POT
GB
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja
vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno
priložena k napravi.  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi
doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere
sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Prieš
naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.
MH 158_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_hr_si_fr_it_es_lt.indb 1
VIŠENAMJENSKI ELEKTRIČNI LONAC
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
MULTIFUNKCIONALNA POSODA ZA KUHANJE
SI
NAVODILA
MULTICUISEUR
FR
MODE D'EMPLOI
PENTOLA MULTIFUNZIONE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
OLLA MULTIFUNCIÓN
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DAUGIAFUNKCIS PUODAS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
03.09.2019 14:02:34
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG MH 158

  • Page 1 MH 158 MULTIFUNKČNÍ HRNEC VIŠENAMJENSKI ELEKTRIČNI LONAC HR/BIH NÁVOD K OBSLUZE UPUTE ZA UPORABU MULTIFUNKČNÝ HRNIEC MULTIFUNKCIONALNA POSODA ZA KUHANJE NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA NACZYNIE WIELOFUNKC YJNE MULTICUISEUR INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D'EMPLOI TÖBBFUNKCIÓS EDÉNY PENTOLA MULTIFUNZIONE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI MULTIFUNK TIONSKOCHTOPF OLLA MULTIFUNCIÓN...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / APRAŠYMAS Haltegri des Glasdeckels Impugnatura del coperchio in Glasdeckel vetro Gitter zum Dampfkochen Coperchio in vetro Frittierkorb Griglia per cottura a vapore Haltegri des Korbes Cestello per frittura Herabnehmbarer Kochbehälter...
  • Page 3 Příslušenství / Príslušenstvo / Akcesoria / Tartozékok / Zubehör / Accessories / Dodaci / Dodatna oprema / Accessoires / Accessori / Accesorios / Priedai Fondue set 6 vidliček Fondue-Set mit 6 Gabeln Set fondue 6 fourchettes Mřížka na vaření v páře Gitter zum Dampfkochen Grille pour cuisson vapeur Fritovací...
  • Page 4 Funkce spotřebiče / Funkcia spotrebiča / Funkcje urządzenia / A készülék funkciói / Gerätefunktionen / Appliance functions / Funkcije uređaja / Funkcija naprave / Fonctions de l’appareil / Funzioni dell’apparecchio / Funciones del artefacto / Prietaiso funkcijos FONDUE / FONDUE / FONDUE / FONDÜ / FONDUE / DUŠENÍ...
  • Page 54: Consignes De Securite

    MULTICUISEUR CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 55 9. Si vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez-le et débranchez-le du secteur. Débranchez le câble de la prise électrique en tirant sur la che – jamais en tirant sur le câble. 10. Ne branchez et n’allumez jamais l’appareil sans le récipient avec surface antiadhésive correctement placé...
  • Page 56 29. Soyez particulièrement prudents lors du déplacement de l’appareil contenant des aliments ou les liquides chauds. 30. L’ECG ne peut être tenu responsable de dommages ou blessures causés par une négligence ou par un usage incorrect de cet appareil. Avant l’utilisation, n’oubliez pas de lire attentivement toutes les instructions...
  • Page 57: Eléments De Commande

    AVERTISSEMENT : Avant l’utilisation, retirez le récipient de la base et enlevez le matériau d’emballage en polystyrène ! Avant d’utiliser le multicuiseur, nettoyez la grille pour cuisson vapeur, le panier à friture, les fourchettes à fondue, le couvercle et le récipient amovible avec un chi on doux imbibé d’eau savonneuse. Rincez soigneusement et essuyez. Ne plongez jamais la base dans l’eau –...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    3. Cuisson vapeur • Pour la cuisson vapeur, utilisez la grille. • Placez la grille sur le récipient de cuisson avec surface antiadhésive. • Ajoutez 2 tasses d’eau (la grille ne doit pas être sous l’eau) et placez le couvercle. •...
  • Page 59: Problèmes Et Solutions

    • Lors de la préparation des plats, utilisez exclusivement • Ne plongez jamais la base (unité externe) dans l’eau des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ou un autre liquide. Nettoyez uniquement avec un ne pas endommager la surface antiadhésive. chi on humide.
  • Page 78 MH 158_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_hr_si_fr_it_es_lt.indb 78 03.09.2019 14:02:51...
  • Page 79 MH 158_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_hr_si_fr_it_es_lt.indb 79 03.09.2019 14:02:51...
  • Page 80 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz K+B Progres, a.s.

Table des Matières